Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.6% (6756 of 6783 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-02-18 09:18:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b6a71953a0
commit 6de9dd612f
1 changed files with 59 additions and 99 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:32-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Wernberger <dominik.wernberger@gmx.de>\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -209,9 +209,9 @@ msgstr ""
"Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Minimal erforderlich ist 1.5"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Last render time %.0f ms"
msgstr "Wiedergabezeit %.3f s"
msgstr "Letzte Renderzeit %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737
#, c-format
@ -7218,14 +7218,14 @@ msgstr ""
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im "
"Schaltplan"
"Schaltplanblatt"
#: eeschema/connection_graph.cpp:2872
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin outside the sheet"
msgstr ""
"Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im "
"Schaltplan"
"Hierarchischer Bezeichner %s hat keinen entsprechenden Schaltplanpin "
"außerhalb des Schaltplanblatts"
#: eeschema/cross-probing.cpp:252 pcbnew/cross-probing.cpp:167
#, c-format
@ -8678,9 +8678,8 @@ msgstr "Filter Elemente nach Netzen:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Only include selected items"
msgstr "Gewählte(s) Element(e) abwählen"
msgstr "Nur ausgewählte Elemente einbeziehen"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148
msgid "Set To"
@ -11324,24 +11323,20 @@ msgid "Update Schematic from PCB"
msgstr "Aktualisiere Schaltplan von PCB"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Parent symbol:"
msgstr "Bauteil einfügen"
msgstr "Übergeordnetes Bauteil:"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Remove fields if not in parent symbol"
msgstr "Entferne nicht vorhandene Felder in einem neuen Symbol"
msgstr "Entferne Felder, die nicht im übergeordneten Bauteil sind"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Reset fields if empty in parent symbol"
msgstr "Zurücksetzen der Felder die im neuen Symbol leer sind"
msgstr "Felder zurücksetzen, die im übergeordneten Bauteil leer sind"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:67
#, fuzzy
msgid "Update Symbol Fields"
msgstr "Bauteilfelder"
msgstr "Bauteilfelder aktualisieren"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:151
msgid ""
@ -15409,15 +15404,14 @@ msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr "Ein Bauteil in eine neue Bibliothek einfügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Update Symbol Fields..."
msgstr "Bauteilfelder bearbeiten..."
msgstr "Bauteilfelder aktualisieren..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol"
msgstr ""
"Bauteil aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen"
"Bauteil aktualisieren um alle Änderungen vom übergeordneten Bauteil zu "
"übernehmen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178
msgid "Add Symbol to Schematic"
@ -15684,18 +15678,16 @@ msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn rotieren"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Mirror Vertically"
msgstr "Vertikal verteilen"
msgstr "Vertikal spiegeln"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr "Ausgewählte Elemente von der Oberseite an die Unterseite zuweisen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Mirror Horizontally"
msgstr "Horizontal verteilen"
msgstr "Horizontal spiegeln"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
@ -16472,7 +16464,7 @@ msgstr "Bauteilname bearbeiten"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:643
msgid "Symbol is not derived from another symbol."
msgstr ""
msgstr "Bauteil ist nicht von anderem Bauteil abgeleitet."
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231
#, c-format
@ -17499,39 +17491,40 @@ msgid "Project Template Selector"
msgstr "Projektvorlagenauswahl"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Edit the project schematic"
msgstr "Ganzer Schaltplan"
msgstr "Projektschaltplan bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries"
msgstr ""
"Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen"
"Die globalen und/oder projektspezifischen Schaltplan-Bauteilbibliotheken "
"bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:102
msgid "Edit the project PCB design"
msgstr ""
msgstr "Das Leiterplatten-Design des Projekts bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries"
msgstr ""
"Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen"
"Die globalen und/oder der projektspezifischen Leiterplatten-Footprint-"
"Bibliotheken bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Preview Gerber files"
msgstr "Gerberdateien betrachten"
msgstr "Gerberdateien prüfen und betrachten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
msgstr "Konvertiert Bitmap-Bilder zu Schaltplan- oder PCB-Elementen"
msgstr ""
"Konvertiert Bitmap-Bilder in Schaltplan-Bauteile oder Leiterplatten-"
"Footprints"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116
msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc."
msgstr ""
"Werkzeuge zur Berechnung von Widerständen, zulässiger Stromstärke usw. "
"anzeigen"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120
msgid ""
@ -17610,23 +17603,21 @@ msgstr ""
"scheint keine gültige KiCad-Projekt-Datei zu sein."
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Project Files"
msgstr "Projektdatei speichern"
msgstr "Projektdateien"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "Bearbeiten"
msgstr "Editoren"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548
msgid "Load File to Edit"
msgstr "Datei zum Editieren öffnen"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:658
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Project: %s"
msgstr "- Projekt:"
msgstr "Projekt: %s"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:693
msgid "Restoring session"
@ -17911,48 +17902,40 @@ msgid "Close the current project"
msgstr "Das aktuelle Projekt schließen"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Schematic Editor"
msgstr "Eeschema Schaltplan Editor"
msgstr "Schaltplan-Editor"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Edit schematic"
msgstr "Editiere Schaltplan"
msgstr "Schaltplan bearbeiten"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Edit schematic symbols"
msgstr "Schaltplanbauteile bearbeiten"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
#, fuzzy
msgid "PCB Editor"
msgstr "Wechseln zum Platineneditor"
msgstr "Leiterplatten-Editor"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
msgid "Edit PCB"
msgstr "Leiterplattenlayout bearbeiten"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Edit PCB footprints"
msgstr "Footprints bearbeiten"
msgstr "Leiterplatten-Footprints bearbeiten"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Gerber Viewer"
msgstr "Gerber-Datei-Betrachter"
msgstr "Gerber-Betrachter"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Preview Gerber output files"
msgstr "Gerberdateien betrachten"
msgstr "Vorschau von Gerber-Ausgabedateien"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Image Converter"
msgstr "Konvertiert"
msgstr "Bildkonverter"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
@ -17967,9 +17950,8 @@ msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
msgstr "Durchführen von Bauteilberechnungen, Leiterbahnkalkulationen, etc."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Worksheet Editor"
msgstr "Arbeitsblatt"
msgstr "Arbeitsblatt-Editor"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
msgid "Edit worksheet graphics and text"
@ -18580,7 +18562,6 @@ msgid "Attenuation more than %f dB"
msgstr "Dämpfung mehr als %f db"
#: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Bridged Tee Attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -18592,7 +18573,7 @@ msgid ""
"* ___R1 = Z<sub>0</sub> \\* (L - 1)___\n"
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
msgstr ""
"### Brücken-T-Dämpfungsglied:\n"
"### Brücken-T-Dämpfungsglied\n"
"__Zin__ gewünschte Eingangsimpedanz in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ gewünschte Ausgangsimpedanz<br>\n"
"__Z<sub>0</sub> = Zin = Zout__<br><br>\n"
@ -18629,7 +18610,6 @@ msgstr ""
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Split Attenuator\n"
"#### Attenuation is 6dB\n"
@ -18645,10 +18625,9 @@ msgstr ""
"___Z<sub>out</sub>___ gewünschte Ausgangsimpedanz in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub> / 3___\n"
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Tee Attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -18671,7 +18650,7 @@ msgstr ""
"* __a__ Dämpfung in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (der Verlust)\n"
"* ___A = (L + 1)/(L - 1)___<br><br>\n"
"* ___R2 = 2&radic;(L \\* Z<sub>in</sub> \\* Z<sub>out</sub> )/(L - 1)___\n"
"* ___R2 = 2&radic;(L \\* Z<sub>in</sub> \\* Z<sub>out</sub> ) / (L - 1)___\n"
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
@ -18836,12 +18815,10 @@ msgid "Tee"
msgstr "T-Glied"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Bridged tee"
msgstr "Brücken-T-Glied"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Resistive splitter"
msgstr "Resistiver Splitter"
@ -18857,9 +18834,8 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Attenuation:"
msgstr "Dämpfung"
msgstr "Dämpfung:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299
msgid "dB"
@ -18867,17 +18843,15 @@ msgstr "dB"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303
msgid "Zin:"
msgstr ""
msgstr "Zin:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Zout:"
msgstr "Zout"
msgstr "Zout:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374
#, fuzzy
msgid "R3:"
msgstr "3:"
msgstr "R3:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426
msgid "RF Attenuators"
@ -18888,17 +18862,14 @@ msgid "Inputs"
msgstr "Eingänge"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Required resistance:"
msgstr "Erforderlicher Widerstand:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Exclude value 1:"
msgstr "Wert 1 ausschließen:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Exclude value 2:"
msgstr "Wert 2 ausschließen:"
@ -18923,17 +18894,14 @@ msgid "Solutions"
msgstr "Lösungen"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Simple solution:"
msgstr "Einfache Lösung:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533
#, fuzzy
msgid "3R solution:"
msgstr "3R-Lösung:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553
#, fuzzy
msgid "4R solution:"
msgstr "4R-Lösung:"
@ -18987,7 +18955,6 @@ msgid "Coplanar wave guide"
msgstr "Koplanarer Wellenleiter"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane"
msgstr "Koplanarer Wellenleiter mit Massefläche"
@ -19024,9 +18991,8 @@ msgid "Er:"
msgstr "Er:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Tan delta:"
msgstr "Trapezoid Delta:"
msgstr "Tan Delta:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757
msgid "Rho:"
@ -19055,12 +19021,11 @@ msgstr "Gleichmäßigkeit:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826
msgid "Insulator mu:"
msgstr ""
msgstr "Isolator mu:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Conductor mu:"
msgstr "Leitungslänge:"
msgstr "Leiter mu:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857
msgid "Component Parameters"
@ -19144,19 +19109,17 @@ msgid "Applied current:"
msgstr "Angewandte Stromstärke:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245
#, fuzzy
msgid "Plating resistivity:"
msgstr "Überzugwiderstand (Ohm * m):"
msgstr "Beschichtungswiderstand:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549
#, fuzzy
msgid "ohm-meter"
msgstr "Ohm x Meter"
msgstr "Ohm-Meter"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267
msgid "Substrate relative permittivity:"
msgstr ""
msgstr "Relative Permittivität des Substrats:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)"
@ -19214,15 +19177,14 @@ msgstr "Widerstand:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730
#, fuzzy
msgid "ohm"
msgstr ""
msgstr "Ohm"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734
msgid "Voltage drop:"
msgstr "Spannungsfall:"
msgstr "Spannungsabfall:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648
@ -19233,9 +19195,8 @@ msgstr "Verlustleistung:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754
#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "W:"
msgstr "W"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381
msgid "Thermal resistance:"
@ -19246,9 +19207,8 @@ msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)"
msgstr "Verwendung des Wärmeleitwerts 401 Watt/(Meter-Kelvin)"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "deg C/W"
msgstr "°C"
msgstr "°C/W"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395
msgid "Estimated ampacity:"