Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (6526 of 6526 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
taotieren 2020-12-23 09:23:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fc2b3d65aa
commit 8be18f2c59
1 changed files with 49 additions and 55 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 16:34+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "应用筛选"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151
msgid "Assign Net Class"
msgstr "分配网络类"
msgstr "关联网络类"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156
msgid "New net class:"
@ -3353,11 +3353,11 @@ msgstr "新网络类:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173
msgid "Assign To Listed Nets"
msgstr "分配到列表中的网络"
msgstr "关联到列表中的网络"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179
msgid "Assign To Selected Nets"
msgstr "分配给选择的网络"
msgstr "关联给选择的网络"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163
@ -6051,7 +6051,7 @@ msgstr "撤销更改"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384
msgid "Clear Assigned Hotkey"
msgstr "清除分配的快捷键"
msgstr "清除关联的快捷键"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385
msgid "Restore Default"
@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51
msgid "Assign Footprints"
msgstr "分配封装"
msgstr "关联封装"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027
msgid "Footprint Libraries"
@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "封装库"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr "符号:封装分配"
msgstr "符号:封装关联"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106
msgid "Filtered Footprints"
@ -6552,11 +6552,11 @@ msgstr "参考"
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
msgid "Schematic assignment"
msgstr "原理图分配"
msgstr "原理图关联"
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41
msgid "Cmp file assignment"
msgstr "元件文件分配"
msgstr "元件文件关联"
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19
msgid ""
@ -6565,13 +6565,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please choose the assignment."
msgstr ""
"原理图网表与符号封装关联文件(.cmp)的封装分配有冲突\n"
"原理图网表与符号封装关联文件(.cmp)的封装关联有冲突\n"
"\n"
"请选择分配。"
"请选择关联。"
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53
msgid "Footprint Assignment Conflicts"
msgstr "封装分配冲突"
msgstr "封装关联冲突"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157
@ -6641,7 +6641,7 @@ msgid ""
"assignments:\n"
"\n"
msgstr ""
"试图转换封装分配时发生下列错误:\n"
"试图转换封装关联时发生下列错误:\n"
"\n"
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181
@ -6651,7 +6651,7 @@ msgid ""
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
msgstr ""
"\n"
"如果你希望下次在 Pcbnew 中导入网表时正确更新它们,则需要手动重新分配它们。"
"如果你希望下次在 Pcbnew 中导入网表时正确更新它们,则需要手动重新关联它们。"
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298
msgid "Schematic saved"
@ -6677,8 +6677,7 @@ msgstr "管理封装关联文件"
msgid ""
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
"automatically assign footprint names from symbol values."
msgstr ""
"配置占用空间关联文件 (.equ) 列表。 这些文件用于从符号值自动分配封装名称。"
msgstr "配置占用空间关联文件 (.equ) 列表。 这些文件用于从符号值自动关联封装名称。"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68
msgid "Save to Schematic"
@ -6985,7 +6984,7 @@ msgstr "生成"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43
msgid "Generator nickname:"
msgstr "生成称:"
msgstr "生成称:"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517
msgid "Add Generator"
@ -6994,7 +6993,7 @@ msgstr "添加生成器"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526
#, c-format
msgid "Nickname \"%s\" already in use."
msgstr "昵称 \"%s\" 已经被占用了。"
msgstr "别名 \"%s\" 已经被占用了。"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760
msgid "Generator files:"
@ -8830,7 +8829,7 @@ msgstr ""
"设置此选项会使有问题的符号出现在\n"
"“添加电源端口”对话框。 它将锁定值文本,防止\n"
"在 Eeschema 中编辑。 该符号将不包括在\n"
"BOM 中,并且无法分配封装。"
"BOM 中,并且无法关联封装。"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:187
msgid "Number of Units:"
@ -10475,7 +10474,7 @@ msgstr "基名称"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266
msgid "Alternate Assignment"
msgstr "备用分配"
msgstr "备用关联"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
msgid "Unit:"
@ -10596,7 +10595,7 @@ msgstr "基引脚名称"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:291
msgid "Alternate Pin Assignments"
msgstr "备用引脚分配"
msgstr "备用引脚关联"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521
@ -10756,7 +10755,7 @@ msgstr "更新 PCB 编辑器中已更改的符号的位号。"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:59
msgid "Footprint assignments"
msgstr "封装分配"
msgstr "封装关联"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:60
msgid ""
@ -11395,7 +11394,7 @@ msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突"
#: eeschema/erc.cpp:377
#, c-format
msgid "Different footprints assigned to %s and %s"
msgstr "分配给 %s 和 %s 的封装不同"
msgstr "关联给 %s 和 %s 的封装不同"
#: eeschema/erc.cpp:426
msgid "Pins with \"no connection\" type are connected"
@ -12376,7 +12375,7 @@ msgstr "从网络类"
#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710
msgid "Assigned Netclass"
msgstr "分配的网络类"
msgstr "关联的网络类"
#: eeschema/sch_marker.cpp:165
msgid "Electronics Rule Check Error"
@ -14019,7 +14018,7 @@ msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
msgstr "别名"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644
msgid "Save Copy of Symbol"
@ -14786,7 +14785,7 @@ msgstr "更改符号..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407
msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr "从库中分配不同的符号"
msgstr "从库中关联不同的符号"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412
msgid "Update Symbols from Library..."
@ -14798,7 +14797,7 @@ msgstr "更新符号以包含库中的任何更改"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419
msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr "从库中分配不同的符号"
msgstr "从库中关联不同的符号"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424
msgid "Update Symbol..."
@ -14810,11 +14809,11 @@ msgstr "更新符号以包含库中的任何更改"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430
msgid "Assign Netclass..."
msgstr "分配网络类..."
msgstr "关联网络类..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgstr "将网络类分配给选定导线的网络"
msgstr "将网络类关联给选定导线的网络"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435
msgid "DeMorgan Conversion"
@ -14971,7 +14970,7 @@ msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "分配封装..."
msgstr "关联封装..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548
msgid "Run Cvpcb"
@ -14979,11 +14978,11 @@ msgstr "运行 Cvpcb"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "导入封装分配..."
msgstr "导入封装关联..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配"
msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装关联"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559
msgid "Annotate Schematic..."
@ -15418,7 +15417,7 @@ msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "网络必须标记才能分配网络类。"
msgstr "网络必须标记才能关联网络类。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928
msgid "Netclasses"
@ -15426,7 +15425,7 @@ msgstr "网络类"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941
msgid "Assign Netclass"
msgstr "分配网络类"
msgstr "关联网络类"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942
msgid "Select netclass:"
@ -22080,7 +22079,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” "
"to assign a different footprint."
msgstr "当前分配的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来分配不同的封装。"
msgstr "当前关联的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来关联不同的封装。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:150
msgid "All footprint generator scripts were loaded"
@ -23109,9 +23108,7 @@ msgid ""
"Select whether to update footprint references to match their currently-"
"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their "
"current references."
msgstr ""
"选择是否更新封装参考以匹配其当前分配的符号,或者重新分配封装到符号以匹配它们"
"当前参考。"
msgstr "选择是否更新封装参考以匹配其当前关联的符号,或者重新关联封装到符号以匹配它们当前参考。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54
msgid "Replace footprints with those specified in netlist"
@ -24711,7 +24708,7 @@ msgid ""
"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"将分配给%s焊盘%s的网络更改为%s。\n"
"将关联给 %s 焊盘 %s 的网络更改为 %s。\n"
"是否要继续?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339
@ -24720,7 +24717,7 @@ msgid ""
"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"将分配给%s焊盘%s 和 %s焊盘%s的网络更改为%s。\n"
"将关联给 %s 焊盘 %s 和 %s 焊盘 %s 的网络更改为 %s。\n"
"是否要继续?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349
@ -24729,7 +24726,7 @@ msgid ""
"This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"将分配给 %lu 个焊盘的网络更改为 %s。\n"
"将关联给 %lu 个焊盘的网络更改为 %s。\n"
"是否要继续?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356
@ -24885,9 +24882,7 @@ msgid ""
"Normally footprints on the board should be changed to match footprint "
"assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't "
"want to change existing footprints on the board."
msgstr ""
"通常应更改线路板上的封装,以匹配原理图中所做的封装分配更改。仅当您不想更改线"
"路板上的现有封装外形时,才取消选中此选项。"
msgstr "通常应更改线路板上的封装,以匹配原理图中所做的封装关联更改。仅当您不想更改线路板上的现有封装时,才取消选中此选项。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47
msgid ""
@ -25122,7 +25117,7 @@ msgstr "编辑选项"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588
msgid "Library Nickname Error"
msgstr "库昵称错误"
msgstr "库别名错误"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578
#, c-format
@ -27941,7 +27936,7 @@ msgstr "在包中"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:146
#, c-format
msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)."
msgstr "无法添加 %s (没有分配封装)。"
msgstr "无法添加 %s (没有关联封装)。"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:158
#, c-format
@ -27956,7 +27951,7 @@ msgstr "添加 %s (封装 \"%s\")。"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:203
#, c-format
msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)."
msgstr "无法更新 %s (没有分配封装)。"
msgstr "无法更新 %s (没有关联封装)。"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:215
#, c-format
@ -28967,9 +28962,8 @@ msgid ""
"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net "
"Route Code' (which has been imported for all nets)."
msgstr ""
"CADSTAR设计包含分配了“网络类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的网络类等效的元"
"素因此没有导入这些元素。注KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线"
"编码”(已为所有网络导入)。"
"CADSTAR 设计包含关联了“网络类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的网络类等效的元素因此没有导入这些元素。注KiCad 的“网络类”"
"版本更接近 CADSTAR 的“网络路线编码”(已为所有网络导入)。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746
msgid ""
@ -28978,8 +28972,8 @@ msgid ""
"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by "
"this."
msgstr ""
"CADSTAR 设计包含分配了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元"
"素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。"
"CADSTAR 设计包含关联了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR "
"的间隔类等效的元素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947
#, c-format
@ -30521,7 +30515,7 @@ msgstr "移除或重置通孔焊盘和通孔上未连接的内层"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412
msgid "Assign a different footprint from the library"
msgstr "从库中分配不同的封装"
msgstr "从库中关联不同的封装"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417
msgid "Change Footprints..."
@ -30529,7 +30523,7 @@ msgstr "保存封装..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417
msgid "Assign different footprints from the library"
msgstr "从库中分配不同的封装"
msgstr "从库中关联不同的封装"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422
msgid "Swap Layers..."