Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.9% (7595 of 7596 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-05-27 19:01:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 239ec249ae
commit 80461b414e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 11 deletions

View File

@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 16:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5549,13 +5549,12 @@ msgid "Locked item shadow"
msgstr "Lukitun kohteen varjo"
#: common/layer_id.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Conflicting items shadow"
msgstr "Ristiriitaiset tarrat"
msgstr "Ristiriitaisten kohteiden varjo"
#: common/lib_id.cpp:143
msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr "Laiton merkki löytyi loogisesta kirjaston nimestä"
msgstr "Laiton merkki löytyi loogisesta kirjastonimestä"
#: common/lib_tree_model.cpp:139
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125
@ -19362,9 +19361,8 @@ msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr "Avaa projektihakemisto resurssienhallinnassa"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Add Default"
msgstr "Oletusasetus"
msgstr "Lisää Oletus"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:92
msgid "Please enter fully qualified repository url"
@ -38145,13 +38143,12 @@ msgid "Show a shadow marker on locked items"
msgstr "Näytä varjomerkintä lukituissa kohteissa"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Shadow on Conflicts"
msgstr "Varjo Lukituille Kohteille"
msgstr "Varjo Konflikteille"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357
msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints"
msgstr ""
msgstr "Näytä varjo päällekkäisillä piha-alueilla, kun siirrät jalanjälkiä"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358
msgid "Show drawing sheet borders and title block"