Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 99.9% (7155 of 7160 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/
This commit is contained in:
parent
a95a20a1e2
commit
82e0548675
translation/pofiles
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CJ van der Hoeven <KeesEnJoa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/nl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Beschikbare locaties:"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72
|
||||
msgid "Configure Paths"
|
||||
msgstr "Stel locaties in"
|
||||
msgstr "Stel bestand-locaties in"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63
|
||||
msgid "Select 3D Model"
|
||||
msgstr "Selecteer 3D Model"
|
||||
msgstr "Selecteer 3D-model"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Herlaad board en 3D-modellen"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:357
|
||||
msgid "Build board outline"
|
||||
msgstr "Bouw een board-overzicht"
|
||||
msgstr "Bouw een bordomtrek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:535
|
||||
msgid "Create layers"
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Bouw BVH voor gaten en via's"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410
|
||||
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw OpenGL versie wordt niet ondersteund. De minimaal benodigde versie is 1.5"
|
||||
"Uw OpenGL versie wordt niet ondersteund. De minimaal benodigde versie is 1.5."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Herlaad board"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:60
|
||||
msgid "Copy 3D image to clipboard"
|
||||
msgstr "3D-afbeelding kopiëren naar klembord"
|
||||
msgstr "Kopiëer 3D-afbeelding naar klembord"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65
|
||||
msgid "Render current view using Raytracing"
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Render de huidige weergave met behulp van Raytracing"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23
|
||||
msgid "Environment Colors"
|
||||
msgstr "Omgevings kleuren"
|
||||
msgstr "Omgevings-kleuren"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30
|
||||
msgid "Background gradient start:"
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Soldeermasker onderkant:"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117
|
||||
msgid "Copper/surface finish:"
|
||||
msgstr "Koper/oppervlakte afwerking:"
|
||||
msgstr "Koper/oppervlak afwerking:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
|
||||
msgid "Board body:"
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Materiaal eigenschappen:"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr "Realistische modus"
|
||||
msgstr "Realistisch"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86
|
||||
msgid "Solid colors"
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Solide kleuren"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86
|
||||
msgid "CAD colors"
|
||||
msgstr "CAD Kleuren"
|
||||
msgstr "CAD-kleuren"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:99
|
||||
msgid "Camera Options"
|
||||
|
@ -597,8 +597,7 @@ msgstr "8x"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45
|
||||
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3D-Viewer moet worden gesloten en opnieuw geopend om deze instelling toe te "
|
||||
"passen"
|
||||
"3D-Viewer moet worden gesloten en heropend om deze instelling toe te passen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49
|
||||
msgid "Selection color:"
|
||||
|
@ -2683,7 +2682,7 @@ msgstr "Vervang de referentie-aanduiding naar '%s'."
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
|
||||
msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols"
|
||||
msgstr "Unieke referenties koppelen aan de nieuwe symbolen."
|
||||
msgstr "Unieke referenties koppelen aan de nieuwe symbolen"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
|
||||
msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated"
|
||||
|
@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "Nieuw thema ..."
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214
|
||||
msgid "(read-only)"
|
||||
msgstr "(read-only)"
|
||||
msgstr "(alleen-lezen)"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:283
|
||||
msgid "Copy color"
|
||||
|
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr "DP-breedte"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
|
||||
msgid "DP Gap"
|
||||
msgstr "DP Gap"
|
||||
msgstr "DP tusssenruimte"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
|
||||
msgid "Wire Thickness"
|
||||
|
@ -3744,7 +3743,7 @@ msgstr "Acties"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59
|
||||
msgid "Infos"
|
||||
msgstr "Infos"
|
||||
msgstr "Info's"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95
|
||||
|
@ -4596,8 +4595,7 @@ msgid ""
|
|||
"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line "
|
||||
"%d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dubbele bijnaam '%s' gevonden in footprint-library-tabel bestand op regel "
|
||||
"%d."
|
||||
"Dubbele bijnaam '%s' gevonden in footprint-library-tabel bestand op regel %d."
|
||||
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:300
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4614,7 +4612,7 @@ msgstr "Kan geen globaal pad \"%s\" voor bibliotheektabel maken."
|
|||
#: common/gestfich.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Command '%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Commando '%s' is niet gevonden"
|
||||
msgstr "Commando '%s' is niet gevonden."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:198
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5440,9 +5438,8 @@ msgstr "Kan het bestand %s niet openen"
|
|||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File import cancelled by user."
|
||||
msgstr "Open geannuleerd door gebruiker."
|
||||
msgstr "Import geannuleerd door gebruiker."
|
||||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383
|
||||
|
@ -5557,7 +5554,7 @@ msgstr "Archieveren van bestand '%s' is mislukt."
|
|||
#: common/project/project_archiver.cpp:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)."
|
||||
msgstr "Zip-archief '%s' gemaakt (%s niet-gecomprimeerd, %s gecomprimeerd)."
|
||||
msgstr "Zip-archief '%s' gemaakt (%s niet-gecomprimeerd, %s gecomprimeerd)."
|
||||
|
||||
#: common/rc_item.cpp:353
|
||||
msgid "Excluded "
|
||||
|
@ -5574,7 +5571,7 @@ msgstr "Waarschuwing: "
|
|||
#: common/richio.cpp:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open %s for reading."
|
||||
msgstr "Kan bestandsnaam %s niet openen om te lezen."
|
||||
msgstr "Kan bestandsnaam %s niet openen om te lezen."
|
||||
|
||||
#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:317
|
||||
msgid "Maximum line length exceeded"
|
||||
|
@ -6862,7 +6859,7 @@ msgid ""
|
|||
"An error occurred attempting to load the global footprint library table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden bij het laden van de globale footprint-bibliotheek-"
|
||||
"tabel"
|
||||
"tabel."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51
|
||||
msgid "Assign Footprints"
|
||||
|
@ -8451,7 +8448,7 @@ msgstr "Open het dialoogvenster Schematische instellingen"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:73
|
||||
msgid "Pin Conflicts Map"
|
||||
msgstr "Pin Conflicts Map"
|
||||
msgstr "Pin Conflict Map"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
|
||||
|
@ -10772,7 +10769,7 @@ msgstr "JFET"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83
|
||||
msgid "Subcircuit"
|
||||
msgstr "Subcircuit"
|
||||
msgstr "Sub-circuit"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10991,7 +10988,7 @@ msgstr "Periode:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:458
|
||||
msgid "Pulse"
|
||||
msgstr "Pulse"
|
||||
msgstr "Puls"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:466
|
||||
msgid "DC offset:"
|
||||
|
@ -12492,7 +12489,7 @@ msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie."
|
|||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:42
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflicten"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47
|
||||
|
@ -12913,7 +12910,7 @@ msgstr "Lijndikte"
|
|||
#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344
|
||||
#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345
|
||||
msgid "Bounding Box"
|
||||
msgstr "Bounding Box"
|
||||
msgstr "Buitenste begrenzing"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_arc.cpp:409
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13196,7 +13193,7 @@ msgstr "Vallende rand klok"
|
|||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:84
|
||||
msgid "NonLogic"
|
||||
msgstr "NonLogic"
|
||||
msgstr "Non-Logic"
|
||||
|
||||
#: eeschema/project_rescue.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13639,7 +13636,7 @@ msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag."
|
|||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading image %s."
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van image %s"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van image %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15250,7 +15247,7 @@ msgstr "[van schema]"
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156
|
||||
msgid "[Read Only Library]"
|
||||
msgstr "[Read Only Library]"
|
||||
msgstr "[Alleen-lezen Library]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160
|
||||
msgid "[no symbol loaded]"
|
||||
|
@ -16169,7 +16166,7 @@ msgstr "Schakel tussen DeMorgan-representaties"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
|
||||
msgid "DeMorgan Standard"
|
||||
msgstr "DeMorgan Standard"
|
||||
msgstr "DeMorgan Standaard"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
|
||||
msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
|
||||
|
@ -16177,7 +16174,7 @@ msgstr "Schakel over naar de standaard DeMorgan-weergave"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
|
||||
msgid "DeMorgan Alternate"
|
||||
msgstr "DeMorgan Alternate"
|
||||
msgstr "DeMorgan Alternatief"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
|
||||
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
|
||||
|
@ -18513,7 +18510,7 @@ msgstr "Versies"
|
|||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "schema file '%s' not found"
|
||||
msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden."
|
||||
msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:82
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18559,7 +18556,7 @@ msgstr "Repository pakketten ophalen"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
|
||||
msgid "Unable to load repository packages url."
|
||||
msgstr "Kan repository-pakket-URL niet laden"
|
||||
msgstr "Kan repository-pakket-URL niet laden."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:275
|
||||
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
|
||||
|
@ -19140,47 +19137,43 @@ msgstr "Print de tekening"
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238
|
||||
msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet."
|
||||
msgstr "Fout bij het het printen van de tekening."
|
||||
msgstr "Fout bij het printen van de tekening."
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Printen"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Predefined Keywords"
|
||||
msgstr "Vooraf gedefinieerde breedtes:"
|
||||
msgstr "Vooraf gedefiniëerde Keywords"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557
|
||||
msgid "Texts can include keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksten kunnen keywords bevatten."
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558
|
||||
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keyword notatie is ${keyword}"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
|
||||
msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keywords worden vervangen door de waarde van de tekst"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
|
||||
msgid "These build-in keywords are always available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De volgende vaste keywords zijn altijd beschikbaar:"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(sheet number)"
|
||||
msgstr "Pagina nummer: %d"
|
||||
msgstr "(Pagina nummer)"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(sheet count)"
|
||||
msgstr "Herhaal telling:"
|
||||
msgstr "(aantal pagina's)"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(paper size)"
|
||||
msgstr "Aangepast papierformaat:"
|
||||
msgstr "(papier afmeting)"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34
|
||||
msgid "Show on all pages"
|
||||
|
@ -20039,6 +20032,8 @@ msgid ""
|
|||
"Zdiff =\n"
|
||||
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdiff =\n"
|
||||
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901
|
||||
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
|
||||
|
@ -20898,9 +20893,8 @@ msgid "Dielectric losses (odd):"
|
|||
msgstr "Diëlektrische verliezen (oneven):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Differential Impedance (Zd):"
|
||||
msgstr "Differentieel paar opening"
|
||||
msgstr "Differentiele impedantie (Zd):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
|
||||
msgid "Zeven"
|
||||
|
@ -20912,7 +20906,7 @@ msgstr "Even-modus impedantie (lijnen aangedreven door gewone spanningen)"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338
|
||||
msgid "Zodd"
|
||||
msgstr "Zodd"
|
||||
msgstr "Zoneven"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339
|
||||
msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)"
|
||||
|
@ -20995,7 +20989,7 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen ..."
|
|||
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Autoplacing %s"
|
||||
msgstr "Autoplacing %s"
|
||||
msgstr "Auto-plaatsing %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -21024,7 +21018,7 @@ msgstr "Printplaat"
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45
|
||||
msgid "Pads"
|
||||
msgstr "Pads"
|
||||
msgstr "Pad's"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156
|
||||
|
@ -21037,7 +21031,7 @@ msgstr "Pads"
|
|||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41
|
||||
msgid "Vias"
|
||||
msgstr "Vias"
|
||||
msgstr "Via's"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465
|
||||
msgid "Track Segments"
|
||||
|
@ -21064,7 +21058,7 @@ msgstr "NetNaam"
|
|||
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:884
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591
|
||||
msgid "NetClass"
|
||||
msgstr "NetClass"
|
||||
msgstr "Net-klasse"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1098
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
|
@ -21182,9 +21176,8 @@ msgid "Common materials:"
|
|||
msgstr "Gemeenschappelijke materialen:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric Material Characteristics"
|
||||
msgstr "Diëlektrische materiaal-eigenschappen:"
|
||||
msgstr "Diëlektrische materiaal-eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20
|
||||
msgid "Has castellated pads"
|
||||
|
@ -22337,7 +22330,7 @@ msgstr "Geen footprint geselecteerd"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
|
||||
msgid "Update Footprint"
|
||||
msgstr "Update Footprint"
|
||||
msgstr "Footprint bijwerken"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
|
||||
|
@ -22630,7 +22623,7 @@ msgstr "Breedte luik:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151
|
||||
msgid "Hatch gap:"
|
||||
msgstr "Hatch gap:"
|
||||
msgstr "Arcering tussenruimte:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162
|
||||
|
@ -22860,7 +22853,7 @@ msgstr "Padnummering overslaan:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197
|
||||
msgid "Grid Array"
|
||||
msgstr "Grid Array"
|
||||
msgstr "Raster reeks"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207
|
||||
msgid "Horizontal center:"
|
||||
|
@ -23503,11 +23496,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model op schaal. Het opschalen van modellen is niet erg betrouwbaar bij "
|
||||
"mechanische exports."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Scale Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing voor opslaan"
|
||||
msgstr "Waarschuwing model-schaal"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276
|
||||
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
|
||||
|
@ -23580,9 +23574,8 @@ msgid "Overwrite old file"
|
|||
msgstr "Overschrijf het oude bestand"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board outline chaining tolerance:"
|
||||
msgstr "Board outline builder tolerantie:"
|
||||
msgstr "Board outline chaining tolerantie:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125
|
||||
msgid "Tight (0.001 mm)"
|
||||
|
@ -24647,7 +24640,7 @@ msgstr "Items die moeten worden verwijderd"
|
|||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
|
||||
msgid "Zones"
|
||||
msgstr "Zones"
|
||||
msgstr "Zone's"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
|
||||
msgid "Board outlines"
|
||||
|
@ -25146,7 +25139,7 @@ msgstr "Gebruik poolcoördinaten"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:71
|
||||
msgid "Move Item"
|
||||
msgstr "Move Item"
|
||||
msgstr "Item verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74
|
||||
msgid "Net Name"
|
||||
|
@ -25158,7 +25151,7 @@ msgstr "Pad tellen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79
|
||||
msgid "Via Count"
|
||||
msgstr "Via Count"
|
||||
msgstr "Aantal Via's"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80
|
||||
msgid "Via Length"
|
||||
|
@ -25552,7 +25545,7 @@ msgstr "Fout: SMD pad heeft geen buiten-laag."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361
|
||||
msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: Fiducial eigenschap is zinloos voor voor NPTH pads."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: Fiducial eigenschap is zinloos voor NPTH pads."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367
|
||||
msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads."
|
||||
|
@ -25712,7 +25705,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid "Corner radius:"
|
||||
msgstr "Corner radius:"
|
||||
msgstr "Hoek radius:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:174
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -25887,7 +25880,7 @@ msgstr "Test punt pad"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477
|
||||
msgid "Heatsink pad"
|
||||
msgstr "Heatsink pad"
|
||||
msgstr "Koeling-pad"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559
|
||||
msgid "Castellated pad (through hole only)"
|
||||
|
@ -26464,7 +26457,7 @@ msgstr "l"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36
|
||||
msgid "Trace gap:"
|
||||
msgstr "Trace gap:"
|
||||
msgstr "Trace tussenruimte:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47
|
||||
msgid "Via gap:"
|
||||
|
@ -26560,7 +26553,7 @@ msgstr "Verstekradius (r):"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:74
|
||||
msgid "Trace Length Tuning"
|
||||
msgstr "Trace Length Tuning"
|
||||
msgstr "Trace Lengte Tuning"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34
|
||||
msgid "DRC violation: highlight obstacles"
|
||||
|
@ -27326,14 +27319,13 @@ msgstr ""
|
|||
"footprint."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 "
|
||||
"modificatietoetsen:\n"
|
||||
"Alt, Shift en Ctrl."
|
||||
"Shift en Ctrl."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168
|
||||
|
@ -27347,9 +27339,8 @@ msgstr "Selecteer items)."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Long Click"
|
||||
msgstr "Klik"
|
||||
msgstr "Lange-Klik"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
|
||||
msgid "Ctrl+Shift"
|
||||
|
@ -27361,7 +27352,6 @@ msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
|||
msgstr "Markeer net (voor pads of tracks)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
|
@ -27723,9 +27713,9 @@ msgid ""
|
|||
"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height "
|
||||
"is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, de afstand tussen koperlagen wordt meegenomen in track "
|
||||
"Indien aangevinkt, de afstand tussen koperlagen wordt meegenomen in track-"
|
||||
"lengte berekeningen voor tracks met via's. \n"
|
||||
"Zoniet, dan wordt de stackup hoogte genegeerd."
|
||||
"Zoniet, dan wordt de stackup-hoogte voor via's genegeerd."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191
|
||||
msgid "Minimum clearance:"
|
||||
|
@ -28954,7 +28944,7 @@ msgstr "Board minimum"
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Board minimum clearance: %s."
|
||||
msgstr "Board minimum clearance: %s."
|
||||
msgstr "Minimum clearance van het board: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843
|
||||
msgid "board minimum hole"
|
||||
|
@ -29901,7 +29891,7 @@ msgstr "Terug (omgedraaid)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:904
|
||||
msgid "autoplaced"
|
||||
msgstr "autoplaced"
|
||||
msgstr "automatisch geplaatst"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:907
|
||||
msgid "not in schematic"
|
||||
|
@ -30470,7 +30460,7 @@ msgstr "Voetafdrukken [%u items]"
|
|||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' saved."
|
||||
msgstr "Footprint '%s' opgeslagen"
|
||||
msgstr "Footprint '%s' opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31156,7 +31146,7 @@ msgstr "Trap"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1100
|
||||
msgid "Roundrect"
|
||||
msgstr "Roundrect"
|
||||
msgstr "Afgeronde-rechthoek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1101
|
||||
msgid "Chamferedrect"
|
||||
|
@ -31164,7 +31154,7 @@ msgstr "Afgeschuindrecht"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1102
|
||||
msgid "CustomShape"
|
||||
msgstr "CustomShape"
|
||||
msgstr "Custom-Vorm"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1114
|
||||
msgid "Conn"
|
||||
|
@ -31244,7 +31234,7 @@ msgstr "Fabricage-eigendom"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1533
|
||||
msgid "Round Radius Ratio"
|
||||
msgstr "Round Radius Ratio"
|
||||
msgstr "Ronde Radius Ratio"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150
|
||||
msgid "Error loading project footprint libraries."
|
||||
|
@ -31264,7 +31254,7 @@ msgstr "Tekst overschrijven"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr "Suffix"
|
||||
msgstr "Achtervoegsel"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31342,7 +31332,7 @@ msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717
|
||||
msgid "Export Hyperlynx Layout"
|
||||
msgstr "Export Hyperlynx Layout"
|
||||
msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:329 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:395
|
||||
|
@ -31435,7 +31425,6 @@ msgid "End Y"
|
|||
msgstr "Einde Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_target.cpp:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PCB Target"
|
||||
msgstr "PCB Tekst"
|
||||
|
||||
|
@ -31507,7 +31496,7 @@ msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:794
|
||||
msgid "NetCode"
|
||||
msgstr "NetCode"
|
||||
msgstr "Net-Code"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:927
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31591,7 +31580,7 @@ msgstr "Fout bij lezen bestand: Kan lengte niet bepalen."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87
|
||||
msgid "Error reading file."
|
||||
msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31601,7 +31590,7 @@ msgstr "'%s' is niet correct geïnterpreteerd."
|
|||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' was not fully parsed."
|
||||
msgstr "'%s' is niet volledig gelezen"
|
||||
msgstr "'%s' is niet volledig gelezen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31735,7 +31724,7 @@ msgid ""
|
|||
"90 degree rotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Footprint '%s' pad %s heeft een gat-rotatie van %f graden. KiCad ondersteunt "
|
||||
"alleen hoeken van 90 graden"
|
||||
"alleen hoeken van 90 graden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31746,8 +31735,8 @@ msgstr "Footprint %s pad %s heeft een boor-gat van onbekend type %d."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Footprint '%s' pad %s gebruikt een complexe pad-stack, die nog niet wordt "
|
||||
"ondersteund."
|
||||
"Footprint '%s' pad %s gebruikt een complexe pad-stack (wordt nog niet "
|
||||
"ondersteund.)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32042,7 +32031,7 @@ msgstr ""
|
|||
"genegeerd."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This "
|
||||
"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
|
||||
|
@ -32422,7 +32411,7 @@ msgstr "Ongeldig custom-pad '%s'. Vervangen door rond pad."
|
|||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find custom pad '%s'."
|
||||
msgstr "Kon custom pad %s niet vinden"
|
||||
msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32432,7 +32421,7 @@ msgstr "Ets-data moet op koper-laag. Regel gevonden op laag '%s'"
|
|||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot convert '%s' to an integer."
|
||||
msgstr "Kan \"%s\" niet converteren naar een integer"
|
||||
msgstr "Kan '%s' niet converteren naar een integer."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877
|
||||
|
@ -32445,7 +32434,7 @@ msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' niet gevonden."
|
|||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' has no footprint '%s'."
|
||||
msgstr "Bibliotheek \"%s\" heeft geen footprint \"%s\" om te verwijderen"
|
||||
msgstr "Bibliotheek '%s' heeft geen footprint '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:665
|
||||
|
@ -32486,12 +32475,12 @@ msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd."
|
|||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create footprint library '%s'."
|
||||
msgstr "Kan footprint-bibliotheek-pad \"%s\" niet aanmaken"
|
||||
msgstr "Kan footprint-bibliotheek-pad '%s' niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library '%s' is read only."
|
||||
msgstr "Footprint-bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen"
|
||||
msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' is 'alleen-lezen'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32538,7 +32527,7 @@ msgstr "Open geannuleerd door gebruiker."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2342
|
||||
msgid "This file does not contain a PCB."
|
||||
msgstr "Dit bestand bevat geen PCB"
|
||||
msgstr "Dit bestand bevat geen PCB."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32648,7 +32637,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ongeldige footprint-ID in\n"
|
||||
"bestand: '%s'\n"
|
||||
"lijn: %d\n"
|
||||
"offset: %d"
|
||||
"offset: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3537
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32664,8 +32653,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige net-ID in\n"
|
||||
"bestand: '%s'\n"
|
||||
"lijn: %d\n"
|
||||
"offset: %d"
|
||||
"lijn: %d offset: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4149
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32690,7 +32678,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ongeldige net-ID in\n"
|
||||
"bestand: '%s'\n"
|
||||
"lijn: %d\n"
|
||||
"offset: %d"
|
||||
"offset: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4774
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32741,7 +32729,7 @@ msgstr "Bestand '%s' heeft een niet-herkende versie: %d."
|
|||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d."
|
||||
msgstr "Onbekend pagina-type \"%s\" op regel: %d"
|
||||
msgstr "Onbekend pagina-type '%s' op regel: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32822,7 +32810,7 @@ msgstr "KiCad ondersteunt slechts 32 signaallagen."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:93
|
||||
msgid "Unable to find library section."
|
||||
msgstr "Kon bibliotheek-sectie niet vinden"
|
||||
msgstr "Kon bibliotheek-sectie niet vinden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:108
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33285,7 +33273,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:997
|
||||
msgid "Tracks on Copper layers only."
|
||||
msgstr "Tracks alleen op koperlagen"
|
||||
msgstr "Tracks alleen op koper-lagen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829
|
||||
msgid "The selected item is locked."
|
||||
|
@ -33452,9 +33440,8 @@ msgid ""
|
|||
"When routing from an existing track use its width instead of the current "
|
||||
"width setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaande track gebruik de "
|
||||
"breedte van die start-track, en niet\n"
|
||||
"de huidige voorkeur breedte"
|
||||
"Als de routing gestart wordt op een bestaande track, gebruik dan de breedte "
|
||||
"van die start-track, en niet de huidige voorkeur breedte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647
|
||||
msgid "Track: use netclass width"
|
||||
|
@ -33577,7 +33564,7 @@ msgstr "Net Tools"
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[netclass %s]"
|
||||
msgstr "[netclass %s]"
|
||||
msgstr "[net-klasse %s]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132
|
||||
msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. "
|
||||
|
@ -34272,7 +34259,7 @@ msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233
|
||||
msgid "Open in Footprint Editor"
|
||||
msgstr "Open in Footprint Editor"
|
||||
msgstr "Openen in Footprint Editor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
|
||||
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
|
||||
|
@ -34666,7 +34653,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
|
||||
msgid "Import Netlist..."
|
||||
msgstr "Netlist importeren"
|
||||
msgstr "Netlist importeren..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
|
||||
msgid "Read netlist and update board connectivity"
|
||||
|
@ -35376,7 +35363,7 @@ msgstr "Filter geselecteerde items..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243
|
||||
msgid "Remove items from the selection by type"
|
||||
msgstr "Verwijder item(s) uit selectie."
|
||||
msgstr "Verwijder item(s) uit selectie op type"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211
|
||||
msgid "Fill Zone"
|
||||
|
@ -36459,7 +36446,7 @@ msgstr "KiCad PCB-layout Editor"
|
|||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:84
|
||||
msgid "The KiCad Developers"
|
||||
msgstr "KiCad ontwikkelaars"
|
||||
msgstr "De Kicad Ontwikkelaars"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
|
||||
msgid "Gerber file"
|
||||
|
@ -36471,7 +36458,7 @@ msgstr "Excellon boor-bestand"
|
|||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
|
||||
msgid "KiCad Project"
|
||||
msgstr "KiCad project"
|
||||
msgstr "KiCad-project"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
|
||||
msgid "KiCad Schematic"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue