Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (9167 of 9167 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
parent
565ad44f42
commit
72bff16365
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 15:57-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ru/>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -4048,9 +4048,8 @@ msgid "Reset Unique Id"
|
|||
msgstr "Сбросить уникальный Id"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprints/pads:"
|
||||
msgstr "Посад.места"
|
||||
msgstr "Посад.места/конт.пл.:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81
|
||||
|
@ -6877,9 +6876,8 @@ msgid "Courtyard collision shadow"
|
|||
msgstr "Пересечения обл. установки"
|
||||
|
||||
#: common/lib_id.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Illegal character found in library nickname"
|
||||
msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки"
|
||||
msgstr "Найден недопустимый символ в псевдониме библиотеки"
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32
|
||||
msgid "Edit options..."
|
||||
|
@ -16074,9 +16072,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Body Style"
|
||||
msgstr "Стиль корпуса"
|
||||
msgstr "Сменить стиль корпуса"
|
||||
|
||||
#: eeschema/picksymbol.cpp:178
|
||||
msgid "Set Pin Function"
|
||||
|
@ -19318,9 +19315,8 @@ msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
|
|||
msgstr "<b>Символ питания должен иметь только одну часть</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should not have DeMorgan variants</b><br><br>"
|
||||
msgstr "<b>Символ питания должен иметь только один вывод</b><br><br>"
|
||||
msgstr "<b>Символ питания не должен иметь варианты DeMorgan</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:206
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>"
|
||||
|
@ -21845,29 +21841,24 @@ msgid "Change property"
|
|||
msgstr "Изменение свойства"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excl. sim"
|
||||
msgstr "Исключения"
|
||||
msgstr "Искл. сим"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excl. BOM"
|
||||
msgstr "Исключен из перечня элементов"
|
||||
msgstr "Искл. BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excl. board"
|
||||
msgstr "буфер обмена"
|
||||
msgstr "Искл. платы"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hierarchical"
|
||||
msgstr "Путь в иерархии"
|
||||
msgstr "Иерархическая"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directive"
|
||||
msgstr "Директивная метка"
|
||||
msgstr "Директивная"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/symbol_filedlg_save_as.h:33
|
||||
msgid "Do not update library tables"
|
||||
|
@ -32340,7 +32331,7 @@ msgstr "Править значения по умолчанию в \"Парам
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:150
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:332
|
||||
msgid "Prefer zone connection"
|
||||
msgstr "Предпочитать соединения зон"
|
||||
msgstr "Приоритет соединению зоны"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:142
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615
|
||||
|
@ -32350,6 +32341,8 @@ msgid ""
|
|||
"Do not create teardrops on tracks connected to pads that are also connected "
|
||||
"to a copper zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не создавать каплевидные переходы на дорожках, подключенных к площадкам, "
|
||||
"которые уже подключены к медной зоне."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619
|
||||
|
@ -37305,7 +37298,7 @@ msgstr "Точек на кривой:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:547
|
||||
msgid "Allow teardrop to span two track segments"
|
||||
msgstr "Разрешить каплевидным переходам охватывать два сегмента дорожек"
|
||||
msgstr "Разрешить охватывать два сегмента дорожек"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:201
|
||||
msgid "Default properties for rectangular shapes:"
|
||||
|
@ -39528,9 +39521,8 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress."
|
|||
msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:942
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert Footprint"
|
||||
msgstr "Импорт посад.места"
|
||||
msgstr "Вставить посад.место"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963
|
||||
msgid "Save Footprint As"
|
||||
|
@ -39762,7 +39754,7 @@ msgstr "Целевой перекос"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2421
|
||||
msgid "Override Custom Rules"
|
||||
msgstr "Переопределить особые правила"
|
||||
msgstr "Переопр. особые правила"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2433
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
|
@ -39914,7 +39906,7 @@ msgstr "Сеанс Specctra..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117
|
||||
msgid "Non-KiCad Board File..."
|
||||
msgstr "Файла платы из другой САПР..."
|
||||
msgstr "Файл платы из другой САПР..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118
|
||||
msgid "Import board file from other applications"
|
||||
|
@ -42717,14 +42709,12 @@ msgid "Running DRC...\n"
|
|||
msgstr "Выполнение DRC...\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1026
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить файл схемы\n"
|
||||
msgstr "Не удалось найти схему для проверок на соответствие.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить файл схемы\n"
|
||||
msgstr "Не удалось получить схему для проверок на соответствие.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
|
||||
msgid "DRC"
|
||||
|
@ -43306,7 +43296,7 @@ msgstr "Дорожка: %s (%s)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:673 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:741
|
||||
msgid "Edit Pre-defined Sizes..."
|
||||
msgstr "Править предопределённые размеры..."
|
||||
msgstr "Править размеры..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:710
|
||||
msgid "Via: use netclass sizes"
|
||||
|
@ -44028,7 +44018,7 @@ msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/п
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980
|
||||
msgid "At least two straight track segments must be selected."
|
||||
msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены."
|
||||
msgstr "Должны быть выделены как минимум два прямых сегмента дорожки."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601
|
||||
|
@ -44723,9 +44713,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected lines"
|
|||
msgstr "Добавляет дуги по касательной к выбранным линиям"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chamfer Lines..."
|
||||
msgstr "Фаска линий"
|
||||
msgstr "Фаска линий..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615
|
||||
msgid "Cut away corners between selected lines"
|
||||
|
@ -45114,7 +45103,7 @@ msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032
|
||||
msgid "Gerbers (.gbr)..."
|
||||
msgstr "Gerbers (.gbr)..."
|
||||
msgstr "Gerber-файлы (.gbr)..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033
|
||||
msgid "Generate Gerbers for fabrication"
|
||||
|
@ -45175,7 +45164,7 @@ msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085
|
||||
msgid "Change track width to next pre-defined size"
|
||||
msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер"
|
||||
msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.установленный размер"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092
|
||||
msgid "Switch Track Width to Previous"
|
||||
|
@ -45183,7 +45172,7 @@ msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093
|
||||
msgid "Change track width to previous pre-defined size"
|
||||
msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер"
|
||||
msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.установленный размер"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100
|
||||
msgid "Increase Via Size"
|
||||
|
@ -45191,7 +45180,7 @@ msgstr "Увеличить размер перех.отв."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101
|
||||
msgid "Change via size to next pre-defined size"
|
||||
msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер"
|
||||
msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.установленный размер"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108
|
||||
msgid "Decrease Via Size"
|
||||
|
@ -45199,7 +45188,7 @@ msgstr "Уменьшить размер перех.отв."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109
|
||||
msgid "Change via size to previous pre-defined size"
|
||||
msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер"
|
||||
msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.установленный размер"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126
|
||||
msgid "Merge Zones"
|
||||
|
@ -45921,7 +45910,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087
|
||||
msgid "Select/Expand Connection"
|
||||
msgstr "Выделить соединение"
|
||||
msgstr "Выделить/расширить соединение"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -46138,12 +46127,10 @@ msgid "Tune length of a differential pair"
|
|||
msgstr "Настроить длину диф.пары"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tune Length of a Single Track"
|
||||
msgstr "Настроить длину одиночной дорожки"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tune Length of a Differential Pair"
|
||||
msgstr "Настроить длину диф.пары"
|
||||
|
||||
|
@ -46211,7 +46198,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405
|
||||
msgid "Drag 45 Degree Mode"
|
||||
msgstr "Перетаскивание под углом 45 градусов"
|
||||
msgstr "Перетащить под углом 45 градусов"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406
|
||||
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
|
||||
|
@ -46219,7 +46206,7 @@ msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя со
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414
|
||||
msgid "Drag Free Angle"
|
||||
msgstr "Перетаскивание под свободным углом"
|
||||
msgstr "Перетащить под свободным углом"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2415
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -47146,9 +47133,8 @@ msgstr "Текстовый блок"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:274
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Class"
|
||||
msgstr "Класс 1"
|
||||
msgstr "Класс"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:307
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:391
|
||||
|
@ -47267,43 +47253,36 @@ msgid "Zone %s %s"
|
|||
msgstr "Зона %s %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot be less than zone minimum width"
|
||||
msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины."
|
||||
msgstr "Не может быть меньше минимальной ширины зоны"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hatch Width"
|
||||
msgstr "Ширина штриха:"
|
||||
msgstr "Ширина штриха"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hatch Gap"
|
||||
msgstr "Ширина зазора:"
|
||||
msgstr "Зазор штриха"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1685
|
||||
msgid "Hatch Minimum Hole Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отн. мин. размер отверстий в штрихе"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoothing Effort"
|
||||
msgstr "Тип скругления:"
|
||||
msgstr "Уровень скругления"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoothing Amount"
|
||||
msgstr "Уровень скругления:"
|
||||
msgstr "Величина скругления"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Islands"
|
||||
msgstr "Удалять островки:"
|
||||
msgstr "Удалять островки"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum Island Area"
|
||||
msgstr "Мин. площадь островка:"
|
||||
msgstr "Мин. площадь островка"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1725
|
||||
msgid "Minimum Width"
|
||||
|
@ -47503,19 +47482,16 @@ msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
|||
msgstr "Печатная плата KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Footprint"
|
||||
msgstr "Редактор посад.мест KiCad"
|
||||
msgstr "Посадочное место KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Schematic Symbol"
|
||||
msgstr "Символ"
|
||||
msgstr "Символ схемы KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Drawing Sheet"
|
||||
msgstr "Редактор форматных рамок KiCad"
|
||||
msgstr "Форматная рамка KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exclude from schematic bill of materials"
|
||||
#~ msgstr "Исключить из перечня элементов"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue