Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 73.0% (5127 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
65a41eb35d
commit
7fe9bf8f72
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -11392,7 +11392,6 @@ msgstr "/경로/대상/시트"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "외형"
|
||||
|
||||
|
@ -11605,7 +11604,6 @@ msgid "Label increment:"
|
|||
msgstr "라벨 증분:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dialog Preferences"
|
||||
msgstr "대화 기본 설정"
|
||||
|
||||
|
@ -11618,14 +11616,12 @@ msgid "Keep hierarchy navigator open"
|
|||
msgstr "계층 탐색기 열기 유지"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Global field name templates:"
|
||||
msgstr "필드 이름:"
|
||||
msgstr "전역 필드 이름 템플릿:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project field name templates:"
|
||||
msgstr "필드 이름:"
|
||||
msgstr "프로젝트 필드 이름 템플릿:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:77
|
||||
msgid "Untitled Field"
|
||||
|
@ -12497,9 +12493,8 @@ msgid "Overwrite Files"
|
|||
msgstr "파일 덮어쓰기"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abort Project Save"
|
||||
msgstr "부품 가져오기"
|
||||
msgstr "프로젝트 저장 중단"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14174,7 +14169,6 @@ msgid "line feed"
|
|||
msgstr "줄 바꿈"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tab"
|
||||
msgstr "탭"
|
||||
|
||||
|
@ -15035,7 +15029,7 @@ msgstr "정의 않됨!"
|
|||
#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "현재"
|
||||
msgstr "부모"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202
|
||||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75
|
||||
|
@ -15531,7 +15525,6 @@ msgid "Add Circle"
|
|||
msgstr "원 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a circle"
|
||||
msgstr "원 추가"
|
||||
|
||||
|
@ -15627,9 +15620,8 @@ msgid "Add Junction"
|
|||
msgstr "교차점 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a junction"
|
||||
msgstr "교차점 추가"
|
||||
msgstr "접합 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15655,18 +15647,16 @@ msgid "Add Hierarchical Label"
|
|||
msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a hierarchical label"
|
||||
msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가"
|
||||
msgstr "계층 라벨 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
|
||||
msgid "Add Sheet"
|
||||
msgstr "시트 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a hierarchical sheet"
|
||||
msgstr "시트에 계층구조 핀 추가"
|
||||
msgstr "계층 시트 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/ee_actions.cpp:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -16202,7 +16192,6 @@ msgid "Add Bus"
|
|||
msgstr "버스 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a bus"
|
||||
msgstr "버스 추가"
|
||||
|
||||
|
@ -17110,8 +17099,9 @@ msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X2 attr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X2 속성"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016
|
||||
msgid "GerbView"
|
||||
|
@ -17309,9 +17299,8 @@ msgid "Clear all layers. All data will be deleted"
|
|||
msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload All Layers"
|
||||
msgstr "모든 레이어 지우기"
|
||||
msgstr "모든 레이어 다시 로드"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -17390,7 +17379,7 @@ msgstr "DCode 표시"
|
|||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
|
||||
msgid "Show dcode number"
|
||||
msgstr "D-Codes 번호 보이기"
|
||||
msgstr "D코드 번호 표시"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -17517,7 +17506,7 @@ msgstr "PCB 배경"
|
|||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show All Layers"
|
||||
msgstr "모두 보이기"
|
||||
msgstr "모든 레이어 표시"
|
||||
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583
|
||||
|
@ -17530,7 +17519,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide All Layers"
|
||||
msgstr "모든 레이어 지우기"
|
||||
|
||||
|
@ -17618,9 +17606,8 @@ msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
|
|||
msgstr "<html><h1>템플릿 선택기</h1></html>"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Templates Directory"
|
||||
msgstr "kicad/template 디렉토리"
|
||||
msgstr "템플릿 폴더 선택"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29
|
||||
msgid "Folder:"
|
||||
|
@ -17636,19 +17623,16 @@ msgid "Validate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Template Title"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
msgstr "프로젝트 템플릿 제목"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Template Selector"
|
||||
msgstr "kicad/template 디렉토리"
|
||||
msgstr "프로젝트 템플릿 선택"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit the project schematic"
|
||||
msgstr "회로도 인쇄"
|
||||
msgstr "프로젝트 회로도 편집"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -17665,9 +17649,8 @@ msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries"
|
|||
msgstr "탐색할 라이브러리 선택"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview Gerber files"
|
||||
msgstr "새 거버 파일 (&G)"
|
||||
msgstr "거버 파일 미리보기"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128
|
||||
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
|
||||
|
@ -17705,9 +17688,9 @@ msgid "Target Directory"
|
|||
msgstr "타겟 디렉토리"
|
||||
|
||||
#: kicad/files-io.cpp:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unzipping project in '%s'.\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" 에서 프로젝트 압축 해제 중\n"
|
||||
msgstr "'%s'에서 프로젝트 압축을 푸는 중입니다.\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/files-io.cpp:117
|
||||
msgid "Archive Project Files"
|
||||
|
@ -17729,7 +17712,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Error creating new directory. Please try a different path. The project "
|
||||
"cannot be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "새로운 폴더 생성 중 오류가 발생했습니다. 다른 경로를 시도하십시오. 프로젝트를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17738,6 +17721,9 @@ msgid ""
|
|||
"to '%s'\n"
|
||||
"The project cannot be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일 '%s'을(를)\n"
|
||||
"'%s'으로 복사할 수 없습니다\n"
|
||||
"프로젝트를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: kicad/import_project.cpp:223
|
||||
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
|
||||
|
@ -18084,9 +18070,8 @@ msgid "Edit PCB footprints"
|
|||
msgstr "풋프린트"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview Gerber output files"
|
||||
msgstr "새 거버 파일 (&G)"
|
||||
msgstr "거버 출력 파일 미리 보기"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18111,9 +18096,8 @@ msgid "Edit drawing sheet borders and title block"
|
|||
msgstr "페이지 설정"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Text Editor"
|
||||
msgstr "텍스트 에디터"
|
||||
msgstr "텍스트 편집기 열기"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111
|
||||
msgid "Launch preferred text editor"
|
||||
|
@ -19507,39 +19491,39 @@ msgstr "A7"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855
|
||||
msgid "0 .. 15 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 .. 15 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856
|
||||
msgid "16 .. 30 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16 .. 30V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857
|
||||
msgid "31 .. 50 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31 .. 50 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858
|
||||
msgid "51 .. 100 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "51 .. 100V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859
|
||||
msgid "101 .. 150 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "101 .. 150 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860
|
||||
msgid "151 .. 170 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "151 .. 170 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861
|
||||
msgid "171 .. 250 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "171 .. 250V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862
|
||||
msgid "251 .. 300 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "251 .. 300V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863
|
||||
msgid "301 .. 500 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "301 .. 500 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864
|
||||
msgid " > 500 V"
|
||||
|
@ -19881,7 +19865,6 @@ msgstr "도체의 상대 투과율 (mu)"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "선 두께"
|
||||
|
||||
|
@ -19891,9 +19874,8 @@ msgstr "선 두께"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line length"
|
||||
msgstr "선 삭제"
|
||||
msgstr "선 길이"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183
|
||||
|
@ -20047,7 +20029,6 @@ msgid "Relative permittivity of environment"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cable length"
|
||||
msgstr "케이블 길이"
|
||||
|
||||
|
@ -20631,7 +20612,6 @@ msgid "Yellow"
|
|||
msgstr "노랑"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "지정하지 않음"
|
||||
|
||||
|
@ -22880,9 +22860,8 @@ msgid "meter"
|
|||
msgstr "미터"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "0.1 Inch"
|
||||
msgstr "Inch"
|
||||
msgstr "0.1 인치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
|
||||
msgid "VRML Units for Output Files"
|
||||
|
@ -33293,7 +33272,7 @@ msgstr "보드 특성 추가"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112
|
||||
msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "그래픽 레이어 기판의 특성 표를 추가합니다"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -33317,9 +33296,8 @@ msgid "Add Center Dimension"
|
|||
msgstr "중심 치수선 추가"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a center dimension"
|
||||
msgstr "치수 (&D)"
|
||||
msgstr "중심 차원 추가"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -34040,9 +34018,8 @@ msgid "Add Footprint"
|
|||
msgstr "풋프린트"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a footprint"
|
||||
msgstr "새 풋프린트 추가"
|
||||
msgstr "풋프린트 추가"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
|
||||
msgid "Drill/Place File Origin"
|
||||
|
@ -35608,9 +35585,8 @@ msgid "Non-copper Zone"
|
|||
msgstr "Copper"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cutout"
|
||||
msgstr "유닛 삭제"
|
||||
msgstr "컷아웃"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue