Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (7155 of 7155 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-07-03 09:09:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3f7da644eb
commit 7a5e9cce6d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 32 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 11:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää"
#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:896
#, c-format
msgid "Drawing sheet '%s' not found."
msgstr "Piirustuskaaviota '%s' ei löydy."
msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei löydy."
#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:906
#, c-format
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei voi avata."
#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:919
#, c-format
msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read."
msgstr "Piirroslehteä '%s' ei luettu kokonaan."
msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan."
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318
@ -3857,11 +3857,11 @@ msgstr "Toista Laskenta"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147
msgid "Repeat Label Increment"
msgstr "Toista tarran lisäys"
msgstr "Toista Etiketin Lisäys"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153
msgid "Repeat Position Increment"
msgstr "Toista sijainnin lisäys"
msgstr "Toista Sijainnin Lisäys"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39
@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Odottaa %s"
#: common/dsnlexer.cpp:344
#, c-format
msgid "Expecting '%s'"
msgstr "Odottaa \"%s\""
msgstr "Odottaa '%s'"
#: common/dsnlexer.cpp:352
#, c-format
@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa"
#: common/tool/actions.cpp:49
msgid "New Library..."
msgstr "Uusi kirjasto ..."
msgstr "Uusi Kirjasto..."
#: common/tool/actions.cpp:49
msgid "Create a new library folder"
@ -10907,7 +10907,7 @@ msgstr "astetta"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743
msgid "Signal phase:"
msgstr "Signaalin vaihe:"
msgstr "Signaalivaihe:"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758
msgid "FM"
@ -14694,7 +14694,7 @@ msgstr "Lisää Signaaleja ..."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65
msgid "Probe from schematics"
msgstr "Koetin kaaviosta"
msgstr "Testaa kaaviosta"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:69
msgid "Tune Component Value"
@ -16750,7 +16750,7 @@ msgstr " X "
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Hukataanko nykyiset tiedot?"
msgstr "Nykyiset tiedot katoaa?"
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78
#, c-format
@ -20823,7 +20823,7 @@ msgstr "Radiaani"
#: pcbnew/array_creator.cpp:211
msgid "Create an array"
msgstr "Luo taulukko"
msgstr "Luo ryhmä"
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923
msgid "Autoplacing components..."
@ -21018,7 +21018,7 @@ msgstr "Pinnoitettu piirilevyn reuna"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
msgid "Copper finish:"
msgstr "Kuparin pinnoite:"
msgstr "Kuparipinnoite:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40
msgid "Edge card connectors:"
@ -22172,13 +22172,13 @@ msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
msgid "Update Footprint"
msgstr "Päivitä jalanjälki"
msgstr "Päivitä Jalanjälki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61
msgid "Update PCB"
msgstr "Päivitä piirilevy"
msgstr "Päivitä PIIRILEVY"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:116
msgid "Graphics cleanup"
@ -22466,7 +22466,7 @@ msgstr "Täyttöviivan väli:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162
msgid "Smoothing effort:"
msgstr "Tasoitusponnistus:"
msgstr "Tasoituksen taso:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164
@ -22477,7 +22477,7 @@ msgid ""
"2 = round corners\n"
"3 = round corners (finer shape)"
msgstr ""
"Tasoitusponnistuksen arvo\n"
"Tasoitusmuodon arvo\n"
"0 = ei tasoitusta\n"
"1 = viiste\n"
"2 = pyöreät kulmat\n"
@ -24273,7 +24273,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139
msgid "Use drill/place file origin as origin"
msgstr "Käytä alkuperänä pora / paikka-tiedoston alkuperää"
msgstr "Käytä pora/paikka-tiedostoa alkupisteenä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140
msgid "Save the origin coordinates in the file"
@ -24391,9 +24391,8 @@ msgid "Map File Format"
msgstr "Karttatiedoston muoto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Creates a drill map in PDF or other formats"
msgstr "Luo porauskaavion halutussa muodossa"
msgstr "Luo porauskaavion PDF tai muissa muodossa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid "Drill Origin"
@ -25185,7 +25184,7 @@ msgstr "Reunaviivan tyyli:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136
msgid "degree"
msgstr "tutkinto"
msgstr "asteet"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84
msgid "Non Copper Zones Properties"
@ -25276,7 +25275,7 @@ msgstr "keskitä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717
msgid "start"
msgstr "alkaa"
msgstr "alku"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718
msgid "angle"
@ -27816,7 +27815,7 @@ msgstr "Jos haluat valmistuskerroksen levyn etupuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62
msgid "Fab_Front"
msgstr "Fab_Front()"
msgstr "Fab_Etu()"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629
@ -27829,7 +27828,7 @@ msgstr "Jos haluat sidosainepohjan piirilevyn etupuolle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74
msgid "Adhes_Front"
msgstr "Adhes_Front()"
msgstr "Adhes_Etu()"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89
@ -27856,7 +27855,7 @@ msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98
msgid "SilkS_Front"
msgstr "SilkkiS_Front"
msgstr "SilkkiS_Etu"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
@ -27981,7 +27980,7 @@ msgstr "voimataso"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565
msgid "mixed"
msgstr "seka"
msgstr "sekoitettu"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141
@ -28191,7 +28190,7 @@ msgstr "Jos sinä haluat juotosmaskikerroksen piirilevyn takapuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578
msgid "SoldM_Back"
msgstr "MyytyM_Takaisin"
msgstr "JuotosM_Taka"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
@ -28199,7 +28198,7 @@ msgstr "Haluttaessa takapuolen silkkipainokerros"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590
msgid "SilkS_Back"
msgstr "SilkkiS_Takaisin"
msgstr "SilkkiS_Taka"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
@ -28207,7 +28206,7 @@ msgstr "Haluttaessa takapuolen juotospastakerros"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602
msgid "SoldP_Back"
msgstr "MyytyP_Back"
msgstr "JuotosP_Taka"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
@ -28215,7 +28214,7 @@ msgstr "Jos haluat sidosainekerroksen piirilevyn takapuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614
msgid "Adhes_Back"
msgstr "Adhes_Back()"
msgstr "Adhes_Taka()"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
@ -30562,7 +30561,7 @@ msgstr "Jalanjälki..."
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115
msgid "Graphics..."
msgstr "&Grafiikka..."
msgstr "Grafiikka..."
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78
msgid "View as &PNG..."
@ -30744,7 +30743,7 @@ msgstr "Kulma asteina:"
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:104
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "Epäkelpo numero, keskeytys"
msgstr "Väärä numero, keskeytä"
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:320
msgid "Add microwave inductor"
@ -33795,7 +33794,7 @@ msgstr "Läpiviennin halkaisija"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751
msgid "Via diameter resolution for:"
msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:"
msgstr "Läpiviennin halkaisijan tarkkuus:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762
#, c-format