Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.3% (9126 of 9376 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Yutaro Urata2 2024-04-22 19:41:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent df61c99b74
commit 8fb550893d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 14 deletions

View File

@ -9,13 +9,14 @@
# 2tama3 <2tama3@gmail.com>, 2023.
# SubaruArai <subaruletian.arai@minebea.com>, 2024.
# dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>, 2024.
# Yutaro Urata2 <yutarourata03@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 00:07+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Last-Translator: Yutaro Urata2 <yutarourata03@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr "テーブルの行の色が交互になるようにする"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:163
msgid "When enabled, use a different color for every other table row"
msgstr ""
msgstr "有効にすると、一行おきにテーブルの色をかえます"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173
msgid "Icon theme:"
@ -7615,7 +7616,7 @@ msgstr "垂直に整列"
#: common/tool/actions.cpp:284
msgid "Left-justify fields and text items"
msgstr ""
msgstr "テキストとフィールドを左寄せします"
#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125
@ -7625,7 +7626,7 @@ msgstr "垂直に整列"
#: common/tool/actions.cpp:291
msgid "Center-justify fields and text items"
msgstr ""
msgstr "フィールドとテキストを中央に寄せます"
#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127
@ -7635,7 +7636,7 @@ msgstr "X位置調整"
#: common/tool/actions.cpp:298
msgid "Right-justify fields and text items"
msgstr ""
msgstr "フィールドとテキストを右寄せします"
#: common/tool/actions.cpp:304
#, fuzzy
@ -7654,7 +7655,7 @@ msgstr "列を選択"
#: common/tool/actions.cpp:317
msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr ""
msgstr "今セレクトしてあるセルが入ってる行を選択します"
#: common/tool/actions.cpp:323
#, fuzzy
@ -7663,7 +7664,7 @@ msgstr "アイテムを選択"
#: common/tool/actions.cpp:324
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr ""
msgstr "今セレクトしてあるセルが入ってる列を選択します"
#: common/tool/actions.cpp:330
#, fuzzy
@ -7749,7 +7750,7 @@ msgstr "セルのマージを解除"
#: common/tool/actions.cpp:387
msgid "Turn merged table cells back into separate cells."
msgstr ""
msgstr "マージしたテーブルをセルにわけます。"
#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:370
@ -9570,7 +9571,7 @@ msgstr "アノテーション完了。"
#: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:256 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:342
msgid "Added items via API"
msgstr ""
msgstr "API からアイテムを追加しました"
#: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:274 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:341
#, fuzzy
@ -10675,7 +10676,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:370
msgid "Export netlist as a SPICE .subckt model"
msgstr ""
msgstr "ネットリストを .subckt SPICE モデルとしてエクスポートする"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:424
msgid "Netlist command:"
@ -10747,7 +10748,7 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..."
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:112
msgid "Add Script-based Netlist Exporter"
msgstr ""
msgstr "スクリプトを利用するネットリストエクスポーターを追加する"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
@ -12443,12 +12444,12 @@ msgstr "プロパティのポップアップを生成"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416
msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables"
msgstr ""
msgstr "AUTHORとSUBJECTの変数からメタデータを生成する"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417
msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables"
msgstr ""
msgstr "AUTHOR と SUBJECTのテキスト変数からPDFドキュメントのプロパティを生成する"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:175
msgid "Other options"
@ -15004,7 +15005,7 @@ msgstr "Shift"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:81
msgid "Alt:"
msgstr ""
msgstr "Alt:"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96
#, fuzzy