Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 97.3% (9126 of 9376 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
df61c99b74
commit
8fb550893d
|
@ -9,13 +9,14 @@
|
|||
# 2tama3 <2tama3@gmail.com>, 2023.
|
||||
# SubaruArai <subaruletian.arai@minebea.com>, 2024.
|
||||
# dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Yutaro Urata2 <yutarourata03@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 00:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Yutaro Urata2 <yutarourata03@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr "テーブルの行の色が交互になるようにする"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:163
|
||||
msgid "When enabled, use a different color for every other table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効にすると、一行おきにテーブルの色をかえます"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173
|
||||
msgid "Icon theme:"
|
||||
|
@ -7615,7 +7616,7 @@ msgstr "垂直に整列"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:284
|
||||
msgid "Left-justify fields and text items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキストとフィールドを左寄せします"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125
|
||||
|
@ -7625,7 +7626,7 @@ msgstr "垂直に整列"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:291
|
||||
msgid "Center-justify fields and text items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールドとテキストを中央に寄せます"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127
|
||||
|
@ -7635,7 +7636,7 @@ msgstr "X位置調整"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:298
|
||||
msgid "Right-justify fields and text items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールドとテキストを右寄せします"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7654,7 +7655,7 @@ msgstr "列を選択"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:317
|
||||
msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今セレクトしてあるセルが入ってる行を選択します"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7663,7 +7664,7 @@ msgstr "アイテムを選択"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:324
|
||||
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今セレクトしてあるセルが入ってる列を選択します"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7749,7 +7750,7 @@ msgstr "セルのマージを解除"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:387
|
||||
msgid "Turn merged table cells back into separate cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マージしたテーブルをセルにわけます。"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:370
|
||||
|
@ -9570,7 +9571,7 @@ msgstr "アノテーション完了。"
|
|||
|
||||
#: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:256 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:342
|
||||
msgid "Added items via API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API からアイテムを追加しました"
|
||||
|
||||
#: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:274 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10675,7 +10676,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:370
|
||||
msgid "Export netlist as a SPICE .subckt model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットリストを .subckt SPICE モデルとしてエクスポートする"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:424
|
||||
msgid "Netlist command:"
|
||||
|
@ -10747,7 +10748,7 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:112
|
||||
msgid "Add Script-based Netlist Exporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スクリプトを利用するネットリストエクスポーターを追加する"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234
|
||||
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
|
||||
|
@ -12443,12 +12444,12 @@ msgstr "プロパティのポップアップを生成"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416
|
||||
msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUTHORとSUBJECTの変数からメタデータを生成する"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417
|
||||
msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUTHOR と SUBJECTのテキスト変数からPDFドキュメントのプロパティを生成する"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:175
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
|
@ -15004,7 +15005,7 @@ msgstr "Shift"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:81
|
||||
msgid "Alt:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue