Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (9148 of 9148 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
a85f6799eb
commit
87e99146fc
|
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 05:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -26337,7 +26337,7 @@ msgstr "Isolierung für Geräte in Niederspannungssystemen"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:31
|
||||
msgid "Determine the transient impulse voltage to withstand"
|
||||
msgstr "Bestimmung der widerstehenden transienten Überspannung"
|
||||
msgstr "Bestimmung der zu widerstehenden transienten Impulsspannung"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:41
|
||||
msgid "Rated Voltage (RMS or DC):"
|
||||
|
@ -33547,7 +33547,7 @@ msgstr "Pad-Form:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Kreis"
|
||||
msgstr "Kreisförmig"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232
|
||||
|
@ -33557,11 +33557,11 @@ msgstr "Oval"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99
|
||||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Rechteck"
|
||||
msgstr "Rechteckig"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99
|
||||
msgid "Trapezoidal"
|
||||
msgstr "Trapez"
|
||||
msgstr "Trapezförmig"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884
|
||||
msgid "Rounded rectangle"
|
||||
|
@ -33573,7 +33573,7 @@ msgstr "Abgeschrägtes Rechteck"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99
|
||||
msgid "Chamfered with other corners rounded"
|
||||
msgstr "Abgeschrägt mit anderen gerundeten Ecken"
|
||||
msgstr "Abgeschrägt mit anderen abgerundeten Ecken"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99
|
||||
msgid "Custom (circular base)"
|
||||
|
@ -33585,11 +33585,11 @@ msgstr "Benutzerdefiniert (rechteckige Basis)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114
|
||||
msgid "Trapezoid delta:"
|
||||
msgstr "Trapezoid Delta:"
|
||||
msgstr "Trapez-Delta:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125
|
||||
msgid "Trapezoid axis:"
|
||||
msgstr "Trapezoid Achse:"
|
||||
msgstr "Trapez-Achse:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284
|
||||
|
@ -35274,7 +35274,7 @@ msgstr "Endpunkte oder Richtung des Startpunkts beibehalten"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70
|
||||
msgid "Track mouse-drag mode:"
|
||||
msgstr "Verhalten beim an Leiterbahn ziehen mit der Maus:"
|
||||
msgstr "Beim Maus-Ziehen an Leiterbahnen:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77
|
||||
msgid "Drag (45 degree mode)"
|
||||
|
@ -38259,7 +38259,7 @@ msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||
msgstr "Footprintattribute stimmen mit denen des Symbols überein"
|
||||
msgstr "Footprintattribute stimmen nicht mit denen des Symbols überein"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||
|
@ -38734,7 +38734,7 @@ msgstr "%s Größe weicht ab."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s trapezoid delta differs."
|
||||
msgstr "%s trapezförmiges Delta weicht ab."
|
||||
msgstr "%s Trapez-Delta weicht ab."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -40978,7 +40978,7 @@ msgstr "NPTH, mechanisch"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1883
|
||||
msgid "Trapezoid"
|
||||
msgstr "Trapezförmig"
|
||||
msgstr "Trapez"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1895
|
||||
msgid "Castellated pad"
|
||||
|
@ -44468,14 +44468,14 @@ msgstr "Linien abfasen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210
|
||||
msgid "Enter chamfer setback:"
|
||||
msgstr "Fasungsabsatz eingeben:"
|
||||
msgstr "Fasenabsenkung eingeben:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224
|
||||
msgid ""
|
||||
"A setback of zero was entered.\n"
|
||||
"The chamfer operation was not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde ein Absatz von Null eingegeben.\n"
|
||||
"Es wurde eine Absenkung von Null eingegeben.\n"
|
||||
"Die Abfasung wurde nicht durchgeführt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1316
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue