Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 97.2% (6831 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
3f42f8aca7
commit
829d819f26
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 21:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Chen <d0123456789g@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
|
||||
|
@ -15077,9 +15077,9 @@ msgid "Change Visibility"
|
|||
msgstr "修改可見性"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'."
|
||||
msgstr "未能開啟元件封裝連結檔案 \"%s\""
|
||||
msgstr "無法開啟元件-封裝連結檔案 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73
|
||||
msgid "Select at least one property to back annotate."
|
||||
|
@ -16696,9 +16696,9 @@ msgid "Loading Gerber files..."
|
|||
msgstr "載入 Gerber 檔案..."
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading %u/%zu %s..."
|
||||
msgstr "載入 %u/%zu %s"
|
||||
msgstr "載入中 %u/%zu %s ..."
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:276
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16710,9 +16710,9 @@ msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)"
|
|||
msgstr "開啟 NC (Excellon) 鑽孔檔案"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:471
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip file '%s' cannot be opened."
|
||||
msgstr "無法開啟 Zip 檔案 \"%s\""
|
||||
msgstr "無法開啟 Zip 檔案 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -17156,14 +17156,13 @@ msgid "Source file '%s' not found."
|
|||
msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No editor defined. Please select one."
|
||||
msgstr "沒有定義編輯器, 請選擇一個"
|
||||
msgstr "沒有定義編輯器,請選擇一個編輯器。"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No file loaded on the active layer %d."
|
||||
msgstr "沒有檔案載入到當前工作層 %d"
|
||||
msgstr "沒有檔案載入到目前的工作層 %d。"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
|
@ -17487,9 +17486,8 @@ msgid "Load File to Edit"
|
|||
msgstr "開啟檔案編輯"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[no project loaded]"
|
||||
msgstr "未載入任何封裝。"
|
||||
msgstr "[未載入任何專案]"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18212,9 +18210,9 @@ msgid "File \"%s\" saved."
|
|||
msgstr "檔案 \"%s\" 已儲存。"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:172
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write '%s'."
|
||||
msgstr "無法寫入 \"%s\""
|
||||
msgstr "無法寫入 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:185
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
|
@ -19388,9 +19386,9 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?"
|
|||
msgstr "您確定要載入檔案並取代目前的穩壓器列表嗎?"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read data file '%s'."
|
||||
msgstr "無法讀取資料檔案 \"%s\""
|
||||
msgstr "無法讀取資料檔案 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195
|
||||
msgid "This regulator is already in list. Aborted"
|
||||
|
@ -20204,14 +20202,12 @@ msgstr ""
|
|||
"損耗切線和相對介電常數將新增到約束中。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Dielectric Layer..."
|
||||
msgstr "新增電介質層"
|
||||
msgstr "新增電介質層..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Dielectric Layer..."
|
||||
msgstr "移除電介質層"
|
||||
msgstr "移除電介質層..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72
|
||||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109
|
||||
|
@ -21093,9 +21089,9 @@ msgid "Drill holes"
|
|||
msgstr "鑽孔"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing file '%s'."
|
||||
msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時出錯"
|
||||
msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117
|
||||
msgid "Board Size"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue