Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 86.6% (6462 of 7457 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
7fb1b852ba
commit
7ea5214818
|
@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:25-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 02:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/cs/>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -12692,9 +12692,8 @@ msgstr "Odebrat položky"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Table Update"
|
||||
msgstr "Průměr izolační mezery díry:"
|
||||
msgstr "Zrušit aktualizaci tabulky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14578,8 +14577,9 @@ msgid "Invalid page type"
|
|||
msgstr "Neplatný typ stránky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1802
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid title block comment number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný počet komentářů"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1899
|
||||
msgid "Invalid sheet pin name"
|
||||
|
@ -16427,18 +16427,16 @@ msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
|
|||
msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Push Pin Name Size"
|
||||
msgstr "Velikost názvu vývodu -> ostatní"
|
||||
msgstr "Vnutit velikost názvu vývodu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257
|
||||
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
|
||||
msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Push Pin Number Size"
|
||||
msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní"
|
||||
msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262
|
||||
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
|
||||
|
@ -18300,9 +18298,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Proto není velikost některých položek definována"
|
||||
|
||||
#: gerbview/rs274d.cpp:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Code Number"
|
||||
msgstr "Neplatné číslo vývodu"
|
||||
msgstr "Neplatné kódové číslo"
|
||||
|
||||
#: gerbview/rs274d.cpp:621
|
||||
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
|
||||
|
@ -19180,9 +19177,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep downloaded file"
|
||||
msgstr "stažený soubor"
|
||||
msgstr "Zachovat stažený soubor"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -19922,9 +19918,8 @@ msgid "From:"
|
|||
msgstr "Z:"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End Position"
|
||||
msgstr "Pozice X"
|
||||
msgstr "Koncová pozice"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354
|
||||
|
@ -22200,9 +22195,8 @@ msgstr "Neznámá metoda čištění"
|
|||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:770
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:809
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(self-intersecting)"
|
||||
msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající"
|
||||
msgstr "(samo-protínající)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:539
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:778
|
||||
|
@ -22452,9 +22446,9 @@ msgid "Reannotate anyway?"
|
|||
msgstr "Přesto znova očíslovat?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate instances of %s"
|
||||
msgstr "Duplikovat položky %s%s\n"
|
||||
msgstr "Duplicitní instance %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
|
||||
msgid "Aborted: too many errors"
|
||||
|
@ -25012,9 +25006,8 @@ msgid "Use drill/place file origin"
|
|||
msgstr "Počátek vrtání"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate Placement Files"
|
||||
msgstr "Vygenerovat soubor mapy"
|
||||
msgstr "Generování souborů umístění"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:41
|
||||
msgid "Export to GenCAD settings"
|
||||
|
@ -25896,9 +25889,8 @@ msgid "Net Inspector"
|
|||
msgstr "Kontrola sítě"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load and Test Netlist"
|
||||
msgstr "Načíst netlist"
|
||||
msgstr "Načíst a test netlistu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:123
|
||||
msgid "Select Netlist"
|
||||
|
@ -26002,9 +25994,9 @@ msgid "Center:"
|
|||
msgstr "Střed:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Corner %d"
|
||||
msgstr "Rohy"
|
||||
msgstr "Roh %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341
|
||||
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
|
||||
|
@ -29733,19 +29725,16 @@ msgid "undefined"
|
|||
msgstr "nedefinováno"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "track width"
|
||||
msgstr "Šířka spoje"
|
||||
msgstr "šířka spoje"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "annular width"
|
||||
msgstr "Šířka prstence"
|
||||
msgstr "šířka prstence"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "via diameter"
|
||||
msgstr "Průměr prokovu"
|
||||
msgstr "průměr prokovu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -29872,9 +29861,8 @@ msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
|
|||
msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Electrical"
|
||||
msgstr "Elektrický typ"
|
||||
msgstr "Elektrický"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32489,9 +32477,8 @@ msgid "removed annular ring"
|
|||
msgstr "odstranit prstenec"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track (arc)"
|
||||
msgstr "Spoj "
|
||||
msgstr "Spoj (oblouk)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:709
|
||||
msgid "Segment Length"
|
||||
|
@ -32640,14 +32627,12 @@ msgid "Record of unknown type: '%d'."
|
|||
msgstr "neznámá ploška typu: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading board data..."
|
||||
msgstr "Načítání oblastí desky..."
|
||||
msgstr "Načítání dat desky..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading netclasses..."
|
||||
msgstr "Načítání sítí..."
|
||||
msgstr "Načítání tříd sítí..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32655,9 +32640,8 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'."
|
|||
msgstr "Duplicitní název třídy spojů '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading components..."
|
||||
msgstr "Načítání sítí..."
|
||||
msgstr "Načítání komponent..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -35232,9 +35216,8 @@ msgid "Rotate"
|
|||
msgstr "Otočit"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Side / Flip"
|
||||
msgstr "Změnit velikost"
|
||||
msgstr "Změnit stranu / Obrátit"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1845
|
||||
msgid "Reference designator hidden (it is required and can not be deleted)."
|
||||
|
@ -35272,9 +35255,8 @@ msgid "_copy"
|
|||
msgstr "_kopírovat"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No footprint problems found."
|
||||
msgstr "Pouzdro nalezeno."
|
||||
msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:43
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
|
@ -35424,9 +35406,8 @@ msgid "Draw Arc"
|
|||
msgstr "Kreslit oblouk"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Board Characteristics"
|
||||
msgstr "Nastavit výchozí charakteristiky plošky"
|
||||
msgstr "Přidat charakteristiky desky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111
|
||||
msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer"
|
||||
|
@ -35446,14 +35427,12 @@ msgid "Add a wrapped text item"
|
|||
msgstr "Přidat text"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Aligned Dimension"
|
||||
msgstr "Přidat kótu"
|
||||
msgstr "Přidat zarovnaný rozměr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add an aligned linear dimension"
|
||||
msgstr "Nastavit rozměry mřížky"
|
||||
msgstr "Přidat zarovnaný lineární rozměr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -35700,9 +35679,8 @@ msgid "Show Footprint Tree"
|
|||
msgstr "Zobrazit strom pouzder"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Footprint Tree"
|
||||
msgstr "Zobrazit strom pouzder"
|
||||
msgstr "Skrýt strom pouzder"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
|
||||
msgid "New Footprint..."
|
||||
|
@ -35758,16 +35736,14 @@ msgid "Export Footprint..."
|
|||
msgstr "Export pouzdra..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export footprint to file"
|
||||
msgstr "Export pouzdra do editoru"
|
||||
msgstr "Export pouzdra do souboru"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404
|
||||
msgid "Footprint Properties..."
|
||||
msgstr "Vlastnosti pouzdra..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit footprint properties"
|
||||
msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue