Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 98.1% (7349 of 7488 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-03-22 00:07:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 29701fde15
commit 70e4627404
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 24 additions and 22 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
@ -7273,8 +7273,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please choose the assignment."
msgstr ""
"Fotavtryckstilldelningar från schemats nätlista- och "
"symbolfotavtrycksassociationsfil (.cmp) är motstridiga.\n"
"Fotavtryckstilldelningar från kretsschemats nätlista och symbol-fotavtrycks "
"associationsfil (.cmp) är motstridiga.\n"
"\n"
"Vänligen välj tilldelning."
@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Migrera bussar"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69
msgid "Export Netlist"
msgstr "Exportera Netlist"
msgstr "Exportera nätlista"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
@ -9911,11 +9911,13 @@ msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt annoterat schema."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324
msgid "Reformat passive symbol values"
msgstr "Omformatera passiva symbolvärden"
msgstr "Omformatera värden för passiva symboler"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
msgstr "Omformatera passiva symbolvärden, t.ex. 1M -> 1Meg"
msgstr ""
"Omformatera värden tillhörande symboler för passiva komponenter, t.ex. 1M -> "
"1Meg"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330
msgid "External simulator command:"
@ -9933,7 +9935,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgstr "Skapa Netlist och kör Simulator Command"
msgstr "Skapa nätlista och kör simulatorkommando"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396
msgid "Netlist command:"
@ -10132,7 +10134,7 @@ msgstr "Plotta alla sidor"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110
msgid "Plot Current Page"
msgstr "Plot Aktuell sida"
msgstr "Plotta aktuell sida"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204
@ -10336,7 +10338,7 @@ msgstr "Svartvitt"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82
msgid "Plot background color"
msgstr "Plot bakgrundsfärg"
msgstr "Plotta bakgrundsfärg"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83
msgid "Plot the background color if the output format supports it"
@ -10412,7 +10414,7 @@ msgstr "Skriv ut sida %d"
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
msgid "Print sheet &reference and title block"
msgstr "Skriv ut ark&referens och titelblock"
msgstr "Skriv ut arkets &referensram och titelblock"
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24
msgid "Print (or not) the Frame references."
@ -13689,7 +13691,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:109
msgid "Footprint Assignments..."
msgstr "Fotavtryckstilldelninar..."
msgstr "Fotavtryckstilldelningar..."
#: eeschema/menubar.cpp:115 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122
@ -13705,7 +13707,7 @@ msgstr "Ritning till urklipp"
#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201
msgid "Netlist..."
msgstr "Netlist ..."
msgstr "Nätlista..."
#: eeschema/menubar.cpp:182
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123
@ -15470,7 +15472,7 @@ msgstr "Ställa in komponentvärde"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75
msgid "Show SPICE Netlist..."
msgstr "Visa SPICE Netlist ..."
msgstr "Visa SPICE-nätlista..."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75
msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
@ -16191,9 +16193,9 @@ msgid ""
"Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n"
"You must launch the KiCad project manager and create a project."
msgstr ""
"Det går inte att hämta PCB-netlista eftersom eeschema öppnas i fristående "
"läge.\n"
"Du måste starta KiCad-projektledaren och skapa ett projekt."
"Det går inte att hämta mönsterkortets nätlista eftersom "
"kretsschemaredigeraren öppnats i fristående läge.\n"
"Du måste starta KiCad-projekthanteraren och skapa ett projekt."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165
#, c-format
@ -17021,11 +17023,11 @@ msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exportera Netlist ..."
msgstr "Exportera nätlista..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Exportera fil som innehåller netlista i ett av flera format"
msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651
msgid "Generate BOM..."
@ -34888,7 +34890,7 @@ msgstr "Specctra DSN-fil"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469
msgid "Export Board Netlist"
msgstr "Exportera kortets nätlista"
msgstr "Exportera mönsterkortets nätlista"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470
msgid "KiCad board netlist files"
@ -36115,7 +36117,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586
msgid "Import Netlist..."
msgstr "Importera Nätlista..."
msgstr "Importera nätlista..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586
msgid "Read netlist and update board connectivity"
@ -36171,11 +36173,11 @@ msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..."
msgstr "IPC-D-356 nätlistefil ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "Skapa IPC-D-356 netlist-fil"
msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628
msgid "BOM..."