Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 87.5% (5903 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-02-02 13:10:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f86aa28d98
commit 80afda75cc
1 changed files with 11 additions and 13 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "不透明度:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185
msgid "Preview (old/new):"
msgstr "プレビュー (旧 / 新):"
msgstr "プレビュー (旧/新):"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210
msgid "Reset to Default"
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "ピン競合マップから"
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:114
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:142
msgid "Variable name cannot be empty."
msgstr "環境変数名は空欄にできません。"
msgstr "変数名は空欄にできません。"
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37
msgid "Variable Name"
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51
msgid "Assign Footprints"
msgstr "フットプリントを関連付け"
msgstr "フットプリントを割り当て"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032
msgid "Footprint Libraries"
@ -8144,7 +8144,7 @@ msgstr "値は空ではないかも知れません。"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79
msgid "Run ERC"
msgstr "DRC を実行"
msgstr "ERC を実行"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92
msgid "Show Annotation dialog"
@ -14077,7 +14077,7 @@ msgstr "シミュレーション"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "グリッドを表示"
msgstr "グリッドを表示 (&G)"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97
msgid "Show &Legend"
@ -14255,7 +14255,7 @@ msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970
msgid "Add To Global Library Table"
msgstr "ライブラリー テーブルへ追加"
msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495
@ -15249,7 +15249,7 @@ msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り付け"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421
msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr "ライブラリーからフィールドを更新..."
msgstr "ライブラリーからシンボルを更新..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422
#, fuzzy
@ -17142,7 +17142,7 @@ msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:247
msgid "Directory name:"
msgstr "向き:"
msgstr "ディレクトリー名:"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:247
msgid "Create New Directory"
@ -22839,9 +22839,7 @@ msgstr "マップ ファイルを生成"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr ""
"パスの関連付けを作成できません (ターゲット ボリュームが基板ファイルのボリュー"
"ムと異なります)"
msgstr "パスの関連付けを作成できません (ターゲット ボリュームがファイルのボリュームと異なります)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:378
#, c-format
@ -23499,7 +23497,7 @@ msgstr "<"
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:67
msgid "Remove selected layers from matched layers list."
msgstr "ライブラリーから選択されたシンボルを削除"
msgstr "一致したレイヤーのリストから選択されたレイヤーを削除"
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:71
msgid "<<"