Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (7186 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2021-12-16 23:49:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 11292c5c0b
commit 762d787099
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -15780,12 +15780,12 @@ msgstr "Footprint \"%s\" hat kein zugeordnetes Symbol."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:196
#, c-format
msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol."
msgstr "Footprints \"%s\" und \"%s\" sind mit dem gleichen Symbol verknüpft."
msgstr "Footprints \"%s\" und \"%s\" sind mit dem selben Symbol verknüpft."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:261
#, c-format
msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'."
msgstr "Konnte das Symbol für den Footprint \"%s\" nicht finden."
msgstr "Kann das Symbol für den Footprint \"%s\" nicht finden."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:290
#, c-format
@ -15793,7 +15793,7 @@ msgid ""
"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic "
"must be manually deleted (if desired)."
msgstr ""
"Der Footprint '%s' ist auf der Leiterplatte nicht vorhanden. Entsprechende "
"Footprint '%s' ist auf der Leiterplatte nicht vorhanden. Entsprechende "
"Symbole im Schaltplan müssen manuell gelöscht werden (falls gewünscht)."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:303
@ -15843,7 +15843,7 @@ msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Perform electrical rules check"
msgstr "Electrical Rules Check ausführen"
msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
msgid "Symbol Checker"
@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr "Schaltung in SPICE simulieren"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Opens the datasheet in a browser"
msgstr "Das Datenblatt im Webbrowser öffnen"
msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
msgid "Create Corner"
@ -15871,15 +15871,15 @@ msgstr "Ecke erstellen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
msgid "Create a corner"
msgstr "Rundung erstellen"
msgstr "Erstellt eine Ecke"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
msgid "Remove Corner"
msgstr "Rundung entfernen"
msgstr "Ecke entfernen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
msgid "Remove corner"
msgstr "Rundung entfernen"
msgstr "Entfernt eine Ecke"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
msgid "Select Node"
@ -15887,7 +15887,7 @@ msgstr "Knoten auswählen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
msgid "Select a connection item under the cursor"
msgstr "Auswahl des Verbindungselement unter dem Cursor"
msgstr "Wählt ein Verbindungselement unter dem Cursor"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92
msgid "Select Connection"
@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Symbol auf Editor-Zeichenfläche anzeigen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133
msgid "Duplicate Symbol"
msgstr "Dupliziere Symbol"
msgstr "Symbol duplizieren"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133
msgid "Make a copy of the selected symbol"