Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
42a96ba519
commit
83e99ededc
197
it/kicad.po
197
it/kicad.po
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-26 00:59+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-26 20:47+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 00:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 20:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: Italiano\n"
|
"Language: Italiano\n"
|
||||||
|
@ -690,9 +690,9 @@ msgstr "Rif."
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 eeschema/onrightclick.cpp:422
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:42 eeschema/onrightclick.cpp:422
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1503 eeschema/lib_field.cpp:588
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1511 eeschema/lib_field.cpp:579
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:766
|
#: eeschema/lib_field.cpp:757
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184
|
||||||
|
@ -710,9 +710,9 @@ msgstr "Testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_module.cpp:616
|
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_module.cpp:616
|
||||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:627
|
#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:627
|
||||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:38
|
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:45
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:432 eeschema/sch_component.cpp:1521
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:432 eeschema/sch_component.cpp:1529
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:595
|
#: eeschema/lib_field.cpp:586
|
||||||
msgid "Footprint"
|
msgid "Footprint"
|
||||||
msgstr "Impronta"
|
msgstr "Impronta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "Spessore"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:756
|
#: eeschema/lib_field.cpp:747
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Larghezza"
|
msgstr "Larghezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:419 pcbnew/class_pcb_text.cpp:147
|
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:419 pcbnew/class_pcb_text.cpp:147
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:759
|
#: eeschema/lib_field.cpp:750
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Altezza"
|
msgstr "Altezza"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgid "End Tool"
|
||||||
msgstr "Chiudi strumento"
|
msgstr "Chiudi strumento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:501
|
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:501
|
||||||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:811
|
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:826
|
||||||
#: gerbview/onrightclick.cpp:73
|
#: gerbview/onrightclick.cpp:73
|
||||||
msgid "Cancel Block"
|
msgid "Cancel Block"
|
||||||
msgstr "Cancella blocco"
|
msgstr "Cancella blocco"
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
|
||||||
msgstr "Zoom blocco (trascina pulsante centrale del mouse)"
|
msgstr "Zoom blocco (trascina pulsante centrale del mouse)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:505
|
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:505
|
||||||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:819
|
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:834
|
||||||
#: gerbview/onrightclick.cpp:76
|
#: gerbview/onrightclick.cpp:76
|
||||||
msgid "Place Block"
|
msgid "Place Block"
|
||||||
msgstr "Posiziona blocco"
|
msgstr "Posiziona blocco"
|
||||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Zoom Block"
|
||||||
msgstr "Zoom blocco"
|
msgstr "Zoom blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339
|
#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:828
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:843
|
||||||
msgid "Copy Block"
|
msgid "Copy Block"
|
||||||
msgstr "Copia blocco"
|
msgstr "Copia blocco"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "Rotate Block"
|
||||||
msgstr "Ruota blocco"
|
msgstr "Ruota blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346
|
#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:832
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:847
|
||||||
msgid "Delete Block"
|
msgid "Delete Block"
|
||||||
msgstr "Cancella blocco"
|
msgstr "Cancella blocco"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr "Collegamenti autosbrogliati"
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1028 eeschema/onrightclick.cpp:854
|
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1028 eeschema/onrightclick.cpp:869
|
||||||
msgid "Delete Marker"
|
msgid "Delete Marker"
|
||||||
msgstr "Cancella marcatore"
|
msgstr "Cancella marcatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1030 eeschema/onrightclick.cpp:855
|
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1030 eeschema/onrightclick.cpp:870
|
||||||
msgid "Marker Error Info"
|
msgid "Marker Error Info"
|
||||||
msgstr "Info errore marcatore"
|
msgstr "Info errore marcatore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Denominazione"
|
||||||
#: pcbnew/librairi.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210
|
#: pcbnew/librairi.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 eeschema/viewlibs.cpp:308
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 eeschema/viewlibs.cpp:308
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1524
|
#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1532
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Aggiungi cerchio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/modedit.cpp:942 pcbnew/edit.cpp:1482
|
#: pcbnew/modedit.cpp:942 pcbnew/edit.cpp:1482
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1256 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1376
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1256 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1376
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:548 eeschema/libeditframe.cpp:1114
|
#: eeschema/schedit.cpp:546 eeschema/libeditframe.cpp:1114
|
||||||
msgid "Add text"
|
msgid "Add text"
|
||||||
msgstr "Aggiungi testo "
|
msgstr "Aggiungi testo "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Aggiungi piazzola"
|
||||||
msgid "Pad settings"
|
msgid "Pad settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni piazzola"
|
msgstr "Impostazioni piazzola"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494 eeschema/schedit.cpp:584
|
#: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494 eeschema/schedit.cpp:582
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1156 eeschema/help_common_strings.h:48
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1156 eeschema/help_common_strings.h:48
|
||||||
msgid "Delete item"
|
msgid "Delete item"
|
||||||
msgstr "Cancella voce"
|
msgstr "Cancella voce"
|
||||||
|
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte."
|
"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
|
#: pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1513
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1521
|
||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr "Libreria"
|
msgstr "Libreria"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "Corsivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/lib_pin.cpp:1988
|
#: eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/lib_pin.cpp:1988
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:753
|
#: eeschema/lib_field.cpp:744
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99
|
||||||
msgid "Style"
|
msgid "Style"
|
||||||
msgstr "Stile"
|
msgstr "Stile"
|
||||||
|
@ -8536,8 +8536,8 @@ msgstr "Anteprima di stampa"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:36 eeschema/onrightclick.cpp:427
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 eeschema/onrightclick.cpp:427
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1499 eeschema/lib_field.cpp:581
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1507 eeschema/lib_field.cpp:572
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78
|
||||||
msgid "Reference"
|
msgid "Reference"
|
||||||
msgstr "Riferimento"
|
msgstr "Riferimento"
|
||||||
|
@ -13879,11 +13879,11 @@ msgstr "Seleziona componente"
|
||||||
msgid "Select by Browser"
|
msgid "Select by Browser"
|
||||||
msgstr "Visualizzatore librerie"
|
msgstr "Visualizzatore librerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33
|
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:167
|
||||||
msgid "Mirror X"
|
msgid "Mirror X"
|
||||||
msgstr "Ribalta in X"
|
msgstr "Ribalta in X"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36
|
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:165
|
||||||
msgid "Mirror Y"
|
msgid "Mirror Y"
|
||||||
msgstr "Ribalta in Y"
|
msgstr "Ribalta in Y"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14206,11 +14206,11 @@ msgstr "Applica numero e dimensioni a tutti"
|
||||||
msgid "Select Items"
|
msgid "Select Items"
|
||||||
msgstr "Seleziona voce"
|
msgstr "Seleziona voce"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:833
|
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:848
|
||||||
msgid "Mirror Block ||"
|
msgid "Mirror Block ||"
|
||||||
msgstr "Ribalta blocco ||"
|
msgstr "Ribalta blocco ||"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:836
|
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:851
|
||||||
msgid "Mirror Block --"
|
msgid "Mirror Block --"
|
||||||
msgstr "Ribalta blocco --"
|
msgstr "Ribalta blocco --"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14218,13 +14218,13 @@ msgstr "Ribalta blocco --"
|
||||||
msgid "Rotate Block ccw"
|
msgid "Rotate Block ccw"
|
||||||
msgstr "Ruota blocco antiorario"
|
msgstr "Ruota blocco antiorario"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 eeschema/libedit.cpp:512
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 eeschema/libedit.cpp:512
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:602
|
#: eeschema/lib_field.cpp:593
|
||||||
msgid "Datasheet"
|
msgid "Datasheet"
|
||||||
msgstr "Specifiche"
|
msgstr "Specifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 eeschema/lib_field.cpp:72
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 eeschema/lib_field.cpp:72
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:763
|
#: eeschema/lib_field.cpp:754
|
||||||
msgid "Field"
|
msgid "Field"
|
||||||
msgstr "Campo"
|
msgstr "Campo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14256,84 +14256,84 @@ msgstr "Non ci sono etichette indefinite da eliminare nel foglio."
|
||||||
msgid "Do you wish to cleanup this sheet?"
|
msgid "Do you wish to cleanup this sheet?"
|
||||||
msgstr "Desideri ripulire questo foglio?"
|
msgstr "Desideri ripulire questo foglio?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:508
|
#: eeschema/schedit.cpp:506
|
||||||
msgid "No tool selected"
|
msgid "No tool selected"
|
||||||
msgstr "Nessun strumento selezionato"
|
msgstr "Nessun strumento selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:512
|
#: eeschema/schedit.cpp:510
|
||||||
msgid "Descend or ascend hierarchy"
|
msgid "Descend or ascend hierarchy"
|
||||||
msgstr "Gerarchia discendente o ascendente"
|
msgstr "Gerarchia discendente o ascendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:516
|
#: eeschema/schedit.cpp:514
|
||||||
msgid "Add no connect"
|
msgid "Add no connect"
|
||||||
msgstr "Aggiungi non connessione"
|
msgstr "Aggiungi non connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:520
|
#: eeschema/schedit.cpp:518
|
||||||
msgid "Add wire"
|
msgid "Add wire"
|
||||||
msgstr "Aggiungi filo"
|
msgstr "Aggiungi filo"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:524
|
#: eeschema/schedit.cpp:522
|
||||||
msgid "Add bus"
|
msgid "Add bus"
|
||||||
msgstr "Aggiungi Bus"
|
msgstr "Aggiungi Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:528
|
#: eeschema/schedit.cpp:526
|
||||||
msgid "Add lines"
|
msgid "Add lines"
|
||||||
msgstr "Aggiungi linee"
|
msgstr "Aggiungi linee"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:532
|
#: eeschema/schedit.cpp:530
|
||||||
msgid "Add junction"
|
msgid "Add junction"
|
||||||
msgstr "Aggiungi giunzione"
|
msgstr "Aggiungi giunzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:536
|
#: eeschema/schedit.cpp:534
|
||||||
msgid "Add label"
|
msgid "Add label"
|
||||||
msgstr "Aggiungi etichetta"
|
msgstr "Aggiungi etichetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:540
|
#: eeschema/schedit.cpp:538
|
||||||
msgid "Add global label"
|
msgid "Add global label"
|
||||||
msgstr "Aggiungi etichetta globale"
|
msgstr "Aggiungi etichetta globale"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:544
|
#: eeschema/schedit.cpp:542
|
||||||
msgid "Add hierarchical label"
|
msgid "Add hierarchical label"
|
||||||
msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica"
|
msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:552
|
#: eeschema/schedit.cpp:550
|
||||||
msgid "Add image"
|
msgid "Add image"
|
||||||
msgstr "Aggiungi immagine"
|
msgstr "Aggiungi immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:556
|
#: eeschema/schedit.cpp:554
|
||||||
msgid "Add wire to bus entry"
|
msgid "Add wire to bus entry"
|
||||||
msgstr "Aggiungi elemento da filo a bus"
|
msgstr "Aggiungi elemento da filo a bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:560
|
#: eeschema/schedit.cpp:558
|
||||||
msgid "Add bus to bus entry"
|
msgid "Add bus to bus entry"
|
||||||
msgstr "Aggiungi elemento da bus a bus"
|
msgstr "Aggiungi elemento da bus a bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:564
|
#: eeschema/schedit.cpp:562
|
||||||
msgid "Add sheet"
|
msgid "Add sheet"
|
||||||
msgstr "Aggiungi foglio"
|
msgstr "Aggiungi foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:568
|
#: eeschema/schedit.cpp:566
|
||||||
msgid "Add sheet pins"
|
msgid "Add sheet pins"
|
||||||
msgstr "Aggiungi pin foglio"
|
msgstr "Aggiungi pin foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:572
|
#: eeschema/schedit.cpp:570
|
||||||
msgid "Import sheet pins"
|
msgid "Import sheet pins"
|
||||||
msgstr "Importa punto di connessione"
|
msgstr "Importa punto di connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:576
|
#: eeschema/schedit.cpp:574
|
||||||
msgid "Add component"
|
msgid "Add component"
|
||||||
msgstr "Aggiungi componente"
|
msgstr "Aggiungi componente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:580
|
#: eeschema/schedit.cpp:578
|
||||||
msgid "Add power"
|
msgid "Add power"
|
||||||
msgstr "Aggiungi alimentazione"
|
msgstr "Aggiungi alimentazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_collectors.cpp:431
|
#: eeschema/sch_collectors.cpp:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
|
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
|
||||||
msgstr "Elemento derivato %s dall'elemento %s trovato nel foglio %s"
|
msgstr "Elemento derivato %s dall'elemento %s trovato nel foglio %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_collectors.cpp:438
|
#: eeschema/sch_collectors.cpp:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Item %s found in sheet %s"
|
msgid "Item %s found in sheet %s"
|
||||||
msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s"
|
msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s"
|
||||||
|
@ -14491,7 +14491,7 @@ msgstr "Modifica etichetta globale "
|
||||||
msgid "Edit Hierarchical Label"
|
msgid "Edit Hierarchical Label"
|
||||||
msgstr "Modifica etichetta gerarchica"
|
msgstr "Modifica etichetta gerarchica"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:879
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:894
|
||||||
msgid "Edit Image"
|
msgid "Edit Image"
|
||||||
msgstr "Modifica immagine"
|
msgstr "Modifica immagine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14564,11 +14564,13 @@ msgstr "Ruota in senso orario"
|
||||||
msgid "Rotate Counterclockwise"
|
msgid "Rotate Counterclockwise"
|
||||||
msgstr "Ruota in senso antiorario"
|
msgstr "Ruota in senso antiorario"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:873
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:768
|
||||||
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:888
|
||||||
msgid "Mirror --"
|
msgid "Mirror --"
|
||||||
msgstr "Speculare --"
|
msgstr "Speculare --"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:876
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:770
|
||||||
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:891
|
||||||
msgid "Mirror ||"
|
msgid "Mirror ||"
|
||||||
msgstr "Speculare |"
|
msgstr "Speculare |"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14770,87 +14772,99 @@ msgstr "Sposta foglio"
|
||||||
msgid "Drag Sheet"
|
msgid "Drag Sheet"
|
||||||
msgstr "Trascina foglio"
|
msgstr "Trascina foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:764
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:762
|
||||||
|
msgid "Rotate Sheet CW"
|
||||||
|
msgstr "Ruota foglio in s. orario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:765
|
||||||
|
msgid "Rotate Sheet CCW"
|
||||||
|
msgstr "Ruota foglio in s. antiorario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:774
|
||||||
|
msgid "Orient Sheet"
|
||||||
|
msgstr "Orienta foglio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:779
|
||||||
msgid "Place Sheet"
|
msgid "Place Sheet"
|
||||||
msgstr "Piazza foglio"
|
msgstr "Piazza foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:768
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:783
|
||||||
msgid "Edit Sheet"
|
msgid "Edit Sheet"
|
||||||
msgstr "Modifica foglio"
|
msgstr "Modifica foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:771
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:786
|
||||||
msgid "Resize Sheet"
|
msgid "Resize Sheet"
|
||||||
msgstr "Dimensiona foglio"
|
msgstr "Dimensiona foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:774
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:789
|
||||||
msgid "Import Sheet Pins"
|
msgid "Import Sheet Pins"
|
||||||
msgstr "Importa punto di connessione fogli"
|
msgstr "Importa punto di connessione fogli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:778
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:793
|
||||||
msgid "Cleanup Sheet Pins"
|
msgid "Cleanup Sheet Pins"
|
||||||
msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli"
|
msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:782
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:797
|
||||||
msgid "Delete Sheet"
|
msgid "Delete Sheet"
|
||||||
msgstr "Cancella foglio"
|
msgstr "Cancella foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:794
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:809
|
||||||
msgid "Move Sheet Pin"
|
msgid "Move Sheet Pin"
|
||||||
msgstr "Sposta punto di connessione fogli"
|
msgstr "Sposta punto di connessione fogli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:799
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:814
|
||||||
msgid "Edit Sheet Pin"
|
msgid "Edit Sheet Pin"
|
||||||
msgstr "Modifica punto di connessione fogli"
|
msgstr "Modifica punto di connessione fogli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:802
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:817
|
||||||
msgid "Delete Sheet Pin"
|
msgid "Delete Sheet Pin"
|
||||||
msgstr "Cancella punto di connessione fogli"
|
msgstr "Cancella punto di connessione fogli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:817
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:832
|
||||||
msgid "Window Zoom"
|
msgid "Window Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom finestra"
|
msgstr "Zoom finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:825 eeschema/hotkeys.cpp:195
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:840 eeschema/hotkeys.cpp:195
|
||||||
msgid "Save Block"
|
msgid "Save Block"
|
||||||
msgstr "Salva blocco"
|
msgstr "Salva blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:829
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:844
|
||||||
msgid "Drag Block"
|
msgid "Drag Block"
|
||||||
msgstr "Trascina blocco"
|
msgstr "Trascina blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:839
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:854
|
||||||
msgid "Rotate Block CCW"
|
msgid "Rotate Block CCW"
|
||||||
msgstr "Ruota blocco antiorario"
|
msgstr "Ruota blocco antiorario"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:845
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:860
|
||||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||||
msgstr "Copia su appunti"
|
msgstr "Copia su appunti"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:866
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:881
|
||||||
msgid "Move Image"
|
msgid "Move Image"
|
||||||
msgstr "Sposta immagine"
|
msgstr "Sposta immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:871
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:886
|
||||||
msgid "Rotate Image"
|
msgid "Rotate Image"
|
||||||
msgstr "Ruota immagine"
|
msgstr "Ruota immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:885
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:900
|
||||||
msgid "Delete Image"
|
msgid "Delete Image"
|
||||||
msgstr "Cancella immagine"
|
msgstr "Cancella immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:897
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:912
|
||||||
msgid "Move Bus Entry"
|
msgid "Move Bus Entry"
|
||||||
msgstr "Sposta elemento bus"
|
msgstr "Sposta elemento bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:904
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:919
|
||||||
msgid "Set Bus Entry Shape /"
|
msgid "Set Bus Entry Shape /"
|
||||||
msgstr "Imposta forma elemento bus /"
|
msgstr "Imposta forma elemento bus /"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:907
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:922
|
||||||
msgid "Set Bus Entry Shape \\"
|
msgid "Set Bus Entry Shape \\"
|
||||||
msgstr "Imposta forma elemento bus \\"
|
msgstr "Imposta forma elemento bus \\"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:909
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:924
|
||||||
msgid "Delete Bus Entry"
|
msgid "Delete Bus Entry"
|
||||||
msgstr "Cancella elemento bus"
|
msgstr "Cancella elemento bus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16188,34 +16202,29 @@ msgstr "Seleziona componente"
|
||||||
msgid "Field %s"
|
msgid "Field %s"
|
||||||
msgstr "Campo %s"
|
msgstr "Campo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:235
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1511
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48
|
|
||||||
msgid "U"
|
|
||||||
msgstr "U"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1503
|
|
||||||
msgid "Power symbol"
|
msgid "Power symbol"
|
||||||
msgstr "Simbolo di alimentazione"
|
msgstr "Simbolo di alimentazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1508
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1516
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103
|
||||||
msgid "Component"
|
msgid "Component"
|
||||||
msgstr "Componente"
|
msgstr "Componente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1511
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1519
|
||||||
msgid "Alias of"
|
msgid "Alias of"
|
||||||
msgstr "Alias di"
|
msgstr "Alias di"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1519
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1527
|
||||||
msgid "<Unknown>"
|
msgid "<Unknown>"
|
||||||
msgstr "<Sconosciuto>"
|
msgstr "<Sconosciuto>"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1525
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1533
|
||||||
msgid "Key Words"
|
msgid "Key Words"
|
||||||
msgstr "Parole chiave"
|
msgstr "Parole chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1690
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1698
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component %s, %s"
|
msgid "Component %s, %s"
|
||||||
msgstr "Componente %s, %s"
|
msgstr "Componente %s, %s"
|
||||||
|
@ -16559,12 +16568,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
|
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
|
||||||
msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia "
|
msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia "
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:611
|
#: eeschema/lib_field.cpp:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Field%d"
|
msgid "Field%d"
|
||||||
msgstr "Campo%d"
|
msgstr "Campo%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:674
|
#: eeschema/lib_field.cpp:665
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Field %s %s"
|
msgid "Field %s %s"
|
||||||
msgstr "Campo %s %s"
|
msgstr "Campo %s %s"
|
||||||
|
@ -16707,14 +16716,6 @@ msgstr "Aggiungi polilinea grafica"
|
||||||
msgid "Add Graphic Text"
|
msgid "Add Graphic Text"
|
||||||
msgstr "Aggiungi testo grafico"
|
msgstr "Aggiungi testo grafico"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/hotkeys.cpp:165
|
|
||||||
msgid "Mirror Y Component"
|
|
||||||
msgstr "Componente speculare in Y"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/hotkeys.cpp:167
|
|
||||||
msgid "Mirror X Component"
|
|
||||||
msgstr "Componente speculare in X"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/hotkeys.cpp:169
|
#: eeschema/hotkeys.cpp:169
|
||||||
msgid "Orient Normal Component"
|
msgid "Orient Normal Component"
|
||||||
msgstr "Componente orientato normalmente"
|
msgstr "Componente orientato normalmente"
|
||||||
|
@ -18631,6 +18632,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default reference designator:"
|
msgid "Default reference designator:"
|
||||||
msgstr "Designatore predefinito riferimento componente "
|
msgstr "Designatore predefinito riferimento componente "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48
|
||||||
|
msgid "U"
|
||||||
|
msgstr "U"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51
|
||||||
msgid "Number of units per package:"
|
msgid "Number of units per package:"
|
||||||
msgstr "Numero di &parti per contenitore: "
|
msgstr "Numero di &parti per contenitore: "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue