Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (7566 of 7566 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
79190a19f3
commit
81bbb48cc3
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -7369,9 +7369,8 @@ msgstr "Jalanjäljen Katselin"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Zoom on footprint change"
|
||||
msgstr "Määrittele Automaattisesti jalanjäljet"
|
||||
msgstr "Automaattinen zoomaus, kun muutetaan jalanjälkeä"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15580,15 +15579,15 @@ msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1196
|
||||
msgid "Save Plot as Image"
|
||||
msgstr "Tallenna tontti kuvana"
|
||||
msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1213
|
||||
msgid "Save Plot Data"
|
||||
msgstr "Tallenna tonttitiedot"
|
||||
msgstr "Tallenna Piirustustiedot"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1506
|
||||
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
|
||||
msgstr "Sinun on ensin suoritettava juoni-antava simulointi."
|
||||
msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1751
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15620,11 +15619,11 @@ msgstr "Näytä kohdistin"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19
|
||||
msgid "New Plot"
|
||||
msgstr "Uusi juoni"
|
||||
msgstr "Uusi Piirustus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39
|
||||
msgid "Save as Image"
|
||||
msgstr "Tallenna kuvana"
|
||||
msgstr "Tallenna Kuvana"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43
|
||||
msgid "Save as .csv File"
|
||||
|
@ -15667,15 +15666,15 @@ msgstr "Simulointi"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101
|
||||
msgid "Show &Grid"
|
||||
msgstr "Näytä ruu&dukko"
|
||||
msgstr "Näytä &Ruudukko"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:105
|
||||
msgid "Show &Legend"
|
||||
msgstr "Show & Legend"
|
||||
msgstr "Show &Selite"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111
|
||||
msgid "Dotted Current/Phase"
|
||||
msgstr "Pistevirta / vaihe"
|
||||
msgstr "Pistevirta/Vaihe"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:115
|
||||
msgid "White Background"
|
||||
|
@ -15739,7 +15738,7 @@ msgstr "Napa-nolla"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:79
|
||||
msgid "Transfer function"
|
||||
msgstr "Siirto-toiminto"
|
||||
msgstr "Siirtotoiminto"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83
|
||||
msgid "UNKNOWN!"
|
||||
|
@ -15792,14 +15791,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ristiriidassa nastan %s%s kanssa muunnoksen sijainnissa <b>(%.3f, %.3f)</b>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:103
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
|
||||
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %s and %s of converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> Nastan kaksoiskappale %s</b> %s sijainnissa <b>(%.3f, %.3f)</b> on "
|
||||
"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa <b> ( %.3f, %.3f) </b> "
|
||||
"muunnettuina yksikköinä %c ja %c."
|
||||
"<b>Kaksoisnasta %s</b> %s sijainnissa <b>(%.3f, %.3f)</b> on ristiriidassa "
|
||||
"nastan %s%s kanssa sijainnissa <b>(%.3f, %.3f)</b> yksiköissä %s ja %s "
|
||||
"muunnetusta."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:122
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15811,38 +15810,41 @@ msgstr ""
|
|||
"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:135
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||
"%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nastakaksoiskappale %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> on "
|
||||
"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa <b>(%s, %s)</b> yksikköissä %c "
|
||||
"ja %c."
|
||||
"<b>Kaksoisnasta %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> on ristiriidassa "
|
||||
"nastan %s%s kanssa sijainnissa <b>(%s, %s)</b> yksiköissä %s ja %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:163
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Virtasymbolissa saa olla vain yksi yksikkö</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:169
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have no convert option</b><br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Virtasymbolissa ei saa olla muunnosvaihtoehtoa</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:175
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Virtasymbolissa saa olla vain yksi nasta</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only a input or output power pin has "
|
||||
"meaning<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Epäilyttävä virtasymboli</b><br>Vain tulo- tai lähtövirtanastalla on "
|
||||
"merkitys<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only invisible input power pins are "
|
||||
"automatically connected<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Epäilyttävä Virtasymboli</b><br>Vain näkymätön tulovirtanastat kytketään "
|
||||
"automaattisesti<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:216
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16088,27 +16090,24 @@ msgid "Error saving project library table."
|
|||
msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not update library tables"
|
||||
msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot"
|
||||
msgstr "Älä päivitä kirjastotaulukoita"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63
|
||||
msgid "Do not perform any additional operations after saving library."
|
||||
msgstr "Älä tee lisätoimenpiteitä kirjaston tallentamisen jälkeen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update existing library table entry"
|
||||
msgstr "Lisää olemassa oleva kirjasto taulukkoon"
|
||||
msgstr "Päivitä olemassa oleva kirjasto taulukkoon"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update symbol library table entry to point to new library.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The original library will no longer be available for use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korvaa symbolikirjastoluettelon kirjasto uudella kirjastolla.\n"
|
||||
"Päivitä symbolikirjaston taulukkomerkintä osoittamaan uutta kirjastoa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alkuperäinen kirjasto ei ole enää tämän jälkeen käytettävissä."
|
||||
|
||||
|
@ -16117,7 +16116,6 @@ msgid "Add new global library table entry"
|
|||
msgstr "Lisää kirjasto yleiseen kirjastoluetteloon"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add new entry to the global symbol library table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -16134,7 +16132,6 @@ msgid "Add new project library table entry"
|
|||
msgstr "Lisää uusi projektikirjastotaulukkomerkintä"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add new entry to the project symbol library table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -17684,9 +17681,10 @@ msgid "Edit Sheet Page Number"
|
|||
msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?"
|
||||
msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palautetaanko '%s' (ja kaikki välisivut) viimeksi tallennettuun versioon?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569
|
||||
msgid "Reached end of schematic."
|
||||
|
@ -24120,20 +24118,19 @@ msgstr "0,00000"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.00 tuuma / 0 mils / 0.0 mm"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "0.000 / 0 / 0.00"
|
||||
msgstr "0,00000"
|
||||
msgstr "0.000 / 0 / 0.00"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150
|
||||
|
@ -24300,9 +24297,8 @@ msgid "Run clearance resolution tool..."
|
|||
msgstr "Käynnistä välyksen tarkkuustyökalu..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run constraints resolution tool..."
|
||||
msgstr "Käynnistä välyksen tarkkuustyökalu..."
|
||||
msgstr "Käynnistä rajoitusten tarkkuustyökalu..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763
|
||||
msgid "Open the Board Setup... dialog"
|
||||
|
@ -28780,7 +28776,7 @@ msgstr "Vyöhykkeen täyttämisstrategia"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:108
|
||||
msgid "Allow fillets outside zone outline"
|
||||
msgstr "Salli fileet vyöhykkeen ääriviivan ulkopuolella"
|
||||
msgstr "Salli kaistaleet vyöhykkeen ääriviivan ulkopuolella"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:120
|
||||
msgid "Min thermal relief spoke count:"
|
||||
|
@ -29064,7 +29060,7 @@ msgstr "Fab_Front()"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629
|
||||
msgid "Off-board, manufacturing"
|
||||
msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu"
|
||||
msgstr "Ei levyllä, valmistus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70
|
||||
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
|
||||
|
@ -29342,43 +29338,43 @@ msgstr "In10"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278
|
||||
msgid "In11"
|
||||
msgstr "Vuonna11"
|
||||
msgstr "In11"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292
|
||||
msgid "In12"
|
||||
msgstr "Vuonna 12"
|
||||
msgstr "In12"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306
|
||||
msgid "In13"
|
||||
msgstr "Vuonna13"
|
||||
msgstr "In13"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320
|
||||
msgid "In14"
|
||||
msgstr "Vuonna 14"
|
||||
msgstr "In14"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334
|
||||
msgid "In15"
|
||||
msgstr "Vuonna15"
|
||||
msgstr "In15"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348
|
||||
msgid "In16"
|
||||
msgstr "Vuonna 16"
|
||||
msgstr "In16"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362
|
||||
msgid "In17"
|
||||
msgstr "Vuonna 17"
|
||||
msgstr "In17"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376
|
||||
msgid "In18"
|
||||
msgstr "Vuonna 18"
|
||||
msgstr "In18"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390
|
||||
msgid "In19"
|
||||
msgstr "Vuonna 19"
|
||||
msgstr "In19"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404
|
||||
msgid "In20"
|
||||
msgstr "Vuonna20"
|
||||
msgstr "In20"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418
|
||||
msgid "In21"
|
||||
|
@ -29402,19 +29398,19 @@ msgstr "In25"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488
|
||||
msgid "In26"
|
||||
msgstr "Vuonna26"
|
||||
msgstr "In26"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502
|
||||
msgid "In27"
|
||||
msgstr "Vuonna 27"
|
||||
msgstr "In27"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516
|
||||
msgid "In28"
|
||||
msgstr "Vuonna 28"
|
||||
msgstr "In28"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530
|
||||
msgid "In29"
|
||||
msgstr "Vuonna 29"
|
||||
msgstr "In29"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544
|
||||
msgid "In30"
|
||||
|
@ -29529,7 +29525,7 @@ msgstr "Käyttäjä 1"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:783
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:793
|
||||
msgid "User defined layer"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä kerros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:720
|
||||
msgid "User2"
|
||||
|
@ -30275,8 +30271,7 @@ msgstr "Pidä teksti tasattuna"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123
|
||||
msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun tämä valitaan, ulottuvuusteksti pidetään kohdistettuna mittaviivojen "
|
||||
"kanssa"
|
||||
"Kun tämä valitaan, mittateksti pidetään kohdistettuna mittaviivojen kanssa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135
|
||||
msgid "How many digits of precision to show"
|
||||
|
@ -30344,14 +30339,12 @@ msgid "board setup constraints silk"
|
|||
msgstr "levyn asennusrajoitukset silkki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "board setup constraints silk text height"
|
||||
msgstr "levyn asennusrajoitukset silkki"
|
||||
msgstr "piirilevyasetusrajoitukset silkkipainotekstin korkeus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "board setup constraints silk text thickness"
|
||||
msgstr "levyn asennusrajoitukset silkki"
|
||||
msgstr "Piirilevyasetusrajoitukset silkkipainotekstin paksuus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205
|
||||
msgid "board setup constraints hole"
|
||||
|
@ -30462,29 +30455,29 @@ msgid "Checking %s clearance: %s."
|
|||
msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s maksimi erotuspituus: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s max skew: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s maksimivinoutta: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s gap: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
|
||||
msgstr "Alueen %s lämpöpinnan leveys: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveys: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s zone connection: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202
|
||||
|
@ -30494,54 +30487,55 @@ msgid "undefined"
|
|||
msgstr "määrittelemätön"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s track width: opt %s."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan raideleveyksiä ..."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan %s johdinleveys: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
|
||||
msgstr "levyn asennusrajoitukset piha-alue"
|
||||
msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten johdinleveysrajoitukset: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s annular width: min %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan läpivientien liitosalueita..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s kuparirenkaan leveys: minimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan läpivientien halkaisijat..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
|
||||
msgstr "levyn asennusrajoitukset reuna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarkastetaan piirilevyasetusten rajoitukset läpiviennin halkaisija: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s; reikäkoko: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
|
||||
msgstr "levyn asennusrajoitukset reikä"
|
||||
msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetuksista reikäkokorajoitukset: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s: min %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s: minimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s Differentiaaliparin rakoa: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten rajoitusvälys: minimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457
|
||||
|
@ -35574,47 +35568,42 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. "
|
|||
msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Violation Report"
|
||||
msgstr "Rikkomisen vakavuus"
|
||||
msgstr "Rikkomusraportti"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncoupled Length"
|
||||
msgstr "Reititetty Pituus"
|
||||
msgstr "Erotuksen Pituus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
|
||||
msgstr "Differentiaalisen erotuksen pituus on liian pitkä"
|
||||
msgstr "Differentiaaliparin erotuksen pituustarkkuus:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved max uncoupled length: %s."
|
||||
msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ratkaistiin maksimi erotuspituus: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text height resolution for:"
|
||||
msgstr "Säilyttämisresoluutio:"
|
||||
msgstr "Tekstin korkeuden tarkkuus:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ratkaistu korkeusrajoitukset: min %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text thickness resolution for:"
|
||||
msgstr "Tekstin paksuus alueen ulkopuolella"
|
||||
msgstr "Tekstin paksuuden tarkuus:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987
|
||||
|
@ -35622,9 +35611,9 @@ msgid "Track width resolution for:"
|
|||
msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ratkaistu leveysrajoitukset: min %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006
|
||||
|
@ -35633,14 +35622,13 @@ msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ratkaistu halkaisijarajoitukset: minimi %s; maksimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via Annulus"
|
||||
msgstr "Rengasleveyden kautta"
|
||||
msgstr "Läpivienti kuparirenkaan kautta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023
|
||||
|
@ -35648,9 +35636,9 @@ msgid "Via annular width resolution for:"
|
|||
msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ratkaistu kuparirenkaan leveysrajoitukset: minimi %s; maksimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043
|
||||
|
@ -35663,9 +35651,8 @@ msgid "Hole diameter resolution for:"
|
|||
msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hole Clearance"
|
||||
msgstr "Välys"
|
||||
msgstr "Reiän Välys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824
|
||||
|
@ -35705,9 +35692,8 @@ msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined."
|
|||
msgstr "Ei 'mekaanisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edge Clearance"
|
||||
msgstr "Välys"
|
||||
msgstr "Raunan Välys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857
|
||||
|
@ -35782,29 +35768,25 @@ msgid "Clearance: %s."
|
|||
msgstr "Välys: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff Pair"
|
||||
msgstr "Differentiaaliparin Väli"
|
||||
msgstr "Differentiaalipari"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair gap resolution for:"
|
||||
msgstr "Välystarkkuus kohteelle:"
|
||||
msgstr "Differentiaaliparin välin tarkkuus:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
|
||||
msgstr "Differentiaalisen erotuksen pituus on liian pitkä"
|
||||
msgstr "Differentiaaliparin maksimierotuksen pituustarkkuus:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
|
||||
msgstr "Ei 'mekaanista_välystä' rajoitetta määritelty."
|
||||
msgstr "Ei 'diff_parin_erotus' rajoitetta määritelty."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768
|
||||
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
|
||||
|
@ -35847,14 +35829,14 @@ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
|||
msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Tekstin korkeusrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Tekstin leveysrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098
|
||||
msgid "Keepouts"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue