Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 85.9% (7364 of 8567 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
eb96725732
commit
80df012c31
|
@ -8440,9 +8440,8 @@ msgid "Delete all associations?"
|
|||
msgstr "Smazat všechna přidružení?"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to create the footprint viewer frame"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit rámeček prohlížeče pouzder"
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:155
|
||||
msgid "Delete Annotation"
|
||||
|
@ -13435,9 +13434,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom to fit cross-probed items"
|
||||
msgstr "Zvětšit na velikost pouzdra"
|
||||
msgstr "Zvětší vybrané položky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:118
|
||||
|
@ -18388,9 +18386,9 @@ msgid "Format"
|
|||
msgstr "Formát"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create sim model from %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit složku '%s'."
|
||||
msgstr "Simulační model nelze vytvořit z '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85
|
||||
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187
|
||||
|
@ -22440,14 +22438,12 @@ msgid "Malformed expression"
|
|||
msgstr "Poškozený výraz"
|
||||
|
||||
#: include/lockfile.h:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock file already exists"
|
||||
msgstr "Soubor %s již existuje."
|
||||
msgstr "Soubor zámku již existuje"
|
||||
|
||||
#: include/lockfile.h:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to access lock file"
|
||||
msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n"
|
||||
msgstr "K souboru zámku se nepodařilo získat přístup"
|
||||
|
||||
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55
|
||||
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
|
||||
|
@ -22650,9 +22646,8 @@ msgid "Precision of gerber coordinates, valid options: 5 or 6"
|
|||
msgstr "Přesnost souřadnic gerber, platné možnosti: 5 nebo 6"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use KiCad gerber file extension"
|
||||
msgstr "Použít PROTEL přípony souboru"
|
||||
msgstr "Použít přípony souborů KiCad"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30124,8 +30119,8 @@ msgid ""
|
|||
"clearance value.\n"
|
||||
"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou pro toto "
|
||||
"pouzdro.\n"
|
||||
"Tato poměr v procentech lokální izolační mezery mezi ploškami a pastou pro "
|
||||
"toto pouzdro.\n"
|
||||
"Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n"
|
||||
"Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n"
|
||||
"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n"
|
||||
|
@ -32409,7 +32404,6 @@ msgid "Duplicate Primitive"
|
|||
msgstr "Duplikovat položku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transform Primitive"
|
||||
msgstr "Transformovat základní tvar"
|
||||
|
||||
|
@ -35372,9 +35366,8 @@ msgstr "Oblouk"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:109
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:242
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve points:"
|
||||
msgstr "Bezierova křivka, %d bodů"
|
||||
msgstr "Body křivky:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:139
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
|
||||
|
@ -35791,9 +35784,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
|
||||
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
|
||||
msgstr "Platí bezpodmínečné pravidlo; přepíše předchozí omezení."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -35801,19 +35793,16 @@ msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
|||
msgstr "Kontrola podmínky pravidla \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constraint applied."
|
||||
msgstr "Platí omezení."
|
||||
msgstr "Omezení použito."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rule applied."
|
||||
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
|
||||
msgstr "Uplatněno pravidlo."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
|
||||
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
|
||||
msgstr "Pravidlo použito; přepíše předchozí omezení."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272
|
||||
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
|
||||
|
@ -35868,9 +35857,8 @@ msgid "Design for Manufacturing"
|
|||
msgstr "Design pro výrobu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic Parity"
|
||||
msgstr "Pole schématu"
|
||||
msgstr "Schématická parita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48
|
||||
msgid "Signal Integrity"
|
||||
|
@ -35881,9 +35869,8 @@ msgid "Readability"
|
|||
msgstr "Čitelnost"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing connection between items"
|
||||
msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě"
|
||||
msgstr "Chybějící spojení mezi položkami"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57
|
||||
msgid "Items shorting two nets"
|
||||
|
@ -35911,23 +35898,20 @@ msgid "Board edge clearance violation"
|
|||
msgstr "Porušení izolační mezery okraje desky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper zones intersect"
|
||||
msgstr "Plochy mědi se překrývají"
|
||||
msgstr "Zóny mědi se protínají"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Isolated copper fill"
|
||||
msgstr "Bez vyplněné mědi"
|
||||
msgstr "Izolovaná měděná výplň"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89
|
||||
msgid "Thermal relief connection to zone incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via is not connected or connected on only one layer"
|
||||
msgstr "Odstranit prokovy připojené pouze na jedné vrstvě"
|
||||
msgstr "Prokov není připojen nebo připojen pouze na jedné vrstvě"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97
|
||||
msgid "Track has unconnected end"
|
||||
|
@ -35946,9 +35930,8 @@ msgid "Drilled holes co-located"
|
|||
msgstr "Vyvrtané otvory příliš blízko u sebe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper connection too narrow"
|
||||
msgstr "Připojení mědi"
|
||||
msgstr "Příliš úzké připojení mědi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117
|
||||
msgid "Track width"
|
||||
|
@ -38772,9 +38755,8 @@ msgid "Leader Length"
|
|||
msgstr "Délka prokovu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1538
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "Textový rámeček:"
|
||||
msgstr "Textový rámeček"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212
|
||||
msgid "KiCad PCB Editor"
|
||||
|
@ -41426,11 +41408,9 @@ msgstr "Neúplná zpráva: Vlastní pravidla návrhu nemohla být sestavena."
|
|||
msgid "Uncoupled Length"
|
||||
msgstr "Délka desky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
|
||||
msgstr "Doladění délky diferenciálního páru"
|
||||
msgstr "Rozlišení nespojené délky diferenciálního páru pro:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920
|
||||
|
@ -41454,13 +41434,10 @@ msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:"
|
|||
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text thickness resolution for:"
|
||||
msgstr "Ladění délky spoje"
|
||||
msgstr "Rozlišení tloušťky textu pro:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320
|
||||
|
@ -41481,11 +41458,9 @@ msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:"
|
|||
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection Width"
|
||||
msgstr "Typ spojení:"
|
||||
msgstr "Šířka připojení"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342
|
||||
|
@ -41734,11 +41709,10 @@ msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s."
|
|||
msgid "Spoke width resolution for:"
|
||||
msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s."
|
||||
msgstr "Teplotní profil šířka:"
|
||||
msgstr "Vyřešená šířka paprsku tepelného reliéfu: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729
|
||||
|
@ -41746,11 +41720,10 @@ msgstr "Teplotní profil šířka:"
|
|||
msgid "Spoke count resolution for:"
|
||||
msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d."
|
||||
msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:"
|
||||
msgstr "Vyřešeno min počet paprsků termálního reliéfu: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824
|
||||
|
@ -42134,10 +42107,9 @@ msgstr "Znova vyplnění všech zón..."
|
|||
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
|
||||
msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93
|
||||
msgid "Positioning Tools"
|
||||
msgstr "Posunutí polohy:"
|
||||
msgstr "Polohovací nástroje"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -43804,7 +43776,7 @@ msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430
|
||||
msgid "Geographical Reannotate..."
|
||||
msgstr "Geografická reanotace..."
|
||||
msgstr "Geografické přečíslování..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430
|
||||
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue