Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 85.9% (7364 of 8567 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2023-08-27 08:31:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent eb96725732
commit 80df012c31
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 59 deletions

View File

@ -8440,9 +8440,8 @@ msgid "Delete all associations?"
msgstr "Smazat všechna přidružení?" msgstr "Smazat všechna přidružení?"
#: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181 #: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Unable to create the footprint viewer frame" msgid "Unable to create the footprint viewer frame"
msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení '%s'" msgstr "Nelze vytvořit rámeček prohlížeče pouzder"
#: eeschema/annotate.cpp:155 #: eeschema/annotate.cpp:155
msgid "Delete Annotation" msgid "Delete Annotation"
@ -13435,9 +13434,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgid "Zoom to fit cross-probed items"
msgstr "Zvětšit na velikost pouzdra" msgstr "Zvětší vybrané položky"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:118
@ -18388,9 +18386,9 @@ msgid "Format"
msgstr "Formát" msgstr "Formát"
#: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166 #: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot create sim model from %s" msgid "Cannot create sim model from %s"
msgstr "Nelze vytvořit složku '%s'." msgstr "Simulační model nelze vytvořit z '%s'"
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187
@ -22440,14 +22438,12 @@ msgid "Malformed expression"
msgstr "Poškozený výraz" msgstr "Poškozený výraz"
#: include/lockfile.h:106 #: include/lockfile.h:106
#, fuzzy
msgid "Lock file already exists" msgid "Lock file already exists"
msgstr "Soubor %s již existuje." msgstr "Soubor zámku již existuje"
#: include/lockfile.h:125 #: include/lockfile.h:125
#, fuzzy
msgid "Failed to access lock file" msgid "Failed to access lock file"
msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" msgstr "K souboru zámku se nepodařilo získat přístup"
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #: include/panel_hotkeys_editor.h:55
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
@ -22650,9 +22646,8 @@ msgid "Precision of gerber coordinates, valid options: 5 or 6"
msgstr "Přesnost souřadnic gerber, platné možnosti: 5 nebo 6" msgstr "Přesnost souřadnic gerber, platné možnosti: 5 nebo 6"
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use KiCad gerber file extension" msgid "Use KiCad gerber file extension"
msgstr "Použít PROTEL přípony souboru" msgstr "Použít přípony souborů KiCad"
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45
msgid "" msgid ""
@ -30124,8 +30119,8 @@ msgid ""
"clearance value.\n" "clearance value.\n"
"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size."
msgstr "" msgstr ""
"Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou pro toto " "Tato poměr v procentech lokální izolační mezery mezi ploškami a pastou pro "
"pouzdro.\n" "toto pouzdro.\n"
"Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n" "Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n"
"Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" "Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n"
"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n"
@ -32409,7 +32404,6 @@ msgid "Duplicate Primitive"
msgstr "Duplikovat položku" msgstr "Duplikovat položku"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1052 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "Transform Primitive" msgid "Transform Primitive"
msgstr "Transformovat základní tvar" msgstr "Transformovat základní tvar"
@ -35372,9 +35366,8 @@ msgstr "Oblouk"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:242
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:375 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Curve points:" msgid "Curve points:"
msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" msgstr "Body křivky:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
@ -35791,9 +35784,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231
#, fuzzy
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." msgstr "Platí bezpodmínečné pravidlo; přepíše předchozí omezení."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531
#, c-format #, c-format
@ -35801,19 +35793,16 @@ msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Kontrola podmínky pravidla \"%s\"." msgstr "Kontrola podmínky pravidla \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "Constraint applied." msgid "Constraint applied."
msgstr "Platí omezení." msgstr "Omezení použito."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537
#, fuzzy
msgid "Rule applied." msgid "Rule applied."
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." msgstr "Uplatněno pravidlo."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264
#, fuzzy
msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." msgstr "Pravidlo použito; přepíše předchozí omezení."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
@ -35868,9 +35857,8 @@ msgid "Design for Manufacturing"
msgstr "Design pro výrobu" msgstr "Design pro výrobu"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Schematic Parity" msgid "Schematic Parity"
msgstr "Pole schématu" msgstr "Schématická parita"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48
msgid "Signal Integrity" msgid "Signal Integrity"
@ -35881,9 +35869,8 @@ msgid "Readability"
msgstr "Čitelnost" msgstr "Čitelnost"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Missing connection between items" msgid "Missing connection between items"
msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" msgstr "Chybějící spojení mezi položkami"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57
msgid "Items shorting two nets" msgid "Items shorting two nets"
@ -35911,23 +35898,20 @@ msgid "Board edge clearance violation"
msgstr "Porušení izolační mezery okraje desky" msgstr "Porušení izolační mezery okraje desky"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Copper zones intersect" msgid "Copper zones intersect"
msgstr "Plochy mědi se překrývají" msgstr "Zóny mědi se protínají"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Isolated copper fill" msgid "Isolated copper fill"
msgstr "Bez vyplněné mědi" msgstr "Izolovaná měděná výplň"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89
msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgid "Thermal relief connection to zone incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgid "Via is not connected or connected on only one layer"
msgstr "Odstranit prokovy připojené pouze na jedné vrstvě" msgstr "Prokov není připojen nebo připojen pouze na jedné vrstvě"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97
msgid "Track has unconnected end" msgid "Track has unconnected end"
@ -35946,9 +35930,8 @@ msgid "Drilled holes co-located"
msgstr "Vyvrtané otvory příliš blízko u sebe" msgstr "Vyvrtané otvory příliš blízko u sebe"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper connection too narrow" msgid "Copper connection too narrow"
msgstr "Připojení mědi" msgstr "Příliš úzké připojení mědi"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117
msgid "Track width" msgid "Track width"
@ -38772,9 +38755,8 @@ msgid "Leader Length"
msgstr "Délka prokovu" msgstr "Délka prokovu"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1538 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1538
#, fuzzy
msgid "Text Frame" msgid "Text Frame"
msgstr "Textový rámeček:" msgstr "Textový rámeček"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212
msgid "KiCad PCB Editor" msgid "KiCad PCB Editor"
@ -41426,11 +41408,9 @@ msgstr "Neúplná zpráva: Vlastní pravidla návrhu nemohla být sestavena."
msgid "Uncoupled Length" msgid "Uncoupled Length"
msgstr "Délka desky" msgstr "Délka desky"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" msgstr "Rozlišení nespojené délky diferenciálního páru pro:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920
@ -41454,13 +41434,10 @@ msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:"
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "Text thickness resolution for:" msgid "Text thickness resolution for:"
msgstr "Ladění délky spoje" msgstr "Rozlišení tloušťky textu pro:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320
@ -41481,11 +41458,9 @@ msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:"
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Connection Width" msgid "Connection Width"
msgstr "Typ spojení:" msgstr "Šířka připojení"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342
@ -41734,11 +41709,10 @@ msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s."
msgid "Spoke width resolution for:" msgid "Spoke width resolution for:"
msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s."
msgstr "Teplotní profil šířka:" msgstr "Vyřešená šířka paprsku tepelného reliéfu: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729
@ -41746,11 +41720,10 @@ msgstr "Teplotní profil šířka:"
msgid "Spoke count resolution for:" msgid "Spoke count resolution for:"
msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d."
msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" msgstr "Vyřešeno min počet paprsků termálního reliéfu: %d."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824
@ -42134,10 +42107,9 @@ msgstr "Znova vyplnění všech zón..."
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Positioning Tools" msgid "Positioning Tools"
msgstr "Posunutí polohy:" msgstr "Polohovací nástroje"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
@ -43804,7 +43776,7 @@ msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430
msgid "Geographical Reannotate..." msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr "Geografická reanotace..." msgstr "Geografické přečíslování..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430
msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgid "Reannotate PCB in geographical order"