Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.4% (7261 of 9258 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2024-03-03 09:04:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bdccb5e6b6
commit 814a03de56
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 33 deletions

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Valek <andy@skyrain.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Překladatelé"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:147
msgid "Packagers"
msgstr "Balírny"
msgstr "Tvůrci balíčků"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:150
msgid "License"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Autor:"
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:136
msgid "C&ommit"
msgstr ""
msgstr "C&ommit"
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:153
msgid "Commit message cannot be empty"
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Přidat"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:23
msgid "Git Commit Data"
msgstr ""
msgstr "Data vložené na Git"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33
msgid "Use default values"
@ -6053,20 +6053,20 @@ msgstr "Nelze analyzovat sloučení"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:118
msgid "Invalid HEAD. Cannot merge."
msgstr ""
msgstr "Neplatný HEAD. Nelze sloučit."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:177
msgid "Could not get repository head"
msgstr ""
msgstr "Nelze získat hlavičku repozitáře"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:187
#, c-format
msgid "Could not get reference OID for reference '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nelze získat referenční OID pro referenci '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:195 common/git/kicad_git_errors.cpp:54
msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr ""
msgstr "Provedení kontrolní operace se nezdařilo."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:212
#, fuzzy
@ -6074,9 +6074,8 @@ msgid "Could not lookup commit '{}'"
msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Could not merge commits"
msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor "
msgstr "Nelze sloučit comity"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:257
#, fuzzy
@ -6129,7 +6128,7 @@ msgstr "* [nový] %s %s"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:470
#, c-format
msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Zapisují se objekty: %d%% (%d/%d), %d bajtů"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:485
#, c-format
@ -6159,9 +6158,8 @@ msgid "Failed to clone repository."
msgstr "Nelze načíst adresu URL repozitáře"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Remote repository not found."
msgstr "Repositář"
msgstr "Vzdálený repozitář nenalezen."
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46
msgid "Authentication failed for remote repository."
@ -6343,7 +6341,7 @@ msgstr "Gesta"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73
msgid "KiCad received an empty response!"
msgstr ""
msgstr "KiCad dostal prázdnou odpověď!"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154
@ -6359,12 +6357,12 @@ msgstr "Chyba: %s"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356
#, c-format
msgid "API Response: %s"
msgstr ""
msgstr "Odpověď API: %s"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374
#, c-format
msgid "API responded with error code: %s"
msgstr ""
msgstr "API odpovědělo kódem chyby: %s"
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:154
@ -7037,7 +7035,7 @@ msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: common/notifications_manager.cpp:95
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Zamítnuto"
#: common/notifications_manager.cpp:155
#, fuzzy
@ -8762,7 +8760,7 @@ msgstr "Generovat netlist"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive"
msgstr ""
msgstr "Zálohovací archiv EasyEDA (JLCEDA) Std"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304
#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46
@ -10423,7 +10421,7 @@ msgstr "Uložit všechna napětí"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:308
msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)"
msgstr ""
msgstr "Napsat směrnici pro uložení všech napětí (.save all)"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:650
@ -10432,7 +10430,7 @@ msgstr "Uložit všechny proudy"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314
msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)"
msgstr ""
msgstr "Napsat směrnici pro uložení všech proudů (.probe alli)"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:319
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:653
@ -10444,6 +10442,7 @@ msgstr "Max povolená odchylka:"
msgid ""
"Write directives to save power dissipation of all items (.probe p(<item>))"
msgstr ""
"Napsat směrnice o uložení rozptylu napájení všech položek (.probe p(<item>))"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326
msgid "Run external simulator command:"
@ -10837,9 +10836,8 @@ msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "-- nechat beze změny --"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248
#, fuzzy
msgid "(labels only)"
msgstr "(pouze pole)"
msgstr "(pouze popisky)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279
msgid "H Align:"
@ -12919,7 +12917,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:526
msgid "Compute noise current correlation matrix"
msgstr ""
msgstr "Výpočet korelační matice šumu"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538
msgid "Spice directives:"
@ -12935,11 +12933,11 @@ msgstr "Funkce přenosu:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input voltage)"
msgstr ""
msgstr "(výstupní napětí) / (vstupní napětí)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input current)"
msgstr ""
msgstr "(výstupní napětí) / (vstupní proud)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:577
msgid "Input:"
@ -13124,7 +13122,7 @@ msgstr "Fáze"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25
msgid "Significant digits:"
msgstr ""
msgstr "Významné číslice:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32
msgid "Range:"
@ -14652,7 +14650,7 @@ msgstr "Provozní bod"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288
msgid "Significant digits (voltages):"
msgstr ""
msgstr "Významné číslice (napětí):"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296
msgid "Range (voltages):"
@ -14702,7 +14700,7 @@ msgstr "PV"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307
msgid "Significant digits (currents):"
msgstr ""
msgstr "Významné číslice (proudy):"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315
msgid "Range (currents):"
@ -24839,7 +24837,7 @@ msgstr "Import souborů projektu Eagle"
#: kicad/import_project.cpp:160
msgid "Import EasyEDA Std Backup"
msgstr ""
msgstr "Import zálohy EasyEDA Std"
#: kicad/import_project.cpp:167
#, fuzzy
@ -31921,9 +31919,8 @@ msgid "Success"
msgstr "Úspěch."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Command line:\n"
msgstr "Příkazová řádka:"
msgstr "Příkazová řádka:\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:46
#, fuzzy
@ -42602,7 +42599,7 @@ msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'"
#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88
msgid "IPC-2581 Production File"
msgstr ""
msgstr "Výrobní soubor IPC-2581"
#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653
#, c-format