Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.9% (9256 of 9258 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Pedro Moreira 2024-03-05 13:10:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 46ef628b11
commit 710a636a97
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 79 additions and 124 deletions

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# Augusto Fraga Giachero <afg@augustofg.net>, 2021.
# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# pedrolinharesmoreira <pedrolinhares@unifei.edu.br>, 2024.
# Pedro Moreira <pedroltmoreira@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Pedro Moreira <pedroltmoreira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -21164,9 +21165,8 @@ msgid "Sync Sheet Pins"
msgstr "Sincronizar planilha de pinos"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels”"
msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico"
msgstr "Sincronizar pinos da folha e etiquetas hierárquicas\""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535
msgid "Add Global Label"
@ -21185,14 +21185,12 @@ msgid "Draw text box items"
msgstr "Desenhar caixa de texto dos itens"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Add Table"
msgstr "Adiciona rótulo"
msgstr "Adicionar tabela"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Draw table"
msgstr "Desenha uma linha"
msgstr "Desenhar tabela"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54
msgid "Add Rectangle"
@ -22147,15 +22145,15 @@ msgstr "Mostrar a Netlist SPICE"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:205
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Run %s > %s"
msgstr "no %s e %s"
msgstr "Executar %s > %s"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:212
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "no %s"
msgstr "Executar %s"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299
msgid "No symbol issues found."
@ -22291,9 +22289,8 @@ msgid "Draw %s"
msgstr "Desenhar %s"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1169
#, fuzzy
msgid "Draw Table"
msgstr "Desenha uma linha"
msgstr "Desenhar tabela"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2325
msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
@ -22301,9 +22298,8 @@ msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação da folha."
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2497
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2503
#, fuzzy
msgid "Modify sch item"
msgstr "Modificado"
msgstr "Modificar item esquemático"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81
msgid "Symbol Unit"
@ -22672,9 +22668,8 @@ msgid "Other items"
msgstr "Outros itens"
#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Graphical shapes"
msgstr "Formato do gráfico"
msgstr "Formas gráficas"
#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168
#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:95
@ -22695,9 +22690,8 @@ msgstr "Foi definido um footprint inválido"
#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Edit Properties"
msgstr "Editar Propriedades"
msgstr "Editar Propriedades"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136
msgid "Excl. sim"
@ -23944,24 +23938,20 @@ msgid "Leave unchanged"
msgstr "Deixe inalterado"
#: include/tool/edit_table_tool_base.h:366
#, fuzzy
msgid "Delete Rows"
msgstr "Apagar Barramento"
msgstr "Excluir linhas"
#: include/tool/edit_table_tool_base.h:368
#, fuzzy
msgid "Delete Row"
msgstr "Apagar Nó"
msgstr "Excluir linha"
#: include/tool/edit_table_tool_base.h:436
#, fuzzy
msgid "Delete Columns"
msgstr "Seleciona as colunas"
msgstr "Excluir colunas"
#: include/tool/edit_table_tool_base.h:438
#, fuzzy
msgid "Delete Column"
msgstr "Seleciona as colunas"
msgstr "Excluir coluna"
#: include/widgets/resettable_panel.h:66
msgid "Reset all settings on this page to their default"
@ -30295,9 +30285,8 @@ msgid "Update PCB"
msgstr "Atualiza a PCI"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Graphics Cleanup"
msgstr "Limpeza dos gráficos"
msgstr "Limpeza de gráficos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:22
msgid "Merge lines into rectangles"
@ -30351,7 +30340,6 @@ msgid "Rebuilding connectivity..."
msgstr "Reconstruindo a conectividade..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Board Cleanup"
msgstr "Limpeza da placa"
@ -30817,9 +30805,8 @@ msgid "Horizontal count:"
msgstr "Contagem horizontal:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Quantidade dos ciclos"
msgstr "Número de colunas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:51
msgid "Vertical count:"
@ -30827,9 +30814,8 @@ msgstr "Contagem vertical:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "Quantidade de pontos"
msgstr "Número de linhas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:70
msgid "Items Spacing"
@ -30952,7 +30938,6 @@ msgid "Grid Array"
msgstr "Matriz de grade"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Items to Duplicate"
msgstr "Itens para duplicar"
@ -30994,27 +30979,24 @@ msgid "Set center by radius"
msgstr "Definir o centro pelo raio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Radius from center to reference position:"
msgstr "Redefina para o ângulo atual da posição de referência."
msgstr "Raio do centro até a posição de referência:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:381
msgid "Distance between Ref point and Center pos."
msgstr "Distância entre o ponto de referência e a posição central."
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Angle from center to reference position:"
msgstr "Redefina para o ângulo atual da posição de referência."
msgstr "Ângulo do centro até a posição de referência:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:408
msgid "Angle between Ref point and Center pos."
msgstr "Ângulo entre o ponto de referência e a posição central."
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Duplication Settings"
msgstr "Pinos duplicados:"
msgstr "Configurações de duplicação"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:442
msgid ""
@ -31089,9 +31071,8 @@ msgstr ""
"Ele foi movido para a primeira camada que foi definida."
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Edit Dimension Properties"
msgstr "Propriedades da cota"
msgstr "Editar propriedades de dimensão"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:22
msgid "Leader Format"
@ -31429,19 +31410,19 @@ msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'"
msgstr "Remova todas as exclusões causadas por violações da regra '%s'"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "They will be placed back in the %s list"
msgstr "Será colocado de volta na lista %s"
msgstr "Serão colocados de volta na lista %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Exclude all violations of rule '%s'..."
msgstr "Exclua todas as violações da regra '%s'"
msgstr "Excluir todas as violações da regra '%s'..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "They will be excluded from the %s list"
msgstr "Será excluído da lista %s"
msgstr "Serão excluídos da lista %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:656
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
@ -32333,9 +32314,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:614
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Edit Footprint Properties"
msgstr "Edita as propriedades do footprint"
msgstr "Editar propriedades do footprint"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
@ -32441,10 +32421,9 @@ msgid "Clearances"
msgstr "Isolamentos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Leave values blank to use Board Setup values."
msgstr ""
"Defina os valores como 0 para utilizar os valores da Configuração da placa."
"Deixe os valores em branco para usar os valores de configuração da placa."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247
@ -32654,9 +32633,8 @@ msgid "Component type:"
msgstr "Tipo do componente:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Leave values blank to use netclass values."
msgstr "Defina os valores como 0 para utilizar os valores da classe da rede."
msgstr "Deixe os valores em branco para usar os valores de netclass."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249
msgid ""
@ -33629,9 +33607,8 @@ msgid "Error loading footprint library table."
msgstr "Houve um erro ao carregar a tabela de footprint da biblioteca."
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Edit Group Properties"
msgstr "Propriedades do grupo"
msgstr "Editar propriedades do grupo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30
msgid "Group name:"
@ -33724,9 +33701,8 @@ msgstr "Substitua os footprints por aqueles definidos na netlist"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Delete/replace footprints even if locked"
msgstr "Apague o filtro do footprint"
msgstr "Apagar/Substituir footprints mesmo se estiverem bloqueados"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:62
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
@ -34207,9 +34183,8 @@ msgid "Pad Properties Warnings"
msgstr "Avisos das propriedades da ilha"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1646
#, fuzzy
msgid "Edit Pad Properties"
msgstr "Editar as propriedades do pino"
msgstr "Editar propriedades das ilhas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1679
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371
@ -34577,11 +34552,10 @@ msgid "Clearance Overrides"
msgstr "Substitui o espaço de isolamento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Leave values blank to use parent footprint or netclass values."
msgstr ""
"Defina os valores como 0 para utilizar os valores da classe da rede ou "
"footprint principal."
"Deixe os valores em branco para usar o footprint principal ou os valores de "
"netclass."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935
msgid ""
@ -35493,9 +35467,8 @@ msgid "Center Point"
msgstr "Ponto central"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Edit Shape Properties"
msgstr "Editar as propriedades do pino"
msgstr "Editar propriedades da forma"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538
msgid "Arc angle cannot be zero."
@ -35576,9 +35549,8 @@ msgid "Swap Layers"
msgstr "Troca Camadas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Edit Alignment Target"
msgstr "Alvo de Alinhamento de &Camada"
msgstr "Editar alvo de alinhamento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
msgid "Shape:"
@ -35638,9 +35610,8 @@ msgid "Parent footprint description"
msgstr "Descrição do footprint principal"
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Edit Text Box Properties"
msgstr "Propriedades da caixa de texto"
msgstr "Editar propriedades da caixa de texto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205
msgid "Border style:"
@ -35679,14 +35650,12 @@ msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Edit Track/Via Properties"
msgstr "Edita as propriedades da trilha/via"
msgstr "Editar propriedades de trilha/via"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:865
#, fuzzy
msgid "Update Nets"
msgstr "Atualiza netlist"
msgstr "Atualizar nets"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41
msgid "Automatically update via nets"
@ -39628,9 +39597,8 @@ msgid "Solder paste absolute clearance overridden."
msgstr "O isolamento absoluto da pasta de solda substituído."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663
#, fuzzy
msgid "\"Solder paste relative clearance overridden."
msgstr "O isolamento relativo da pasta de solda substituído."
msgstr "\"Isolamento relativo da pasta de solda redefinido."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:670
msgid "Zone connection overridden."
@ -39678,10 +39646,10 @@ msgid "(%s max length %s; actual %s)"
msgstr "(%s comprimento máximo %s; real %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(%s min skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)"
msgstr ""
"(%s inclinação máxima %s; real %s; comprimento líquido médio %s; real %s)"
"(%s inclinação mínima %s; real %s; comprimento médio da net %s; real %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:177
#, c-format
@ -39886,9 +39854,8 @@ msgid "Checking thermal reliefs..."
msgstr "Verificando os alívios térmicos..."
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Edit Zone Properties"
msgstr "Editar as propriedades do pino"
msgstr "Editar propriedades da zona"
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:380
msgid "Export D-356 Test File"
@ -40419,11 +40386,8 @@ msgid "Edit Zone"
msgstr "Edita a zona"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
"A configuração atual não inclui a biblioteca '%s'. Use o gerenciador de "
"footprint das bibliotecas para editar a configuração."
msgstr "Use Gerencie as bibliotecas de footprint para editar a configuração."
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329
msgid "Library not found in footprint library table."
@ -41081,9 +41045,8 @@ msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "Número incorreto, abortar"
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Add Microwave Inductor"
msgstr "Adiciona o indutor de micro-ondas"
msgstr "Adicionar indutor de micro-ondas"
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366
msgid "Length of Trace:"
@ -41176,9 +41139,11 @@ msgid "Cannot update %s (footprint '%s' not found)."
msgstr "Não é possível atualizar %s (footprint '%s' não foi encontrado)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:235
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot change %s footprint from '%s' to '%s' (footprint is locked)."
msgstr "Troca o footprint %s de '%s' para '%s'."
msgstr ""
"Não é possível alterar o footprint %s de '%s' para '%s' (Footprint "
"bloqueado)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:246
#, c-format
@ -41186,9 +41151,11 @@ msgid "Change %s footprint from '%s' to '%s'."
msgstr "Troca o footprint %s de '%s' para '%s'."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:260
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not change %s footprint from '%s' to '%s' (footprint is locked)."
msgstr "Troca o footprint %s de '%s' para '%s'."
msgstr ""
"Não foi possível alterar o footprint %s de '%s' para '%s' (Footprint "
"bloqueado)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:273
#, c-format
@ -41427,14 +41394,16 @@ msgid "Multiple footprints found for '%s'."
msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)."
msgstr "Não foi possível remover o footprint sem uso %s (bloqueado)."
msgstr ""
"Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (Footprint bloqueado)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)."
msgstr "Não consegui remover o footprint sem uso %s (bloqueado)."
msgstr ""
"Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (Footprint bloqueado)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277
#, c-format
@ -41452,9 +41421,8 @@ msgid "Removed unused net %s."
msgstr "Rede sem uso %s foi removida."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323
#, fuzzy
msgid "Update Netlist"
msgstr "Atualiza netlist"
msgstr "Atualizar Netlist"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344
#, c-format
@ -43679,9 +43647,9 @@ msgid "PCB Text '%s' on %s"
msgstr "Texto da PCI '%s' no %s"
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "PCB Text Box '%s' on %s"
msgstr "Texto da PCI '%s' no %s"
msgstr "Caixa de texto da PCI '%s' em %s"
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707
msgid "Border Properties"
@ -43958,9 +43926,8 @@ msgid "Unknown Method"
msgstr "Método Desconhecido"
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Apply Action Script"
msgstr "Aplique o script da ação"
msgstr "Aplicar o script de ação"
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:70
msgid "Exception on python footprint wizard code"
@ -44557,9 +44524,8 @@ msgstr ""
"iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Place a Footprint"
msgstr "Posicione um footprint"
msgstr "Posicionar um footprint"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1277 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182
msgid "Lock"
@ -45080,9 +45046,8 @@ msgid "Dielectric"
msgstr "Dielétrico"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Insert Board Stackup Table"
msgstr "Inserir a tabela do empilhamento da placa"
msgstr "Inserir a tabela do empilhamento físico da placa"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:398
msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
@ -45212,9 +45177,8 @@ msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Arraste a trilha do arco"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Edit Track Width/Via Size"
msgstr "Edite a largura da trilha/tamanho da via"
msgstr "Editar a largura de trilha/tamanho da via"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984
msgid "At least two straight track segments must be selected."
@ -45291,9 +45255,8 @@ msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Altere o lado/vira"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2518
#, fuzzy
msgid "Move Exactly"
msgstr "Move com exatidão..."
msgstr "Mover exatamente"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2680
#, c-format
@ -45313,9 +45276,8 @@ msgid "Copy canceled"
msgstr "Cópia cancelada"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Pack Footprints"
msgstr "Pacote de footprints"
msgstr "Empacotar Footprints"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327
#, c-format
@ -45365,9 +45327,8 @@ msgid "Regenerate Item"
msgstr "Regenerar o item"
#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Modify zones properties with zone manager"
msgstr "Modifica as propriedades da zona"
msgstr "Modificar as propriedades da zona com o gerenciador de zonas"
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44
msgid "Grouping"
@ -45473,9 +45434,8 @@ msgstr ""
"Pressione <esc> para cancelar tudo; clique duplo para encerrar"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Renumber Pads"
msgstr "Renumera as ilhas"
msgstr "Renumerar as ilhas"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:638
msgid "Place pad"
@ -45597,9 +45557,8 @@ msgstr ""
"inclusa em nenhum arquivo gerado)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Add a line-wrapped text item"
msgstr "Adiciona um item de texto quebrado"
msgstr "Adicionar um item de texto com quebra de linha"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200
msgid "Increase Spacing"
@ -46570,14 +46529,12 @@ msgstr "Mostra o inspetor da rede"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348
#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:78
#, fuzzy
msgid "Zone Manager"
msgstr "Gestor do projeto"
msgstr "Gerenciador de Zonas"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Show the zone manager dialog"
msgstr "Mostra/oculta o gerenciador de aparência"
msgstr "Mostrar a caixa de diálogo do gerenciador de zonas"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354
msgid "Flip Board View"
@ -47487,9 +47444,8 @@ msgid "Selected Items"
msgstr "Itens selecionados"
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Resize Table Cells"
msgstr "Remova as células inválidas"
msgstr "Redimensionar células da tabela"
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:772
msgid "Move Midpoint to Location"
@ -48447,9 +48403,8 @@ msgstr ""
"* Caso a sua prioridade seja igual, um erro DRC é definido."
#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Repour"
msgstr "Relatório"
msgstr "Repreencher"
#: pcbnew/zones.h:61
msgid "inherited"