Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 73.0% (5127 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
jeongsuAn 2021-08-10 06:32:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 65a41eb35d
commit 7fe9bf8f72
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 41 additions and 65 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-10 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n" "Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -11392,7 +11392,6 @@ msgstr "/경로/대상/시트"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "외형" msgstr "외형"
@ -11605,7 +11604,6 @@ msgid "Label increment:"
msgstr "라벨 증분:" msgstr "라벨 증분:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Dialog Preferences" msgid "Dialog Preferences"
msgstr "대화 기본 설정" msgstr "대화 기본 설정"
@ -11618,14 +11616,12 @@ msgid "Keep hierarchy navigator open"
msgstr "계층 탐색기 열기 유지" msgstr "계층 탐색기 열기 유지"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Global field name templates:" msgid "Global field name templates:"
msgstr "필드 이름:" msgstr "전역 필드 이름 템플릿:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Project field name templates:" msgid "Project field name templates:"
msgstr "필드 이름:" msgstr "프로젝트 필드 이름 템플릿:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:77 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:77
msgid "Untitled Field" msgid "Untitled Field"
@ -12497,9 +12493,8 @@ msgid "Overwrite Files"
msgstr "파일 덮어쓰기" msgstr "파일 덮어쓰기"
#: eeschema/files-io.cpp:937 #: eeschema/files-io.cpp:937
#, fuzzy
msgid "Abort Project Save" msgid "Abort Project Save"
msgstr "부품 가져오기" msgstr "프로젝트 저장 중단"
#: eeschema/files-io.cpp:1113 #: eeschema/files-io.cpp:1113
#, c-format #, c-format
@ -14174,7 +14169,6 @@ msgid "line feed"
msgstr "줄 바꿈" msgstr "줄 바꿈"
#: eeschema/sch_validators.cpp:155 #: eeschema/sch_validators.cpp:155
#, fuzzy
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "탭" msgstr "탭"
@ -15035,7 +15029,7 @@ msgstr "정의 않됨!"
#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "현재" msgstr "부모"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75
@ -15531,7 +15525,6 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "원 추가" msgstr "원 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Add a circle" msgid "Add a circle"
msgstr "원 추가" msgstr "원 추가"
@ -15627,9 +15620,8 @@ msgid "Add Junction"
msgstr "교차점 추가" msgstr "교차점 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Add a junction" msgid "Add a junction"
msgstr "교차점 추가" msgstr "접합 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15655,18 +15647,16 @@ msgid "Add Hierarchical Label"
msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Add a hierarchical label" msgid "Add a hierarchical label"
msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" msgstr "계층 라벨 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
msgid "Add Sheet" msgid "Add Sheet"
msgstr "시트 추가" msgstr "시트 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Add a hierarchical sheet" msgid "Add a hierarchical sheet"
msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" msgstr "계층 시트 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/ee_actions.cpp:333
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16202,7 +16192,6 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "버스 추가" msgstr "버스 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Add a bus" msgid "Add a bus"
msgstr "버스 추가" msgstr "버스 추가"
@ -17110,8 +17099,9 @@ msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:659
#, fuzzy
msgid "X2 attr" msgid "X2 attr"
msgstr "" msgstr "X2 속성"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016
msgid "GerbView" msgid "GerbView"
@ -17309,9 +17299,8 @@ msgid "Clear all layers. All data will be deleted"
msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기" msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Reload All Layers" msgid "Reload All Layers"
msgstr "모든 레이어 지우기" msgstr "모든 레이어 다시 로드"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99
#, fuzzy #, fuzzy
@ -17390,7 +17379,7 @@ msgstr "DCode 표시"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show dcode number" msgid "Show dcode number"
msgstr "D-Codes 번호 보이기" msgstr "D코드 번호 표시"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
#, fuzzy #, fuzzy
@ -17517,7 +17506,7 @@ msgstr "PCB 배경"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show All Layers" msgid "Show All Layers"
msgstr "모두 보이기" msgstr "모든 레이어 표시"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583
@ -17530,7 +17519,6 @@ msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599
#, fuzzy
msgid "Hide All Layers" msgid "Hide All Layers"
msgstr "모든 레이어 지우기" msgstr "모든 레이어 지우기"
@ -17618,9 +17606,8 @@ msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
msgstr "<html><h1>템플릿 선택기</h1></html>" msgstr "<html><h1>템플릿 선택기</h1></html>"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:228 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Select Templates Directory" msgid "Select Templates Directory"
msgstr "kicad/template 디렉토리" msgstr "템플릿 폴더 선택"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29
msgid "Folder:" msgid "Folder:"
@ -17636,19 +17623,16 @@ msgid "Validate"
msgstr "" msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Project Template Title" msgid "Project Template Title"
msgstr "<" msgstr "프로젝트 템플릿 제목"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65
#, fuzzy
msgid "Project Template Selector" msgid "Project Template Selector"
msgstr "kicad/template 디렉토리" msgstr "프로젝트 템플릿 선택"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Edit the project schematic" msgid "Edit the project schematic"
msgstr "회로도 인쇄" msgstr "프로젝트 회로도 편집"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112
#, fuzzy #, fuzzy
@ -17665,9 +17649,8 @@ msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries"
msgstr "탐색할 라이브러리 선택" msgstr "탐색할 라이브러리 선택"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Preview Gerber files" msgid "Preview Gerber files"
msgstr "새 거버 파일 (&G)" msgstr "거버 파일 미리보기"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
@ -17705,9 +17688,9 @@ msgid "Target Directory"
msgstr "타겟 디렉토리" msgstr "타겟 디렉토리"
#: kicad/files-io.cpp:82 #: kicad/files-io.cpp:82
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgid "Unzipping project in '%s'.\n"
msgstr "\"%s\" 에서 프로젝트 압축 해제 중\n" msgstr "'%s'에서 프로젝트 압축을 푸는 중입니다.\n"
#: kicad/files-io.cpp:117 #: kicad/files-io.cpp:117
msgid "Archive Project Files" msgid "Archive Project Files"
@ -17729,7 +17712,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Error creating new directory. Please try a different path. The project " "Error creating new directory. Please try a different path. The project "
"cannot be imported." "cannot be imported."
msgstr "" msgstr "새로운 폴더 생성 중 오류가 발생했습니다. 다른 경로를 시도하십시오. 프로젝트를 가져올 수 없습니다."
#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 #: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160
#, c-format #, c-format
@ -17738,6 +17721,9 @@ msgid ""
"to '%s'\n" "to '%s'\n"
"The project cannot be imported." "The project cannot be imported."
msgstr "" msgstr ""
"파일 '%s'을(를)\n"
"'%s'으로 복사할 수 없습니다\n"
"프로젝트를 가져올 수 없습니다."
#: kicad/import_project.cpp:223 #: kicad/import_project.cpp:223
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
@ -18084,9 +18070,8 @@ msgid "Edit PCB footprints"
msgstr "풋프린트" msgstr "풋프린트"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Preview Gerber output files" msgid "Preview Gerber output files"
msgstr "새 거버 파일 (&G)" msgstr "거버 출력 파일 미리 보기"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18111,9 +18096,8 @@ msgid "Edit drawing sheet borders and title block"
msgstr "페이지 설정" msgstr "페이지 설정"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open Text Editor" msgid "Open Text Editor"
msgstr "텍스트 에디터" msgstr "텍스트 편집기 열기"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111
msgid "Launch preferred text editor" msgid "Launch preferred text editor"
@ -19507,39 +19491,39 @@ msgstr "A7"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855
msgid "0 .. 15 V" msgid "0 .. 15 V"
msgstr "" msgstr "0 .. 15 V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856
msgid "16 .. 30 V" msgid "16 .. 30 V"
msgstr "" msgstr "16 .. 30V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857
msgid "31 .. 50 V" msgid "31 .. 50 V"
msgstr "" msgstr "31 .. 50 V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858
msgid "51 .. 100 V" msgid "51 .. 100 V"
msgstr "" msgstr "51 .. 100V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859
msgid "101 .. 150 V" msgid "101 .. 150 V"
msgstr "" msgstr "101 .. 150 V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860
msgid "151 .. 170 V" msgid "151 .. 170 V"
msgstr "" msgstr "151 .. 170 V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861
msgid "171 .. 250 V" msgid "171 .. 250 V"
msgstr "" msgstr "171 .. 250V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862
msgid "251 .. 300 V" msgid "251 .. 300 V"
msgstr "" msgstr "251 .. 300V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863
msgid "301 .. 500 V" msgid "301 .. 500 V"
msgstr "" msgstr "301 .. 500 V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864
msgid " > 500 V" msgid " > 500 V"
@ -19881,7 +19865,6 @@ msgstr "도체의 상대 투과율 (mu)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "선 두께" msgstr "선 두께"
@ -19891,9 +19874,8 @@ msgstr "선 두께"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Line length" msgid "Line length"
msgstr "선 삭제" msgstr "선 길이"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183
@ -20047,7 +20029,6 @@ msgid "Relative permittivity of environment"
msgstr "" msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Cable length" msgid "Cable length"
msgstr "케이블 길이" msgstr "케이블 길이"
@ -20631,7 +20612,6 @@ msgid "Yellow"
msgstr "노랑" msgstr "노랑"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:51 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:51
#, fuzzy
msgid "Not specified" msgid "Not specified"
msgstr "지정하지 않음" msgstr "지정하지 않음"
@ -22880,9 +22860,8 @@ msgid "meter"
msgstr "미터" msgstr "미터"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
#, fuzzy
msgid "0.1 Inch" msgid "0.1 Inch"
msgstr "Inch" msgstr "0.1 인치"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
msgid "VRML Units for Output Files" msgid "VRML Units for Output Files"
@ -33293,7 +33272,7 @@ msgstr "보드 특성 추가"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112
msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer"
msgstr "" msgstr "그래픽 레이어 기판의 특성 표를 추가합니다"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
@ -33317,9 +33296,8 @@ msgid "Add Center Dimension"
msgstr "중심 치수선 추가" msgstr "중심 치수선 추가"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Add a center dimension" msgid "Add a center dimension"
msgstr "치수 (&D)" msgstr "중심 차원 추가"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140
#, fuzzy #, fuzzy
@ -34040,9 +34018,8 @@ msgid "Add Footprint"
msgstr "풋프린트" msgstr "풋프린트"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Add a footprint" msgid "Add a footprint"
msgstr "풋프린트 추가" msgstr "풋프린트 추가"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
msgid "Drill/Place File Origin" msgid "Drill/Place File Origin"
@ -35608,9 +35585,8 @@ msgid "Non-copper Zone"
msgstr "Copper" msgstr "Copper"
#: pcbnew/zone.cpp:561 #: pcbnew/zone.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Cutout" msgid "Cutout"
msgstr "유닛 삭제" msgstr "컷아웃"
#: pcbnew/zone.cpp:570 #: pcbnew/zone.cpp:570
#, fuzzy #, fuzzy