French translation update

This commit is contained in:
jean-pierre charras 2012-12-11 09:10:17 +01:00
parent 83aa713216
commit 87e234c35e
1 changed files with 47 additions and 36 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 11:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 08:14+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "Fermer"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:375
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:75
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
@ -6573,14 +6573,26 @@ msgstr "Valeur:"
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:94
msgid "Freeroute Help"
msgstr "Aide Freeroute"
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:118
msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?"
msgstr "Voulez vous recalculer le chevelu ?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:152
msgid ""
"It appears that the Java run time environment is not installed on this "
"computer. Java is required to use FreeRoute."
msgstr ""
"Il semble que Java run time n'est pas installé sur cet ordinateur. Java est "
"requis pour utiliser FreeRoute."
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:155
msgid "Pcbnew Error"
msgstr "Pcbnew Erreur"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
msgid "Items to delete"
msgstr "Eléments à effacer"
@ -7832,7 +7844,7 @@ msgstr "Postscript"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:175
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:133
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:103
@ -8188,9 +8200,8 @@ msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Orientation (0,1 deg):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "NetName"
msgstr "Pseudo nom"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:173
msgid "Library Path"
@ -8778,20 +8789,20 @@ msgstr "Description"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:239
#, c-format
msgid "Report file \"%s\" created"
msgstr "Fichier rapport \"%s\" créé"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:166 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:240
msgid "Disk File Report Completed"
msgstr "Fichier rapport terminé"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260
msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt"
msgstr "Fichier rapport DRC (.rpt)|*.rpt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266
msgid "Save DRC Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:"
@ -12206,63 +12217,63 @@ msgstr " x L"
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:188
msgid "Marker not found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435
msgid "Annotation required!"
msgstr "Numérotation requise!"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553
msgid "ERC File"
msgstr "Fichier ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:554
msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc"
msgstr "Fichier Contrôle des règles électroniques (.erc)|*.erc"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:38
msgid "Erc report:"
msgstr "Rapport d'erreur ERC:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:43
msgid "Total errors count: "
msgstr "Nombre total d'erreurs: "
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:50
msgid "Warnings count:"
msgstr "Nombre de warnings:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57
msgid "Errors count:"
msgstr "Nombre d'erreurs:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67
msgid "Create ERC file report"
msgstr "Créer fichier rapport ERCr"
msgstr "Créer fichier rapport ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:89
msgid "&Test Erc"
msgstr "&Test ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:93
msgid "&Del Markers"
msgstr "&Supprimer Marqueurs"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:96
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:105
msgid "Error list:"
msgstr "Liste d'erreur:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:118
msgid "ERC"
msgstr "ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86
msgid "Reset"
msgstr "Défaut"
@ -15707,15 +15718,15 @@ msgstr "Options et préférences générales des hotkeys"
#: common/fp_lib_id.cpp:167
msgid "Illegal character found in FP_LIB_ID string"
msgstr ""
msgstr "Charactère illegal trouvé dans la chaine FP_LIB_ID"
#: common/fp_lib_id.cpp:267
msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr ""
msgstr "Charactère illegal trouvé en nom logique de libairie"
#: common/fp_lib_id.cpp:284
msgid "Illegal character found in revision"
msgstr ""
msgstr "Charactère illegal trouvé en révision"
#: common/zoom.cpp:197
msgid "Zoom select"
@ -15818,14 +15829,14 @@ msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl"
msgstr "Fichiers Vrml (*.wrl)|*.wrl"
#: common/fp_lib_table.cpp:121
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName"
msgstr "<%s> n'est pas un fichier librairie de modules valide."
msgstr "'%s' est un pseudo nom de librairie dupliqué"
#: common/fp_lib_table.cpp:233
#, c-format
msgid "lib table contains no logical lib '%s'"
msgstr ""
msgstr "La table de librairie ne contient pas de librairie logique '%s'"
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:29
msgid "History list:"
@ -16481,7 +16492,7 @@ msgstr "Options de Nettoyage"
msgid "Design Rules Editor"
msgstr "Editeur de Règles de Conception"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:101
msgid "DRC Control"
msgstr "Contrôle DRC"
@ -16713,7 +16724,7 @@ msgstr "Marqueur ERC"
msgid "No Connect"
msgstr "Non Connection"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:94
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:96
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema ERC"