Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (6766 of 6766 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2021-02-14 07:52:08 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7f5ea8b759
commit 71d88384d8
1 changed files with 70 additions and 111 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -3272,64 +3272,52 @@ msgid "Netclass name already in use."
msgstr "网络类名称已经在使用。"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "最小间隙"
msgstr "最小间隙"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Minimum track width"
msgstr "最小布线宽度"
msgstr "最小布线宽度"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Via pad diameter"
msgstr "过孔焊盘外径:"
msgstr "过孔焊盘直径"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Via plated hole diameter"
msgstr "过孔 孔 > 直径"
msgstr "镀过孔(Via plated hole)直径"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Microvia pad diameter"
msgstr "过孔焊盘外径:"
msgstr "微过孔焊盘直径"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr "过孔 孔 > 直径"
msgstr "微镀过孔直径"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Differential pair track width"
msgstr "调整差分对斜交"
msgstr "差动线对(Differential pair)导线宽度"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Differential pair gap"
msgstr "差分对布线"
msgstr "差动线对间距"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "默认线宽:"
msgstr "原理图线厚度"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "总线宽度 (&B)"
msgstr "总线连线厚度"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Schematic wire color"
msgstr "原理图字段"
msgstr "原理线颜色"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Schematic wire line style"
msgstr "原理图文件"
msgstr "原理线型"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535
msgid "The default net class is required."
@ -14435,9 +14423,8 @@ msgid "Nickname"
msgstr "别名"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Save Symbol As"
msgstr "将符号保存为 ......"
msgstr "将符号保存为"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950
@ -16992,11 +16979,13 @@ msgid "Import Eagle Project Files"
msgstr "导入 Eagle 工程文件"
#: kicad/kicad.cpp:161
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"File '%s'\n"
"does not appear to be a valid KiCad project file."
msgstr "文件 \"%s\" 似乎不是有效的原理图文件。"
msgstr ""
"文件 '%s'\n"
"似乎不是有效的 KiCad 项目文件。"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552
msgid "Load File to Edit"
@ -17951,7 +17940,6 @@ msgstr ""
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Pi attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -17965,9 +17953,9 @@ msgid ""
"* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n"
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
msgstr ""
"## Piπ衰减器\n"
"__Zin__ 所需的输入阻抗 &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ 所需的输出阻抗<br>\n"
"### Pi 衰减器\n"
"__Zin__ &#x2126 中期望的输入阻抗;<br>\n"
"__Zout__ 期望的输出阻抗<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ 衰减(以 dB 表示)\n"
@ -17978,7 +17966,6 @@ msgstr ""
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Split attenuator\n"
"#### Attenuation is 6dB\n"
@ -17988,16 +17975,15 @@ msgid ""
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
msgstr ""
"## 分离式衰减器\n"
"### 衰减为 6dB\n"
"___Z<sub>in</sub>___ 所需的输入阻抗 &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>out</sub>___ 所需的输出阻抗 &#x2126;<br>\n"
"### 分离式衰减器\n"
"#### 衰减是 6dB\n"
"___Z<sub>in</sub>___ 期望的输入阻抗 &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>out</sub>___ 期望的输出阻抗 &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Tee attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -18011,9 +17997,9 @@ msgid ""
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
msgstr ""
"## T 形三通衰减器\n"
"__Zin__ 所需的输入阻抗 &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ 所需的输出阻抗<br>\n"
"### T 形衰减器\n"
"__Zin__ &#x2126 中期望的输入阻抗;<br>\n"
"__Zout__ 期望的输出阻抗<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ 衰减(以 dB 表示)\n"
@ -18732,49 +18718,40 @@ msgid "A7"
msgstr "A7"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845
#, fuzzy
msgid "0 .. 15V"
msgstr "0 ... 15V"
msgstr "0 .. 15V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846
#, fuzzy
msgid "16 .. 30V"
msgstr "16 ... 30V"
msgstr "16 .. 30V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847
#, fuzzy
msgid "31 .. 50V"
msgstr "31 ... 50V"
msgstr "31 .. 50V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848
#, fuzzy
msgid "51 .. 100V"
msgstr "51 ... 100V"
msgstr "51 .. 100V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "101 .. 150V"
msgstr "101 ... 150V"
msgstr "101 .. 150V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850
#, fuzzy
msgid "151 .. 170V"
msgstr "151 ... 170V"
msgstr "151 .. 170V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851
#, fuzzy
msgid "171 .. 250V"
msgstr "171 ... 250V"
msgstr "171 .. 250V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852
#, fuzzy
msgid "251 .. 300V"
msgstr "251 ... 300V"
msgstr "251 .. 300V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "301 .. 500V"
msgstr "301 ... 500V"
msgstr "301 .. 500V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854
msgid " > 500V"
@ -18872,7 +18849,6 @@ msgid "Not worth using"
msgstr "不值得使用"
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
@ -18900,20 +18876,19 @@ msgid ""
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
msgstr ""
"在 IEC (国际电工委员会) 60063 中定义的 E 系列是一种被\n"
"广泛接受的电子元器件首选编号系统。 可用值在对数刻度\n"
"中的间距大致相等。\n"
"广泛接受的电子元器件首选编号系统。可用值在对数刻度\n"
"上近似等距。\n"
"\n"
"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n"
"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n"
"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n"
"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n"
"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n"
"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n"
"\tE3: 1.0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n"
"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n"
"\n"
"此计算器查找标准 E 系列元件的组合来\n"
"此计算器查找标准 E 系列元件的组合来\n"
"创建任意值。您可以输入所需的电阻范围从0,0025 到 4000 kOhm。\n"
"给出了使用多达 4 个元件的解决方案。\n"
"给出的解决方案使用多达 4 个元件。\n"
"\n"
"默认情况下,请求值总是被排除在解决方案集之外。也可以指定将最多两个额外的值排"
"除在解决方案之外,前提是\n"
"默认情况下,请求值总是被排除在解决方案集之外。也可以指定将最多两个额外的值排除在解决方案之外,前提是\n"
"这些组件值不可用。\n"
"\n"
"解决方案依照下列格式提供:\n"
@ -18923,27 +18898,25 @@ msgstr ""
"\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Write Data Failed"
msgstr "写入数据文件时发生错误"
msgstr "写入数据失败"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197
#, fuzzy
msgid ""
"No data filename to save modifications.\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"更改后的数据不会被保存。\n"
"你确定要退出并放弃更改?"
"无数据文件名来保存更改。\n"
"你想退出并放弃您的更改吗?"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to write file '%s'\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"无法写入文件 \"%s\"\n"
"是否退出并放弃修改?"
"无法写入文件 '%s'\n"
"你想退出并放弃你的更改吗?"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126
#, c-format
@ -19677,9 +19650,8 @@ msgid "Options for edge card connectors."
msgstr "板边连接器选项。"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Board thickness from stackup:"
msgstr "堆叠中的当前厚度:"
msgstr "压板的电路板厚度:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
msgid "ENIG"
@ -26804,13 +26776,10 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "检查规则语法"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178
#, fuzzy
msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or "
"height."
msgstr ""
"文本读取困难,其线宽大于\n"
"1/4 的宽度或高度。"
msgstr "文本将不可读,因其厚度大于其宽度或高度的 1/4。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74
msgid "Default properties for new dimension objects:"
@ -26858,24 +26827,22 @@ msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr "过孔外径小于最小过孔外径 (%s)。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272
#, fuzzy
msgid "No via hole size defined."
msgstr "没有定义过孔孔径。"
msgstr "未定义过孔尺寸。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)."
msgstr "过孔外径小于最小过孔外径 (%s)。"
msgstr "过孔直径小于最小通孔直径 (%s)。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Via hole diameter larger than via diameter."
msgstr "过孔径大于过孔外径。"
msgstr "过孔径大于过孔外径。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)."
msgstr "直径和钻头通过的环隙小于最小值 (%s)。"
msgstr "直径和孔使得过孔环小于最小值 (%s)。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313
#, c-format
@ -27808,22 +27775,16 @@ msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想创建它吗?"
#: pcbnew/files.cpp:800
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint "
"library: %s"
msgstr ""
"保存工程特定的封装库列表时发生错误:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "当保存封装 '%s'保存到项目特定的封装库时发生了错误:%s"
#: pcbnew/files.cpp:830
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s"
msgstr ""
"保存工程特定的封装库列表时发生错误:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "保存项目特定的封装库时出错,这个库是:%s"
#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062
#, c-format
@ -28118,9 +28079,8 @@ msgstr ""
"无法保存。"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Save Footprint As"
msgstr "保存封装"
msgstr "保存封装"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
@ -29665,6 +29625,8 @@ msgid ""
"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs "
"will be removed."
msgstr ""
"该 CADSTAR 模板 '%s' 在原始设计中有散热功能,但 KiCad 中不存在与原始 CADSTAR "
"设置等同的东西。取而代之的是实心填充。当模板重新填充时,散热将被移除。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754
#, c-format
@ -31525,14 +31487,12 @@ msgid "Close the in progress outline"
msgstr "闭合进行中的边界"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Limit Lines to 45 deg"
msgstr "限制图形线水平,垂直和 45 度角 (&I)"
msgstr "限制线到 45 度角"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr "限制图形线水平,垂直和 45 度角 (&I)"
msgstr "限制图形线到水平、垂直和 45 度角"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
msgid "Design Rules Checker"
@ -32597,9 +32557,8 @@ msgid "Route Differential Pair"
msgstr "差分对交互布线"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "Route differential pairs"
msgstr "差分对交互布线"
msgstr "规定差动线对的路线"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253
msgid "Interactive Router Settings..."