Polish GUI update (based on BZR5397 source)
This commit is contained in:
parent
49c62dc1af
commit
85cfffbaf9
403
pl/kicad.po
403
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 18:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 08:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 08:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Otwórz podręcznik programu KiCad"
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:275 eeschema/menubar.cpp:495
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 eeschema/tool_viewlib.cpp:255
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565
|
||||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:196
|
||||
msgid "&Getting Started in KiCad"
|
||||
msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad"
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "O programie Menedżer projektu KiCad"
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:289 eeschema/menubar.cpp:507
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:304 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576
|
||||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:208 cvpcb/menubar.cpp:161 gerbview/menubar.cpp:236
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 pagelayout_editor/menubar.cpp:163
|
||||
msgid "&File"
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "&Ustawienia"
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:292 eeschema/menubar.cpp:513
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584
|
||||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:239
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgid "KiCad project file '%s' not found"
|
|||
msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony"
|
||||
|
||||
#: kicad/prjconfig.cpp:277 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1226
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:709 pcbnew/pcbframe.cpp:970 cvpcb/cvframe.cpp:762
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:792 pcbnew/pcbframe.cpp:970 cvpcb/cvframe.cpp:762
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
||||
|
||||
|
@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Niezgodność etykiet hierarchicznych z arkuszem pinów"
|
|||
msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin"
|
||||
msgstr "Symbol \"Niepołączone\" jest połączony do więcej niż jednego pinu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/class_libentry.cpp:105 eeschema/class_libentry.cpp:272
|
||||
#: eeschema/class_libentry.cpp:105 eeschema/class_libentry.cpp:264
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "bez_nazwy"
|
||||
|
||||
#: eeschema/class_libentry.cpp:500
|
||||
#: eeschema/class_libentry.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Skonwertowany"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:587 pcbnew/muonde.cpp:818
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:587 pcbnew/muonde.cpp:812
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140
|
||||
|
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Typ"
|
|||
#: eeschema/viewlibs.cpp:311
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:772
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:791
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143
|
||||
|
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Usuń element"
|
|||
#: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:278
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 pcbnew/modedit_onclick.cpp:229
|
||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 pcbnew/muonde.cpp:809
|
||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 pcbnew/muonde.cpp:803
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:85 pcbnew/onrightclick.cpp:101
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -1929,6 +1929,7 @@ msgstr "Oznaczenie"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wartość"
|
||||
|
@ -2129,11 +2130,13 @@ msgstr "Nie"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Widoczny"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1956 pcbnew/class_drawsegment.cpp:353
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1030 pcbnew/muonde.cpp:201
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1030
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,17 +2374,17 @@ msgid "Quit Eeschema"
|
|||
msgstr "Zakończ Eeschema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:194 eeschema/menubar_libedit.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:157 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Cofnij"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:199 eeschema/menubar_libedit.cpp:127
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266
|
||||
msgid "&Redo"
|
||||
msgstr "&Ponów"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:206 eeschema/menubar_libedit.cpp:140
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Usuń"
|
||||
|
||||
|
@ -2400,19 +2403,19 @@ msgid "Import Footprint Selection"
|
|||
msgstr "Importuj dane o footprintach"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:161
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 pcbnew/menubar_modedit.cpp:215
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:314 pcbnew/tool_modview.cpp:158
|
||||
msgid "Zoom &In"
|
||||
msgstr "Pow&iększ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:249 eeschema/menubar_libedit.cpp:165
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 pcbnew/menubar_modedit.cpp:219
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:318 pcbnew/tool_modview.cpp:162
|
||||
msgid "Zoom &Out"
|
||||
msgstr "P&omniejsz"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:253 eeschema/menubar_libedit.cpp:169
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:223
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:322 pcbnew/tool_modview.cpp:166
|
||||
msgid "&Fit on Screen"
|
||||
msgstr "Dopasuj do ekranu"
|
||||
|
@ -2428,7 +2431,7 @@ msgstr ""
|
|||
"schematów"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:265 eeschema/menubar_libedit.cpp:176
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:228
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:327 pcbnew/tool_modview.cpp:171
|
||||
msgid "&Redraw"
|
||||
msgstr "Odśwież widok"
|
||||
|
@ -2608,23 +2611,23 @@ msgid "About Eeschema schematic designer"
|
|||
msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:305 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Edytuj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:308
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:326
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 pcbnew/tool_modview.cpp:210
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Widok"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:309 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579
|
||||
msgid "&Place"
|
||||
msgstr "&Dodaj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580
|
||||
msgid "P&references"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
|
@ -2697,17 +2700,17 @@ msgstr "&Tekst (grafika)"
|
|||
msgid "&Rectangle"
|
||||
msgstr "P&rostokąt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391
|
||||
msgid "&Circle"
|
||||
msgstr "Okrąg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388
|
||||
msgid "&Arc"
|
||||
msgstr "Łuk"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:257
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395
|
||||
msgid "&Line or Polygon"
|
||||
msgstr "&Linia lub wielokąt (grafika)"
|
||||
|
@ -2730,7 +2733,7 @@ msgid "Open the Eeschema manual"
|
|||
msgstr "Otwórz podręcznik programu Eeschema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 eeschema/tool_viewlib.cpp:256
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566
|
||||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:197
|
||||
msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3555,7 +3558,7 @@ msgstr "Trójstanowy"
|
|||
#: eeschema/sch_text.cpp:792
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 pcbnew/muonde.cpp:828
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 pcbnew/muonde.cpp:821
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar"
|
||||
|
||||
|
@ -3936,7 +3939,7 @@ msgstr "Ustaw bieżącą bibliotekę"
|
|||
msgid "Select library to be displayed"
|
||||
msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 pcbnew/menubar_modedit.cpp:149
|
||||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150
|
||||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:151
|
||||
msgid "Cl&ose"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
@ -4290,7 +4293,7 @@ msgid "Background Color"
|
|||
msgstr "Kolor Tła"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:275
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 pcbnew/muonde.cpp:806
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 pcbnew/muonde.cpp:800
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:140
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67
|
||||
|
@ -4844,6 +4847,8 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Widoczność"
|
||||
|
||||
|
@ -4926,6 +4931,10 @@ msgstr "Rozmiar pola tekstowego zaznaczonego aktualnie na schemacie"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78
|
||||
msgid "unit"
|
||||
msgstr "jednostka"
|
||||
|
||||
|
@ -5595,6 +5604,8 @@ msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:85
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158
|
||||
msgid "Invisible"
|
||||
msgstr "Niewidoczny"
|
||||
|
||||
|
@ -6415,6 +6426,8 @@ msgstr "Segment"
|
|||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:401
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1137 pcbnew/class_track.cpp:1164
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:653 pcbnew/layer_widget.cpp:545
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144
|
||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
|
||||
|
@ -7391,14 +7404,14 @@ msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki"
|
|||
msgid "Add graphic line"
|
||||
msgstr "Dodaj linię (grafika)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1451 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1451 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 pcbnew/tool_modedit.cpp:174
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:191
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212
|
||||
msgid "Add graphic arc"
|
||||
msgstr "Dodaj łuk (grafika)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_modedit.cpp:171
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:163
|
||||
|
@ -8073,7 +8086,7 @@ msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez '%s'"
|
|||
msgid "Component [%s] added in '%s'"
|
||||
msgstr "Symbol [%s] dodany do '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:771 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:790 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nazwa skrótowa"
|
||||
|
||||
|
@ -8136,206 +8149,223 @@ msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany"
|
|||
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
|
||||
msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67
|
||||
msgid "Set Active Library"
|
||||
msgstr "Wybierz aktywną bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 pcbnew/tool_modedit.cpp:55
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:68 pcbnew/tool_modedit.cpp:55
|
||||
msgid "Select active library"
|
||||
msgstr "Wybierz aktywną bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74
|
||||
msgid "&New Footprint"
|
||||
msgstr "Nowy footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74
|
||||
msgid "Create new footprint"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:81
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82
|
||||
msgid "&Import Footprint From File"
|
||||
msgstr "Importuj footprint z pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83
|
||||
msgid "Import footprint from an existing file"
|
||||
msgstr "Importuj footprint z istniejącego pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:87
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88
|
||||
msgid "Load Footprint From Current Li&brary"
|
||||
msgstr "Załaduj footprint z bieżącej biblioteki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89
|
||||
msgid "Open a footprint from library"
|
||||
msgstr "Otwórz footprint z biblioteki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:93
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94
|
||||
msgid "Load Footprint From &Current Board"
|
||||
msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95
|
||||
msgid "Load a footprint from the current board"
|
||||
msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:99
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100
|
||||
msgid "&Load Footprint"
|
||||
msgstr "Załaduj footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101
|
||||
msgid "Load footprint"
|
||||
msgstr "Ładuje footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:106
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107
|
||||
msgid "Save Current Library As..."
|
||||
msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę jako ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108
|
||||
msgid "Save entire current library under a new name."
|
||||
msgstr "Zapisuje całą, bieżącą bibliotekę pod nową nazwą."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:111
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:112
|
||||
msgid "&Save Footprint in Active Library"
|
||||
msgstr "Zapi&sz footprint w aktywnej bibliotece"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:115 pcbnew/tool_modedit.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:116 pcbnew/tool_modedit.cpp:58
|
||||
msgid "Save footprint in active library"
|
||||
msgstr "Zapisuje footprint w aktywnej bibliotece"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:120
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121
|
||||
msgid "S&ave Footprint in New Library"
|
||||
msgstr "Zapisz footprint w nowej bibliotece"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:122
|
||||
msgid "Create a new library and save current module into it"
|
||||
msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:126
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127
|
||||
msgid "&Export Footprint"
|
||||
msgstr "Eksportuj footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:128
|
||||
msgid "Save currently loaded footprint into file"
|
||||
msgstr "Zapisuje obecnie załadowany footprint do pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:132
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133
|
||||
msgid "&Import DXF File"
|
||||
msgstr "Importuj plik DXF"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:181
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:181
|
||||
msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer"
|
||||
msgstr "Importuj plik DXF z rysunkiem 2D na warstwę Rysunkową"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:140 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "Drukuj"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:142
|
||||
msgid "Print current footprint"
|
||||
msgstr "Drukuj bieżący footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:150
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:151
|
||||
msgid "Close footprint editor"
|
||||
msgstr "Zamknij edytor footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:159
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:160
|
||||
msgid "Undo last action"
|
||||
msgstr "Cofnij ostatnią edycję"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:165
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:166
|
||||
msgid "Redo last action"
|
||||
msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171
|
||||
msgid "Delete objects with eraser"
|
||||
msgstr "Usuwa obiekty za pomocą narzędzia gumki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:178
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179
|
||||
msgid "Edit &Properties"
|
||||
msgstr "Edytuj parametry"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180
|
||||
msgid "Edit footprint properties"
|
||||
msgstr "Edytuj właściwości footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:187
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
|
||||
msgid "&Size and Width"
|
||||
msgstr "Rozmiar i szerokość grafiki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:189
|
||||
msgid "Adjust width for texts and drawings"
|
||||
msgstr "Dostosuj szerokość dla tekstów i rysunków"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
|
||||
msgid "&Pad Setting"
|
||||
msgstr "Właściwości pól lutowniczych"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
|
||||
msgid "Edit settings for new pads"
|
||||
msgstr "Edycja opcji dla nowych pól lutowniczych"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
|
||||
msgid "&User Grid Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar siatki &użytkownika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
|
||||
msgid "Adjust user grid"
|
||||
msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/tool_modview.cpp:179
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/tool_modview.cpp:179
|
||||
msgid "3&D View"
|
||||
msgstr "Podgląd 3&D"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:238 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334
|
||||
msgid "Show board in 3D viewer"
|
||||
msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246
|
||||
msgid "&Pad"
|
||||
msgstr "&Pole lutownicze"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 pcbnew/modedit.cpp:880
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:880
|
||||
msgid "Add pad"
|
||||
msgstr "Dodaj pole lutownicze"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:259 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396
|
||||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:168 pcbnew/tool_pcb.cpp:449
|
||||
msgid "Add graphic line or polygon"
|
||||
msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269
|
||||
msgid "&Text"
|
||||
msgstr "&Tekst"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269
|
||||
msgid "Add graphic text"
|
||||
msgstr "Dodaj tekst (grafika)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276
|
||||
msgid "A&nchor"
|
||||
msgstr "Z&akotwiczenie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:277
|
||||
msgid "Place footprint reference anchor"
|
||||
msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 pcbnew/tool_modview.cpp:191
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425
|
||||
msgid "Li&brary Tables"
|
||||
msgstr "Tabele bib&liotek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425
|
||||
#: cvpcb/menubar.cpp:116
|
||||
msgid "Setup footprint libraries"
|
||||
msgstr "Ustawienia tabeli bibliotek footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290
|
||||
msgid "&Settings"
|
||||
msgstr "U&stawienia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290
|
||||
msgid "Select default parameters values in Footprint Editor"
|
||||
msgstr "Ustala domyślne parametry i wartości dla edytora footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 pcbnew/tool_modview.cpp:191
|
||||
msgid "P&cbnew Manual"
|
||||
msgstr "Podręcznik programu Pcbnew"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:288 pcbnew/tool_modview.cpp:192
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/tool_modview.cpp:192
|
||||
msgid "Open the Pcbnew manual"
|
||||
msgstr "Otwórz podręcznik programu Pcbnew"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:299 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571
|
||||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:203
|
||||
msgid "&About Pcbnew"
|
||||
msgstr "&O programie Pcbnew"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:300 pcbnew/tool_modview.cpp:204
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:320 pcbnew/tool_modview.cpp:204
|
||||
msgid "About Pcbnew PCB designer"
|
||||
msgstr "O programie Pcbnew"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:306
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:329
|
||||
msgid "Di&mensions"
|
||||
msgstr "Wy&miary"
|
||||
|
||||
|
@ -8725,14 +8755,6 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki"
|
|||
msgid "Set the origin point for the grid"
|
||||
msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425
|
||||
msgid "Li&brary Tables"
|
||||
msgstr "Tabele bib&liotek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 cvpcb/menubar.cpp:116
|
||||
msgid "Setup footprint libraries"
|
||||
msgstr "Ustawienia tabeli bibliotek footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431
|
||||
msgid "Hide La&yers Manager"
|
||||
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
||||
|
@ -9027,37 +9049,65 @@ msgstr "Zmień warstwę elementów"
|
|||
msgid "Set Line Width"
|
||||
msgstr "Ustaw szerokość linii"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:256 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:900
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:283 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:900
|
||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:149
|
||||
msgid "Visibles"
|
||||
msgstr "Widoczność"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:479
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:525
|
||||
msgid "Save the changes to the footprint before closing?"
|
||||
msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:500
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:546
|
||||
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:637 pcbnew/pcbframe.cpp:665
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:720 pcbnew/pcbframe.cpp:665
|
||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:411
|
||||
msgid "3D Viewer"
|
||||
msgstr "Podgląd 3D"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:690
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:773
|
||||
msgid "Footprint Editor "
|
||||
msgstr "Edytor Footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:697
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:780
|
||||
msgid "(no active library)"
|
||||
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:706
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:789
|
||||
msgid "Footprint Editor (active library: "
|
||||
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:886 pcbnew/moduleframe.cpp:906
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:502 cvpcb/cvframe.cpp:522
|
||||
msgid "File Save Error"
|
||||
msgstr "Błąd zapisu pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:902 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modules.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:132
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40
|
||||
msgid "Reference:"
|
||||
|
@ -9096,90 +9146,94 @@ msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
|
|||
msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:201
|
||||
msgid "Length:"
|
||||
msgstr "Długość:"
|
||||
msgid "Length of Trace:"
|
||||
msgstr "Długość ścieżki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:212
|
||||
msgid "Requested length < minimum length"
|
||||
msgstr "Żądana długość < minimalna długość"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:226
|
||||
msgid "Requested length too large"
|
||||
msgstr "Żądana długość jest za duża"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:595
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:232
|
||||
msgid "Component Value:"
|
||||
msgstr "Wartość:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:587
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
msgstr "Odstęp"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:600
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:593
|
||||
msgid "Stub"
|
||||
msgstr "Odcinek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:606
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:600
|
||||
msgid "Arc Stub"
|
||||
msgstr "Wycinek łuku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:617 pcbnew/muonde.cpp:635
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:611 pcbnew/muonde.cpp:629
|
||||
msgid "Create microwave module"
|
||||
msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:634
|
||||
msgid "Angle (0.1deg):"
|
||||
msgstr "Kąt (co 0,1 stopnia):"
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:628
|
||||
msgid "Angle in degrees:"
|
||||
msgstr "Kąt w stopniach:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:647
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:641
|
||||
msgid "Incorrect number, abort"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:792
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:786
|
||||
msgid "Complex shape"
|
||||
msgstr "Kształt złożony"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:813
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:807
|
||||
msgid "Read Shape Description File..."
|
||||
msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:818
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:812
|
||||
msgid "Symmetrical"
|
||||
msgstr "Symetryczny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:819 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:812 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70
|
||||
msgid "Mirrored"
|
||||
msgstr "Odbity"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:822
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:815
|
||||
msgid "Shape Option"
|
||||
msgstr "Opcje kształtu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:861
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:847
|
||||
msgid "Read descr shape file"
|
||||
msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:876
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:862
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:967
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:950
|
||||
msgid "Shape has a null size!"
|
||||
msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:973
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:956
|
||||
msgid "Shape has no points!"
|
||||
msgstr "Kształt nie ma punktów!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1078
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1050
|
||||
msgid "No pad for this footprint"
|
||||
msgstr "Brak pola lutowniczego dla tego footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1086
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1058
|
||||
msgid "Only one pad for this footprint"
|
||||
msgstr "Tylko jedno pole lutownicze dla tego footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1097
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1069
|
||||
msgid "Gap:"
|
||||
msgstr "Odstęp"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1097
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1069
|
||||
msgid "Create Microwave Gap"
|
||||
msgstr "Utwórz przerwę dla aplikacji mikrofalowej"
|
||||
|
||||
|
@ -9789,33 +9843,6 @@ msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
|||
msgid "Show &Layers Manager"
|
||||
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:502 cvpcb/cvframe.cpp:522
|
||||
msgid "File Save Error"
|
||||
msgstr "Błąd zapisu pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:215 pcbnew/pcbnew_config.cpp:493
|
||||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13885,6 +13912,67 @@ msgstr ""
|
|||
"lutowniczego.\n"
|
||||
"Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:22
|
||||
msgid "On new graphic item creation:"
|
||||
msgstr "Przy tworzeniu nowego elementu graficznego:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:34
|
||||
msgid "Graphic line width"
|
||||
msgstr "Grubość lini grafiki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Text width"
|
||||
msgstr "Szerokość tekstu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58
|
||||
msgid "Text size V"
|
||||
msgstr "Pionowy rozmiar tekstu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:70
|
||||
msgid "Text size H"
|
||||
msgstr "Poziomy rozmiar tekstu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:88
|
||||
msgid "Default values on new footprint creation:"
|
||||
msgstr "Domyślne wartości przy tworzeniu nowych footprintów:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:94
|
||||
msgid "Leave ref or value blank to use the footprint name as default text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"By użyć nazwy footprintu jako tekstu domyślnego dla pól 'Oznaczenie' i "
|
||||
"'Wartość' należy te pola pozostawić puste"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:106
|
||||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Oznaczenie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default text for reference\n"
|
||||
"Leave blank to use the footprint name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślny tekst oznaczenia footprintu\n"
|
||||
"Pozostaw pusty by została użyta nazwa footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148
|
||||
msgid "SilkScreen"
|
||||
msgstr "Warstwa opisowa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148
|
||||
msgid "Fab. Layer"
|
||||
msgstr "Warstwa produkcyjna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default text for value\n"
|
||||
"Leave blank to use the footprint name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślny tekst wartości footprintu\n"
|
||||
"Pozostaw pusty by została użyta nazwa footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85
|
||||
msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?"
|
||||
msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?"
|
||||
|
@ -15782,7 +15870,7 @@ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:596
|
||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:603
|
||||
msgid "Clarify selection"
|
||||
msgstr "Sprecyzuj Wybór"
|
||||
|
||||
|
@ -16197,10 +16285,6 @@ msgstr "Pokaż &numery pól"
|
|||
msgid "Do not center and warp cusor on zoom"
|
||||
msgstr "Nie centruj i nie przesuwaj kursora przy powiększaniu"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Oznaczenie"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
|
||||
msgid "Schematic assignment"
|
||||
msgstr "Przypisanie ze schematu"
|
||||
|
@ -17665,11 +17749,11 @@ msgstr "Preferowany edytor:"
|
|||
msgid "%s is already running, Continue?"
|
||||
msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:648
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:654
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:649
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:655
|
||||
msgid "Select application language (only for testing!)"
|
||||
msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)"
|
||||
|
||||
|
@ -20314,6 +20398,10 @@ msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych:"
|
|||
msgid "Pads Mask Clearance"
|
||||
msgstr "Prześwit maski"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:81
|
||||
msgid "Footprint Editor Options"
|
||||
msgstr "Opcje edytora footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67
|
||||
msgid "Non Copper Zones Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości obszarów bez warstw miedzi"
|
||||
|
@ -20415,3 +20503,6 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
|
|||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
|
||||
msgid "New Item"
|
||||
msgstr "Nowy element"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Length:"
|
||||
#~ msgstr "Długość:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue