Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.1% (7220 of 8011 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2023-03-12 11:13:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 90cdc28707
commit 784f47fa86
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 14 additions and 18 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -103,9 +103,8 @@ msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389
#, fuzzy
msgid "OpenGL context creation error"
msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:"
msgstr "Chyba při vytváření kontextu OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
@ -3144,7 +3143,7 @@ msgstr "(Toto nouzové řešení zlepší určité problémy s písmem GTK HiDPI
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217
msgid "High-contrast mode dimming factor:"
msgstr ""
msgstr "Koeficient zatemnění v režimu s vysokým kontrastem:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:77
@ -19825,9 +19824,8 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n"
msgstr "Soubor schématu neexistuje nebo není přístupný\n"
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)"
msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)"
msgstr "Barevné téma k použití (výchozí nastavení schématu)"
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:51
#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:51
@ -20490,9 +20488,8 @@ msgstr ""
"%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Failed to parse locally stored repository.json."
msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s"
msgstr "Nepodařilo se analyzovat místně uložené úložiště.json."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:492
msgid ""
@ -22871,7 +22868,6 @@ msgstr ""
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tjakákoliv kombinace výše uvedených\n"
#: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"You can use this calculator to check if a small track can handle a large "
"current for a short period of time.<br>\n"
@ -22883,14 +22879,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance."
msgstr ""
"Tuto kalkulačku můžete použít k ověření, zda malý spoj vydrží velký proud po "
"krátkou dobu.<br>\n"
"Tento nástroj vám umožňuje navrhnout pojistku, ale měl by být použit pouze "
"pro odhad.\n"
"Pomocí této kalkulačky můžete zjistit, zda malý spoj zvládne po krátkou dobu "
"velký proud.<br>\n"
"Tento nástroj umožňuje navrhnout pojistku spoje, ale měl by být použit pouze "
"jako odhad.\n"
"\n"
"Kalkulátor odhaduje energii potřebnou k ohřevu drátu až do bodu tání <br>\n"
"a energii potřebnou pro změnu fáze.<br>\n"
"Tato energie se poté porovná s energií rozptýlenou odporem drátu."
"Kalkulačka odhaduje energii potřebnou k zahřátí drátu <br>\n"
"do bodu tání, stejně jako energii potřebnou pro změnu fáze.<br>\n"
"Tato energie je pak porovnána s tou, která se rozptýlí odporem drátu."
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72
msgid "General system design"
@ -32818,7 +32814,7 @@ msgstr "Stanovení údajů o DPS\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n"
msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev:"
msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev:\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344
msgid "Build STEP data\n"