Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.6% (7137 of 7159 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
0f1a7ede37
commit
71b267124d
|
@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 23:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/ja/>\n"
|
"master-source/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "変数名は空欄にできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37
|
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37
|
||||||
msgid "Variable Name"
|
msgid "Variable Name"
|
||||||
msgstr "環境変数名"
|
msgstr "変数名"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
|
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
|
||||||
msgid "Text Substitution"
|
msgid "Text Substitution"
|
||||||
|
@ -10011,12 +10011,12 @@ msgstr "プロジェクト レスキュー ヘルパー"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66
|
||||||
msgid "Import Settings"
|
msgid "Import Settings"
|
||||||
msgstr "インポート設定"
|
msgstr "設定をインポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116
|
||||||
msgid "Import Settings From"
|
msgid "Import Settings From"
|
||||||
msgstr "インポート設定元"
|
msgstr "設定のインポート元"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128
|
||||||
|
@ -10064,7 +10064,7 @@ msgstr "違反の深刻度"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
|
||||||
msgid "Net classes"
|
msgid "Net classes"
|
||||||
msgstr "ネット クラス"
|
msgstr "ネットクラス"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
|
||||||
msgid "&Search for:"
|
msgid "&Search for:"
|
||||||
|
@ -25078,7 +25078,7 @@ msgstr "レポート ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44
|
||||||
msgid "Show zero pad nets"
|
msgid "Show zero pad nets"
|
||||||
msgstr "ゼロ パッド ネットを表示"
|
msgstr "パッドがないネットも表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
|
||||||
msgid "Group by:"
|
msgid "Group by:"
|
||||||
|
@ -25867,7 +25867,7 @@ msgstr "座標はアンカー パッド、回転角 0.0 度への相対です。
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265
|
||||||
msgid "Pad Properties"
|
msgid "Pad Properties"
|
||||||
msgstr "パッド プロパティ"
|
msgstr "パッドのプロパティ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354
|
||||||
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
|
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
|
||||||
|
@ -33994,7 +33994,7 @@ msgstr "新しいメンバーをクリックしてください..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:143
|
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:143
|
||||||
msgid "Paste Pad Properties"
|
msgid "Paste Pad Properties"
|
||||||
msgstr "ペースト パッド プロパティ"
|
msgstr "パッドのプロパティをペースト"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259
|
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259
|
||||||
msgid "Push Pad Settings"
|
msgid "Push Pad Settings"
|
||||||
|
@ -34415,7 +34415,7 @@ msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
|
||||||
msgid "Footprint Properties..."
|
msgid "Footprint Properties..."
|
||||||
msgstr "フットプリント プロパティ..."
|
msgstr "フットプリントのプロパティ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
|
||||||
msgid "Edit footprint properties"
|
msgid "Edit footprint properties"
|
||||||
|
@ -34549,7 +34549,7 @@ msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
||||||
msgid "Copy Pad Properties to Default"
|
msgid "Copy Pad Properties to Default"
|
||||||
msgstr "デフォルトにパッド プロパティをコピー"
|
msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
||||||
msgid "Copy current pad's properties"
|
msgid "Copy current pad's properties"
|
||||||
|
@ -34561,15 +34561,15 @@ msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティ
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
|
||||||
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
|
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
|
||||||
msgstr "現在のパッド プロパティを以前にコピーしたもので置換"
|
msgstr "現在のパッドのプロパティを以前にコピーしたもので置換"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
|
||||||
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
|
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
|
||||||
msgstr "別のパッドにパッド プロパティをプッシュ..."
|
msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
|
||||||
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
|
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
|
||||||
msgstr "現在のパッド プロパティを別のパッドにコピー"
|
msgstr "現在のパッドのプロパティを別のパッドにコピー"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507
|
||||||
msgid "Renumber Pads..."
|
msgid "Renumber Pads..."
|
||||||
|
@ -35805,9 +35805,9 @@ msgid "Layer Display Options"
|
||||||
msgstr "レイヤー表示オプション"
|
msgstr "レイヤー表示オプション"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inactive layers (%s):"
|
msgid "Inactive layers (%s):"
|
||||||
msgstr "非アクティブ レイヤー:"
|
msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
|
||||||
msgid "Inactive layers:"
|
msgid "Inactive layers:"
|
||||||
|
@ -35867,9 +35867,9 @@ msgid "Net and netclass colors are not shown"
|
||||||
msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示"
|
msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ratsnest display (%s):"
|
msgid "Ratsnest display (%s):"
|
||||||
msgstr "ラッツネスト表示:"
|
msgstr "ラッツネスト表示 (%s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714
|
||||||
msgid "Ratsnest display:"
|
msgid "Ratsnest display:"
|
||||||
|
@ -35881,23 +35881,20 @@ msgid "Choose which ratsnest lines to display"
|
||||||
msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択"
|
msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show ratsnest lines to items on all layers"
|
msgid "Show ratsnest lines to items on all layers"
|
||||||
msgstr "全てのレイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示"
|
msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734
|
||||||
msgid "Visible layers"
|
msgid "Visible layers"
|
||||||
msgstr "表示レイヤー"
|
msgstr "表示レイヤー"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers"
|
msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers"
|
||||||
msgstr "表示レイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示"
|
msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hide all ratsnest lines"
|
msgid "Hide all ratsnest lines"
|
||||||
msgstr "基板のラッツネストを非表示"
|
msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881
|
||||||
msgid "Set Net Color"
|
msgid "Set Net Color"
|
||||||
|
@ -36185,9 +36182,8 @@ msgid "Configure net classes"
|
||||||
msgstr "ネットクラスを設定"
|
msgstr "ネットクラスを設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Presets (Ctrl+Tab):"
|
msgid "Presets (Ctrl+Tab):"
|
||||||
msgstr "(Ctrl+Tab)"
|
msgstr "プリセット (Ctrl+Tab):"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165
|
||||||
msgid "(unsaved)"
|
msgid "(unsaved)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue