Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 97.0% (7528 of 7753 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
a6461e6316
commit
8080c35333
|
@ -28785,8 +28785,9 @@ msgid "Highlight footprints corresponding to selected symbols"
|
||||||
msgstr "선택한 심볼에 풋프린트 할당"
|
msgstr "선택한 심볼에 풋프린트 할당"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view"
|
msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "교차 조사된(cross-probed) 풋프린트가 현재 뷰에 표시되도록 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94
|
||||||
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
|
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
|
||||||
|
@ -32135,9 +32136,9 @@ msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')"
|
||||||
msgstr "(%s 최대 직경 %s; 실제 값 %s)"
|
msgstr "(%s 최대 직경 %s; 실제 값 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274
|
#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "(expected 'Other'; actual '%s')"
|
msgid "(expected 'Other'; actual '%s')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(예측 'Other', 실제 '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2301
|
#: pcbnew/footprint.cpp:2301
|
||||||
msgid "(PTH pad has no copper layers)"
|
msgid "(PTH pad has no copper layers)"
|
||||||
|
@ -32538,11 +32539,11 @@ msgstr "doc url"
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:53 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:82
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:53 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:82
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:105
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:105
|
||||||
msgid "Dimension of matrices should be >= 1."
|
msgid "Dimension of matrices should be >= 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "매트릭스의 차원은 >= 1이어야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:59
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:59
|
||||||
msgid "Bandwidth of banded matrices should be >= 1."
|
msgid "Bandwidth of banded matrices should be >= 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "밴딩 매트릭스의 대역폭은 >= 1이어야합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:67 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:90
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:67 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:90
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:113
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:113
|
||||||
|
@ -32615,15 +32616,17 @@ msgstr "Component: 핀 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:336
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:336
|
||||||
msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table."
|
msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 IV 테이블을 기반으로는 전류를 보간(Interpolate)할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:354
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:354
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "There is a Nan voltage in an IV table"
|
msgid "There is a Nan voltage in an IV table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IV 테이블에 Nan 전압이 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:361
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:361
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "There is an invalid current in an IV table"
|
msgid "There is an invalid current in an IV table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IV 테이블에 무효 전류가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:404
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32685,8 +32688,9 @@ msgid "Invalid V_meas value."
|
||||||
msgstr "잘못된 지연 값"
|
msgstr "잘못된 지연 값"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:474
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:474
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "C_comp is invalid."
|
msgid "C_comp is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "C_comp는 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:479
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32730,7 +32734,7 @@ msgstr "패드 확인 중..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:548
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:548
|
||||||
msgid "Missing [IBIS Ver]"
|
msgid "Missing [IBIS Ver]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "누락 [IBIS Ver]"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:554
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:554
|
||||||
msgid "The parser does not handle this IBIS version"
|
msgid "The parser does not handle this IBIS version"
|
||||||
|
@ -32838,7 +32842,7 @@ msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:890 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:907
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:890 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:907
|
||||||
msgid "Line exceeds maximum length."
|
msgid "Line exceeds maximum length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "최대 패턴길이를 초과합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:933
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:933
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32862,15 +32866,15 @@ msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1068
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1068
|
||||||
msgid "New comment character is invalid."
|
msgid "New comment character is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "사용할 수 없는 코멘트 문자 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1081
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1081
|
||||||
msgid "Invalid syntax. Should be |_char or &_char, etc..."
|
msgid "Invalid syntax. Should be |_char or &_char, etc..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "잘못된 구문입니다. |_char 또는 &_char 등의 형식이어야합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1093
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1093
|
||||||
msgid "No extra argument was expected"
|
msgid "No extra argument was expected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "추가 인수가 예상되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32888,7 +32892,7 @@ msgstr "잘못된 핀 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1405
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1405
|
||||||
msgid "Cannot specify a bandwidth for that kind of matrix"
|
msgid "Cannot specify a bandwidth for that kind of matrix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "해당 종류의 매트릭스에 대한 대역폭을 지정할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1424
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1424
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32897,7 +32901,7 @@ msgstr "잘못된 행 정의"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1454
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1454
|
||||||
msgid "Too much data for this matrix row."
|
msgid "Too much data for this matrix row."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 매트릭스의 행에 대한 데이터가 너무 많습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1462
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1462
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32906,11 +32910,11 @@ msgstr "모듈에 패드가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1467 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1497
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1467 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1497
|
||||||
msgid "Can't read a matrix element"
|
msgid "Can't read a matrix element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "매트릭스 요소를 읽을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1502
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1502
|
||||||
msgid "Can't read a matrix index"
|
msgid "Can't read a matrix index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "매트릭스 인덱스를 읽을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1570
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1570
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32925,18 +32929,21 @@ msgstr "최대값이 누락되었습니다."
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1584
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1584
|
||||||
msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )"
|
msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" 매트릭스가 이미 초기화되었습니다. 그러나 m_continue가 설정되지 않았습니다(내"
|
||||||
|
"부 오류)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1610
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1610
|
||||||
msgid "Tried to read a row from an undefined matrix"
|
msgid "Tried to read a row from an undefined matrix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "정의되지 않은 매트릭스에서 행을 읽으려고 했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1616
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1616
|
||||||
msgid "matrix pointer is null"
|
msgid "matrix pointer is null"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "매트릭스 포인터가 null입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1770
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1770
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ."
|
msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typ-Min-Max 값에는 최소한 Typ가 필요합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1865
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1865
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32944,8 +32951,9 @@ msgid "Unknown Model_type "
|
||||||
msgstr "알 수 없는 메서드"
|
msgstr "알 수 없는 메서드"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1872
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1872
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Internal Error while reading model_type"
|
msgid "Internal Error while reading model_type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "model_type을 읽는 동안 내부 오류가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1887
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1887
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32953,8 +32961,9 @@ msgid "Unknown Enable: "
|
||||||
msgstr "알 수 없는 PCad 레이어 %u"
|
msgstr "알 수 없는 PCad 레이어 %u"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1894 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1916
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1894 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1916
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Internal Error while reading Enable"
|
msgid "Internal Error while reading Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enable 읽기 동안 내부 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32963,19 +32972,20 @@ msgstr "근원을 알 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945
|
||||||
msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )"
|
msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "시작되지 않은 모델 읽기를 계속 했습니다. (내부 오류)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2125
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2125
|
||||||
msgid "A [Package] line requires exactly 4 elements."
|
msgid "A [Package] line requires exactly 4 elements."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1개의 [Package] 행에는 정확히 4개의 요소가 필요합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2178
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2178
|
||||||
msgid "Invalid pin entry: 6 values from a table with only 3."
|
msgid "Invalid pin entry: 6 values from a table with only 3."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2188
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2188
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Can't read a R, L or C value for a pin."
|
msgid "Can't read a R, L or C value for a pin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "핀에 대한 R, L 또는 C 값을 읽을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2211
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2211
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32988,8 +32998,9 @@ msgid "Missing argument in [Pin]"
|
||||||
msgstr "상위 항목 존재하지 않음"
|
msgstr "상위 항목 존재하지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong number of columns for pin mapping."
|
msgid "Wrong number of columns for pin mapping."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "핀 매핑에 대한 열 수가 잘못되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2292
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -33008,11 +33019,12 @@ msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2388
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2388
|
||||||
msgid "Internal error detected, a waveform should exist"
|
msgid "Internal error detected, a waveform should exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "내부 오류가 감지되었습니다. 파형(waveform)이 있어야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2453
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2453
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Internal error: Bad parser context."
|
msgid "Internal error: Bad parser context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "내부 오류: 잘못된 파서 컨텍스트입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2490
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2490
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -33045,26 +33057,30 @@ msgid "Error while creating temporary file"
|
||||||
msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패"
|
msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen."
|
"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen."
|
||||||
"pdf"
|
"pdf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kibis는 아직 DUT 값을 지원하지 않습니다. https://ibis.org/summits/nov16a/"
|
||||||
|
"chen.pdf"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:726
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:726
|
||||||
msgid "Rising edge is longer than on time."
|
msgid "Rising edge is longer than on time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "상승 에지(edge)가 ON time보다 더 깁니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:731
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:731
|
||||||
msgid "Falling edge is longer than off time."
|
msgid "Falling edge is longer than off time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "하강 에지(Edge)가 OFF time보다 더 깁니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:822
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:822
|
||||||
msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy"
|
msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "모델에는 하나의 파형쌍(waveform pair)만 있어 정확도가 감소합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:842 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1026
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:842 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1026
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown"
|
msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "드라이버는 최소한 풀업 또는 풀다운이 필요합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1009 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1018
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1009 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -33077,12 +33093,13 @@ msgid "Model has no waveform pair, using [Ramp] instead, poor accuracy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1122
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1122
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two."
|
msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "모델에는 처음 두 개를 사용하는 2개 이상의 파형 쌍이 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1157
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1157
|
||||||
msgid "Invalid model type for a driver."
|
msgid "Invalid model type for a driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "드라이버에 대한 잘못된 모델 유형입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1209
|
#: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1209
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -36884,11 +36901,10 @@ msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺"
|
||||||
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
|
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
|
||||||
msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다."
|
msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes."
|
msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837
|
||||||
|
@ -39217,10 +39233,9 @@ msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시"
|
||||||
msgid "Shadow on Locked Items"
|
msgid "Shadow on Locked Items"
|
||||||
msgstr "잠긴 항목 건너뛰기"
|
msgstr "잠긴 항목 건너뛰기"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355
|
||||||
msgid "Show a shadow marker on locked items"
|
msgid "Show a shadow marker on locked items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356
|
||||||
|
@ -39230,8 +39245,9 @@ msgstr "잠긴 항목 건너뛰기"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints"
|
msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue