Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 98.3% (7079 of 7197 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
aris-kimi 2021-11-13 13:42:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 46ca2442ec
commit 8abb96b667
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 6 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/el/>\n"
"Language: el\n"
@ -10930,11 +10930,15 @@ msgstr "Για ένα JFET, η σειρά των pin είναι απαγωγός
msgid ""
"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source"
msgstr ""
"Χρειάζεται να προσδιοριστούν τουλάχιστον οι πρώτες %d παράμετροι για τη "
"μεταβατική πηγή"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805
msgid ""
"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source"
msgstr ""
"Δεν είναι εφικτό να μείνουν κενά τα διαπλεκόμενα πεδία κατα τον ορισμό μιας "
"μεταβατικής πηγής"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022
msgid "Select library"
@ -11890,7 +11894,6 @@ msgid "Constrain buses and wires to H or V"
msgstr "Περιορισμός δίαυλων και συρμάτων μόνο σε Οριζ ή Καθ προσανατολισμό"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation"
msgstr "Το σύρσιμο του ποντικιού πραγματοποιεί τη λειτουργία συρσίματος (G)"
@ -11950,14 +11953,13 @@ msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
"Shift and Ctrl."
msgstr ""
"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα "
"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 2 πλήκτρα "
"τροποποίησης:\n"
"Το Alt, το Shift και το Ctrl."
"Το Shift και το Ctrl."
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
@ -19009,7 +19011,7 @@ msgstr "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλου σχεδ
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Run Plugin and Content Manager"
msgstr ""
msgstr "Εκτέλεση Διαχειριστή Πρόσθετων και Περιεχομένου"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
msgid "Open Text Editor"