Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 3.5% (251 of 7157 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sl/
This commit is contained in:
parent
be8750ad1c
commit
8ea00c42d9
|
@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:25-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitan Košpenda <kospendavitan@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Keywords: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: c:\\kicad\\kicad-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,6 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SearchPath-5: common\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Vse datoteke"
|
||||
|
||||
|
@ -1786,9 +1785,8 @@ msgstr "Shrani"
|
|||
|
||||
#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr "_Zavrzi spremembe"
|
||||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3970,12 +3968,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Mouse Defaults"
|
||||
msgstr "Ponastavi na pri_vzeto"
|
||||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
|
||||
msgstr "Ponastavi na pri_vzeto"
|
||||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318
|
||||
|
@ -4066,9 +4064,8 @@ msgid "Schematic wire thickness"
|
|||
msgstr "PinSheet Properties:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus wire thickness"
|
||||
msgstr "Debelina avtobusa"
|
||||
msgstr "Debelina žice vodila"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4149,9 +4146,8 @@ msgid "Wire Thickness"
|
|||
msgstr "Debelina žice"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Thickness"
|
||||
msgstr "Debelina avtobusa"
|
||||
msgstr "Debelina vodila"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4763,9 +4759,8 @@ msgid "Wire Entry"
|
|||
msgstr "Žični vstop"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Entry"
|
||||
msgstr "Avtobusni vstop"
|
||||
msgstr "Vhod vodila"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:342 eeschema/sch_bitmap.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5610,14 +5605,13 @@ msgid "Wires"
|
|||
msgstr "Žice"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Avtobusi"
|
||||
msgstr "Vodila"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus junctions"
|
||||
msgstr "Avtobusna križišča"
|
||||
msgstr "Spoji vodil"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6325,9 +6319,8 @@ msgid "Save all changes"
|
|||
msgstr "Shrani vse spremembe"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Throw away changes"
|
||||
msgstr "Zavrzite spremembe"
|
||||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7303,9 +7296,9 @@ msgid "Reset to Defaults"
|
|||
msgstr "Ponastavi na privzete nastavitve"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:372
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset %s to Defaults"
|
||||
msgstr "Ponastavi na pri_vzeto"
|
||||
msgstr "Ponastavi %s na privzeto"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/unit_binder.cpp:222
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -14247,9 +14240,8 @@ msgid "Label attached to bus item does not describe a bus"
|
|||
msgstr "Oznaka, priložena elementu vodila, ne opisuje vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Buses are graphically connected but share no bus members"
|
||||
msgstr "Avtobusi so grafično povezani, vendar nimajo nobenega člana vodila"
|
||||
msgstr "Vodila so grafično povezana, vendar nimajo skupnih članov"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14292,9 +14284,8 @@ msgid "Duplicate reference designators"
|
|||
msgstr "Označevalci parcel"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Entry needed"
|
||||
msgstr "Potreben je vstop v avtobus"
|
||||
msgstr "Potreben je vhod vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 eeschema/files-io.cpp:822
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102
|
||||
|
@ -15087,14 +15078,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus to Wire Entry"
|
||||
msgstr "Avtobus do žičnega vhoda"
|
||||
msgstr "Vhod vodila na žico"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus to Bus Entry"
|
||||
msgstr "Avtobus do vstopa na avtobus"
|
||||
msgstr "Vhod vodila na vodilo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_line.cpp:928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15107,9 +15096,8 @@ msgid "Bus"
|
|||
msgstr "Vodilo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Entry Type"
|
||||
msgstr "Vrsta vstopa v avtobus"
|
||||
msgstr "Vrsta vhoda vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:552 eeschema/sch_line.cpp:960
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:829
|
||||
|
@ -15292,9 +15280,9 @@ msgid "Wire, length %s"
|
|||
msgstr "Žica, dolžina %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:789
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bus, length %s"
|
||||
msgstr "Avtobus, dolžina %s"
|
||||
msgstr "Vodilo, dolžina %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:790
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -16639,7 +16627,6 @@ msgid "Create New Sheet"
|
|||
msgstr "Ustvari nov list"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard New Sheet"
|
||||
msgstr "Zavrzi nov list"
|
||||
|
||||
|
@ -18103,14 +18090,12 @@ msgid "Add a junction"
|
|||
msgstr "Dodajte spoj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Wire to Bus Entry"
|
||||
msgstr "Dodajte vhod na avtobus"
|
||||
msgstr "Dodajte vhod na vodilo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a wire entry to a bus"
|
||||
msgstr "Avtobusu dodajte žični vhod"
|
||||
msgstr "Vodilu dodajte žični vhod"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18781,12 +18766,12 @@ msgstr "Dodajte vodilo"
|
|||
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfold from Bus"
|
||||
msgstr "Odvijte iz avtobusa"
|
||||
msgstr "Odvijte iz vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Break a wire out of a bus"
|
||||
msgstr "Iz avtobusa prekinite žico"
|
||||
msgstr "Iz vodila izpeljite žico"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20877,7 +20862,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add repository"
|
||||
msgstr "Dodajte vhod na avtobus"
|
||||
msgstr "Dodajte repozitorij"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20976,9 +20961,8 @@ msgid "Repository"
|
|||
msgstr "Poročilo"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard action"
|
||||
msgstr "_Zavrzi spremembe"
|
||||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue