Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.6% (7137 of 7159 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-10-08 08:40:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0f1a7ede37
commit 71b267124d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 23 additions and 27 deletions

View File

@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 23:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ja/>\n" "master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "変数名は空欄にできません。"
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37 #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37
msgid "Variable Name" msgid "Variable Name"
msgstr "環境変数名" msgstr "変数名"
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38 #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
msgid "Text Substitution" msgid "Text Substitution"
@ -10011,12 +10011,12 @@ msgstr "プロジェクト レスキュー ヘルパー"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66
msgid "Import Settings" msgid "Import Settings"
msgstr "インポート設定" msgstr "設定をインポート"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116
msgid "Import Settings From" msgid "Import Settings From"
msgstr "インポート設定元" msgstr "設定のインポート元"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128
@ -10064,7 +10064,7 @@ msgstr "違反の深刻度"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
msgid "Net classes" msgid "Net classes"
msgstr "ネット クラス" msgstr "ネットクラス"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
msgid "&Search for:" msgid "&Search for:"
@ -25078,7 +25078,7 @@ msgstr "レポート ファイル"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44
msgid "Show zero pad nets" msgid "Show zero pad nets"
msgstr "ゼロ パッド ネットを表示" msgstr "パッドがないネットも表示"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
msgid "Group by:" msgid "Group by:"
@ -25867,7 +25867,7 @@ msgstr "座標はアンカー パッド、回転角 0.0 度への相対です。
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265
msgid "Pad Properties" msgid "Pad Properties"
msgstr "パッド プロパティ" msgstr "パッドプロパティ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
@ -33994,7 +33994,7 @@ msgstr "新しいメンバーをクリックしてください..."
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:143 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:143
msgid "Paste Pad Properties" msgid "Paste Pad Properties"
msgstr "ペースト パッド プロパティ" msgstr "パッドのプロパティをペースト"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259
msgid "Push Pad Settings" msgid "Push Pad Settings"
@ -34415,7 +34415,7 @@ msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
msgid "Footprint Properties..." msgid "Footprint Properties..."
msgstr "フットプリント プロパティ..." msgstr "フットプリントプロパティ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
msgid "Edit footprint properties" msgid "Edit footprint properties"
@ -34549,7 +34549,7 @@ msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
msgid "Copy Pad Properties to Default" msgid "Copy Pad Properties to Default"
msgstr "デフォルトにパッド プロパティをコピー" msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
msgid "Copy current pad's properties" msgid "Copy current pad's properties"
@ -34561,15 +34561,15 @@ msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティ
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
msgstr "現在のパッド プロパティを以前にコピーしたもので置換" msgstr "現在のパッドプロパティを以前にコピーしたもので置換"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
msgstr "別のパッドにパッド プロパティをプッシュ..." msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
msgstr "現在のパッド プロパティを別のパッドにコピー" msgstr "現在のパッドプロパティを別のパッドにコピー"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507
msgid "Renumber Pads..." msgid "Renumber Pads..."
@ -35805,9 +35805,9 @@ msgid "Layer Display Options"
msgstr "レイヤー表示オプション" msgstr "レイヤー表示オプション"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Inactive layers (%s):" msgid "Inactive layers (%s):"
msgstr "非アクティブ レイヤー:" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
msgid "Inactive layers:" msgid "Inactive layers:"
@ -35867,9 +35867,9 @@ msgid "Net and netclass colors are not shown"
msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Ratsnest display (%s):" msgid "Ratsnest display (%s):"
msgstr "ラッツネスト表示:" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714
msgid "Ratsnest display:" msgid "Ratsnest display:"
@ -35881,23 +35881,20 @@ msgid "Choose which ratsnest lines to display"
msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgid "Show ratsnest lines to items on all layers"
msgstr "全てのレイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734
msgid "Visible layers" msgid "Visible layers"
msgstr "表示レイヤー" msgstr "表示レイヤー"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers"
msgstr "表示レイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Hide all ratsnest lines" msgid "Hide all ratsnest lines"
msgstr "基板のラッツネストを非表示" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881
msgid "Set Net Color" msgid "Set Net Color"
@ -36185,9 +36182,8 @@ msgid "Configure net classes"
msgstr "ネットクラスを設定" msgstr "ネットクラスを設定"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgid "Presets (Ctrl+Tab):"
msgstr "(Ctrl+Tab)" msgstr "プリセット (Ctrl+Tab):"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165
msgid "(unsaved)" msgid "(unsaved)"