Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (7199 of 7199 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
66f5f3587c
commit
7bc8aefe40
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 06:01-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 06:01-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "Insufficient permissions to folder '%s'."
|
||||||
msgstr "Permissões insuficientes para a pasta '%s'."
|
msgstr "Permissões insuficientes para a pasta '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1086
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1086
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well this is potentially embarrassing!\n"
|
"Well this is potentially embarrassing!\n"
|
||||||
"It appears that the last time you were editing the file\n"
|
"It appears that the last time you were editing the file\n"
|
||||||
|
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgid ""
|
||||||
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
|
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
|
||||||
"made?"
|
"made?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Isso é potencialmente constrangedor!\n"
|
"Bom, isto é realmente constrangedor!\n"
|
||||||
"Parece que da última vez que você editou o arquivo\n"
|
"Parece que da última vez que você editou o arquivo\n"
|
||||||
"\"%s\"\n"
|
"\"%s\"\n"
|
||||||
"ele não foi salvo corretamente. Deseja restaurar as últimas edições salvas "
|
"ele não foi salvo corretamente. Deseja restaurar as últimas edições salvas "
|
||||||
|
@ -18083,19 +18083,19 @@ msgid "Highlight"
|
||||||
msgstr "Realce"
|
msgstr "Realce"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70
|
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Highlight Items of Component '%s'"
|
msgid "Highlight Items of Component '%s'"
|
||||||
msgstr "Realça os itens do componente \"%s\""
|
msgstr "Realça os itens do componente '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78
|
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Highlight Items of Net '%s'"
|
msgid "Highlight Items of Net '%s'"
|
||||||
msgstr "Realça os itens da rede \"%s\""
|
msgstr "Realça os itens da rede '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88
|
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Highlight Aperture Type '%s'"
|
msgid "Highlight Aperture Type '%s'"
|
||||||
msgstr "Realça o tipo da abertura \"%s\""
|
msgstr "Realça o tipo da abertura '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96
|
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18321,13 +18321,13 @@ msgid "Unzip Project"
|
||||||
msgstr "Descompacte o projeto"
|
msgstr "Descompacte o projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/files-io.cpp:73
|
#: kicad/files-io.cpp:73
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Open '%s'\n"
|
"Open '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Abra \"%s\"\n"
|
"Abra '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/files-io.cpp:76
|
#: kicad/files-io.cpp:76
|
||||||
msgid "Target Directory"
|
msgid "Target Directory"
|
||||||
|
@ -18420,9 +18420,9 @@ msgid "Restoring session"
|
||||||
msgstr "Restaurando a sessão"
|
msgstr "Restaurando a sessão"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:744
|
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:744
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restoring '%s'"
|
msgid "Restoring '%s'"
|
||||||
msgstr "Restaurando \"%s\""
|
msgstr "Restaurando '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:56
|
#: kicad/menubar.cpp:56
|
||||||
msgid "Clear Recent Projects"
|
msgid "Clear Recent Projects"
|
||||||
|
@ -19065,9 +19065,9 @@ msgid "Print the contents of the file"
|
||||||
msgstr "Imprime o conteúdo do arquivo"
|
msgstr "Imprime o conteúdo do arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:857
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:857
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Change filename: '%s'"
|
msgid "Change filename: '%s'"
|
||||||
msgstr "Altera o nome do arquivo: \"%s\""
|
msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:859
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:859
|
||||||
msgid "Change filename"
|
msgid "Change filename"
|
||||||
|
@ -19784,7 +19784,6 @@ msgid "Error writing objects to clipboard"
|
||||||
msgstr "Houve um erro ao gravar os objetos na área de transferência"
|
msgstr "Houve um erro ao gravar os objetos na área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2
|
#: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"### Bridged Tee Attenuator\n"
|
"### Bridged Tee Attenuator\n"
|
||||||
"___a___ is attenuation in dB<br>\n"
|
"___a___ is attenuation in dB<br>\n"
|
||||||
|
@ -19796,8 +19795,8 @@ msgid ""
|
||||||
"___R1 = Z<sub>0</sub> · (L−1)___<br>\n"
|
"___R1 = Z<sub>0</sub> · (L−1)___<br>\n"
|
||||||
"___R2 = Z<sub>0</sub> / (L−1)___\n"
|
"___R2 = Z<sub>0</sub> / (L−1)___\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"### Atenuador de ponte T\n"
|
"### Atenuador com ponte em T\n"
|
||||||
"___a___ é atenuado em dB<br>\n"
|
"___a___ está atenuado em dB<br>\n"
|
||||||
"___Z<sub>in</sub>___ é impedância desejada da entrada em Ω<br>\n"
|
"___Z<sub>in</sub>___ é impedância desejada da entrada em Ω<br>\n"
|
||||||
"___Z<sub>out</sub>___ é impedância desejada da saída em Ω<br>\n"
|
"___Z<sub>out</sub>___ é impedância desejada da saída em Ω<br>\n"
|
||||||
"___Z<sub>0</sub> = Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
|
"___Z<sub>0</sub> = Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
|
||||||
|
@ -33332,9 +33331,9 @@ msgstr "Exceção no código do plugin de ação python"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83
|
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83
|
||||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
|
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Method '%s' not found, or not callable"
|
msgid "Method '%s' not found, or not callable"
|
||||||
msgstr "Método \"%s\" não foi encontrado, ou não pôde ser chamado"
|
msgstr "O método '%s' não foi encontrado ou não pôde ser chamado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84
|
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84
|
||||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84
|
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue