Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 92.8% (7167 of 7715 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
willliam 2022-08-26 22:13:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 15bde71f36
commit 8a5c51a247
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 28 additions and 14 deletions

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# David Chen <d0123456789g@yahoo.com.tw>, 2021.
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2021.
# pondahai <dahai.pon@gmail.com>, 2022.
# willliam <traderwilliam@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 20:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 00:04+0000\n"
"Last-Translator: willliam <traderwilliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n"
@ -3158,10 +3159,19 @@ msgid ""
"sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as "
"schematic or PCB are not shared in this process."
msgstr ""
"KiCad可以匿名向開發者報告崩潰和特殊事件數據以幫助更有效地識別整個用戶羣的關"
"鍵錯誤,並幫助剖析功能以指導改進。\n"
"\n"
"爲了連接來自同一KiCad安裝的自動報告將生成一個完全隨機的唯一標識符它僅用於"
"崩潰報告的目的。包括IP地址在內的任何個人身份信息都不會被存儲或連接到該標識符"
"。你可以在任何時候通過所提供的按鈕重新設置這個唯一標識符(ID)。\n"
"\n"
"如果您選擇自願參與KiCad將在碰撞或事件發生時自動處理髮送上述報告。您的設計文"
"件如原理圖或PCB在此過程中不會被共享。"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27
msgid "I agree to provide anonymous reports"
msgstr ""
msgstr "我同意提供匿名報告"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30
#, fuzzy
@ -3510,7 +3520,7 @@ msgstr "預設的網路類是必需的。"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:703
#, c-format
msgid "<b>Nets matching '%s':</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>匹配 '%s'的網絡:</b>"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
@ -5355,10 +5365,14 @@ msgid ""
"sending said reports when crashes or events occur. \n"
"Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process."
msgstr ""
"KiCad可以匿名向開發者報告崩潰和特殊事件數據以幫助更有效地識別整個用戶羣的關"
"鍵錯誤,並幫助剖析功能以指導改進。\n"
"如果您選擇自願參與KiCad將在崩潰或事件發生時自動處理髮送上述報告。\n"
"在此過程中您的設計文件如原理圖或PCB不會被共享。"
#: common/pgm_base.cpp:349
msgid "Data collection opt in request"
msgstr ""
msgstr "自願加入數據收集請求"
#: common/pgm_base.cpp:398
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
@ -7481,7 +7495,7 @@ msgstr "批註原理圖"
#: eeschema/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:87
msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>當前匹配的網路:</b>"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134
msgid "Generate"
@ -9750,7 +9764,7 @@ msgstr "儲存所有變更"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343
msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)"
msgstr ""
msgstr "編寫一個指令保存所有電壓(.save all)"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348
#, fuzzy
@ -9759,7 +9773,7 @@ msgstr "儲存所有符號庫"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349
msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)"
msgstr ""
msgstr "編寫一個指令已保存所有電流 (.probe alli)"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:355
msgid "External simulator command:"
@ -9892,11 +9906,11 @@ msgstr "同步引腳編輯模式"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:432
msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units."
msgstr ""
msgstr "同步引腳模式。 新的引腳將被添加到所有單元中。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:434
msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated."
msgstr ""
msgstr "同步引腳模式。 其他單元中的匹配引腳將被更新。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:43
msgid "Pin &name:"
@ -10755,7 +10769,7 @@ msgstr "模型"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Device:"
msgstr ""
msgstr "設備:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:91
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27
@ -11178,7 +11192,7 @@ msgstr "[未儲存]"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343
msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?"
msgstr ""
msgstr "更改未被保存。要輸出未保存的數據嗎?"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1353
#, fuzzy
@ -11238,7 +11252,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
msgid "Default for all sheet instances"
msgstr ""
msgstr "所有工作表實例的默認值"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:147
msgid ""