Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (8021 of 8022 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/de/
This commit is contained in:
parent
7f1b891679
commit
880269780d
|
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 20:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ulikoehler <weblate@techoverflow.net>\n"
|
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/de/>\n"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -6717,7 +6717,6 @@ msgid "Min grid spacing:"
|
||||||
msgstr "Mindestrasterweite:"
|
msgstr "Mindestrasterweite:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Snap to grid:"
|
msgid "Snap to grid:"
|
||||||
msgstr "Am Raster fangen:"
|
msgstr "Am Raster fangen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19951,9 +19950,8 @@ msgid "Valid options are: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep."
|
||||||
msgstr "Gültige Optionen: decimal, suppressleading, suppresstrailing, keep."
|
msgstr "Gültige Optionen: decimal, suppressleading, suppresstrailing, keep."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Valid options are: route,alternate."
|
msgid "Valid options are: route,alternate."
|
||||||
msgstr "Gültige Optionen: absolute, plot"
|
msgstr "Gültige Optionen: route, alternate."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64
|
||||||
msgid "Output units, valid options:in,mm"
|
msgid "Output units, valid options:in,mm"
|
||||||
|
@ -20004,9 +20002,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Nullen-Format angegeben\n"
|
msgstr "Ungültiges Nullen-Format angegeben\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid oval drill format specified\n"
|
msgid "Invalid oval drill format specified\n"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Bohrplan-Format angegeben\n"
|
msgstr "Ungültiges Oval-Bohrformat angegeben\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208
|
||||||
msgid "Invalid map format specified\n"
|
msgid "Invalid map format specified\n"
|
||||||
|
@ -20104,9 +20101,9 @@ msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)"
|
||||||
msgstr "Platine spiegeln (nützlich, um Unterseiten darzustellen)"
|
msgstr "Platine spiegeln (nützlich, um Unterseiten darzustellen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
|
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
|
||||||
msgstr "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind pcbnew-Einstellungen)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zu verwendendes Farbthema (Standard sind Leiterplatteneditor-Einstellungen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74
|
||||||
|
@ -26635,9 +26632,8 @@ msgid "Export STEP"
|
||||||
msgstr "STEP-Export"
|
msgstr "STEP-Export"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Command line:\n"
|
msgid "Command line:\n"
|
||||||
msgstr "Kommandozeile:"
|
msgstr "Kommandozeile:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207
|
||||||
|
@ -33351,9 +33347,8 @@ msgid "Checking pads..."
|
||||||
msgstr "Prüfe Pads ..."
|
msgstr "Prüfe Pads ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Checking copper graphic clearances..."
|
msgid "Checking copper graphic clearances..."
|
||||||
msgstr "Abstand Text und Grafiken...\n"
|
msgstr "Prüfe Freiräume von Kupfer-Grafikelementen ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180
|
||||||
msgid "Checking copper zone clearances..."
|
msgid "Checking copper zone clearances..."
|
||||||
|
@ -35886,9 +35881,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed."
|
||||||
msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen."
|
msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint directory not found: '%s'."
|
msgid "Footprint directory not found: '%s'."
|
||||||
msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden."
|
msgstr "Footprintverzeichnis nicht gefunden: \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -36565,11 +36560,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"wurde"
|
"wurde"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
|
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ein Polygon wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet "
|
"Ein Polygon auf Lage \"%s\" (%d) wird übersprungen: Umrissanzahl ist nicht 1"
|
||||||
"wurde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -36944,23 +36938,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Spalte: %d."
|
"Spalte: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
|
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
|
||||||
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
|
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die alte Strategie zum Ausfüllen von Zonen wird nicht mehr unterstützt.\n"
|
"Die alte Strategie zum Ausfüllen von Zonen wird nicht mehr unterstützt.\n"
|
||||||
"Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?"
|
"Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
|
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
|
||||||
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
|
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n"
|
"Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n"
|
||||||
"Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?"
|
"Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue