update Russian GUI to bzr 4733

This commit is contained in:
Andrey Fedorushkov 2014-03-05 21:57:15 +04:00
parent 19375cc6c6
commit 904caeb4bb
1 changed files with 117 additions and 93 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 17:13+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 17:26+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 21:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 21:55+0400\n"
"Last-Translator: faa <andrf@mail.ru>\n"
"Language-Team: KiCAD russian team <andrf@mail.ru>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "бит"
msgid "Load Bitmap"
msgstr "Загрузить Bitmap"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93 eeschema/libeditframe.cpp:1076
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93 eeschema/libeditframe.cpp:1083
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"\n"
" >> Errors ERC: %d\n"
#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1169
#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1176
msgid "Clarify Selection"
msgstr "Уточнение выбора"
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл соответствия к
msgid "Component Library Editor: "
msgstr "Редактор библиотеки компонентов: "
#: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1015 cvpcb/cvframe.cpp:788
#: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1022 cvpcb/cvframe.cpp:788
#: kicad/kicad.cpp:75 kicad/prjconfig.cpp:281 pcbnew/pcbframe.cpp:1147
#: pcbnew/moduleframe.cpp:631
msgid " [Read Only]"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Размер X"
msgid "Size Y"
msgstr "Размер Y"
#: eeschema/schframe.cpp:453 pcbnew/pcbframe.cpp:678
#: eeschema/schframe.cpp:460 pcbnew/pcbframe.cpp:678
#, c-format
msgid ""
"Save the changes in\n"
@ -2032,31 +2032,31 @@ msgstr ""
"<%s>\n"
"перед закрытием?"
#: eeschema/schframe.cpp:597
#: eeschema/schframe.cpp:604
msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Цепи и шины в любом направлении"
#: eeschema/schframe.cpp:598
#: eeschema/schframe.cpp:605
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально"
#: eeschema/schframe.cpp:607
#: eeschema/schframe.cpp:614
msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Не показывать скрытые выводы"
#: eeschema/schframe.cpp:608 eeschema/tool_sch.cpp:298
#: eeschema/schframe.cpp:615 eeschema/tool_sch.cpp:298
msgid "Show hidden pins"
msgstr "Показать скрытые выводы"
#: eeschema/schframe.cpp:714
#: eeschema/schframe.cpp:721
msgid "Schematic"
msgstr "Схема"
#: eeschema/schframe.cpp:786
#: eeschema/schframe.cpp:793
msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента"
#: eeschema/schframe.cpp:1018 cvpcb/cvframe.cpp:793
#: eeschema/schframe.cpp:1025 cvpcb/cvframe.cpp:793
msgid " [no file]"
msgstr " [нет файла]"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Добавить глобальную метку"
msgid "Add hierarchical label"
msgstr "Добавить иерархическую метку"
#: eeschema/schedit.cpp:537 eeschema/libeditframe.cpp:1046
#: eeschema/schedit.cpp:537 eeschema/libeditframe.cpp:1053
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/modedit.cpp:860
msgid "Add text"
msgstr "Добавить текст"
@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Добавить компонент"
msgid "Add power"
msgstr "Добавить питание"
#: eeschema/schedit.cpp:573 eeschema/libeditframe.cpp:1088
#: eeschema/schedit.cpp:573 eeschema/libeditframe.cpp:1095
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/modedit.cpp:885
#: eeschema/help_common_strings.h:24
msgid "Delete item"
@ -2489,11 +2489,11 @@ msgstr "Поле обозначения не может быть пустым!
msgid "The value field cannot be empty! No change"
msgstr "Поле значения не может быть пустым! Не изменено"
#: eeschema/libeditframe.cpp:337
#: eeschema/libeditframe.cpp:344
msgid "Save the changes in the library before closing?"
msgstr "Сохранить изменения в библиотеке перед закрытием?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:362
#: eeschema/libeditframe.cpp:369
#, c-format
msgid ""
"Library %s was modified!\n"
@ -2502,40 +2502,40 @@ msgstr ""
"Библиотека %s была изменена!\n"
"Игнорировать изменения?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:461
#: eeschema/libeditframe.cpp:468
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Часть %s"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1033
#: eeschema/libeditframe.cpp:1040
msgid "Add pin"
msgstr "Добавить вывод"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1037
#: eeschema/libeditframe.cpp:1044
msgid "Set pin options"
msgstr "Установка параметров вывода"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1050
#: eeschema/libeditframe.cpp:1057
msgid "Add rectangle"
msgstr "Добавить прямоугольник"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 pcbnew/modedit.cpp:856
#: eeschema/libeditframe.cpp:1061 pcbnew/modedit.cpp:856
msgid "Add circle"
msgstr "Добавить окружность"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 pcbnew/modedit.cpp:852
#: eeschema/libeditframe.cpp:1065 pcbnew/modedit.cpp:852
msgid "Add arc"
msgstr "Добавить дугу"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:848
#: eeschema/libeditframe.cpp:1069 pcbnew/modedit.cpp:848
msgid "Add line"
msgstr "Добавить линию"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066
#: eeschema/libeditframe.cpp:1073
msgid "Set anchor position"
msgstr "Установить позиция привязки"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070
#: eeschema/libeditframe.cpp:1077
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Создать файл ERC отчета"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:118
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1138
@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "Чертить все страницы"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
msgid "Close"
@ -8695,7 +8695,7 @@ msgstr "Не удалось скопировать изображение в б
msgid "Can't save file"
msgstr "Не удалось сохранить файл"
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:233
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:227
msgid ""
"Unable to calculate the board outlines.\n"
"Therefore use the board boundary box."
@ -10081,7 +10081,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:87 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:243
msgid "Hide Microwave Toolbar"
msgstr "Создать СВЧ панель"
msgstr "Скрыть СВЧ панель"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:87 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:243
@ -13048,26 +13048,26 @@ msgstr "милс"
msgid "IDF File Units"
msgstr "Единицы измерения в IDF файле"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:132
msgid "Use Netclasses values"
msgstr "Использовать значение класса цепи"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:279
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:182 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532
msgid "Select Output Directory"
msgstr "Выбор выходной директории"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158
msgid "Use a relative path? "
msgstr "Использовать относительный путь?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338
@ -13076,47 +13076,46 @@ msgstr "Использовать относительный путь?"
msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Выбор выходной директории"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
"Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
"volume!"
msgstr ""
"Не удалось сделать путь относительнымом назначения и том платы различные)!"
"Не удалось сделать путь относительным. Том назначения и том платы различные!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:418
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:591
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:520
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:588
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:289
#, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr "** Не удалось создать %s **\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:598
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:594
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:287
#, c-format
msgid "Plot: %s OK\n"
msgstr "Черчение: %s OK\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:503
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:500
msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Сохранить отчет сверловки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:528
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:525
#, c-format
msgid "Report file %s created\n"
msgstr "Файл отчета %s создан\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:546
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:543
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgstr "Плоттерные файлы HPGL (.plt)|*.plt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:556
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:553
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
msgstr "Файлы Gerber (.pho)|*.pho"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:561
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:558
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Файлы чертежей DXF (.dxf)|*.dxf"
@ -14003,6 +14002,13 @@ msgstr "Дубликат имени: '%s' в строке %d и %d"
msgid "Please Delete or Modify One"
msgstr "Удалите или поправте один"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
"Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:716
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
@ -14101,39 +14107,39 @@ msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. боль
msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad"
msgstr "Ошибка: контактная площадка без слоя и не механическое отверстие"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:683
msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Ошибка: контактная площадка не на медном слое, но имеет отверстие"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:684
msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Ошибка: контактная площадка не на медном слое и имеет отверстие"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:689
msgid ""
"For NPTH pad, set pad drill value to pad size value,\n"
"if you do not want this pad plotted in gerber files"
"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
"pad plotted in gerber files"
msgstr ""
"Для NPTH площадок, установите размер сверла равным размеру площадки,\n"
"если не нужен вывод площадки в файлах Gerber"
"Для NPTH контактных площадок установите размер сверла равным размеру "
"площадки, если не нужен вывод площадки в файлах Gerber"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Неверное значение смещения конт.пл."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
msgid "Too large value for pad delta size"
msgstr "Слишком большое значение размера конт.пл."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)"
msgstr "Неверное значение отверстия в контактной площадке (очень маленькое)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724
msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad"
msgstr "Ошибка: только один медный слой разрешен для этой контактной площадки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736
msgid "Pad setup errors list"
msgstr "Список ошибок установок контактных площадок"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:831
msgid "Unknown netname, netname not changed"
msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено"
@ -14565,7 +14571,7 @@ msgid "Allow micro vias"
msgstr "Разрешить микроперех.отв."
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147
msgid "Micro Vias:"
msgstr "Микроперех.отв.:"
@ -15646,8 +15652,8 @@ msgid "Clear Board"
msgstr "Очистить плату"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
msgid "Track Filter"
msgstr "Фильтр дорожек"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Настройки фильтра"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
msgid "Automatically routed tracks"
@ -15658,22 +15664,30 @@ msgid "Locked tracks"
msgstr "Заблокированные дорожки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64
msgid "Normal tracks"
msgstr "Обычные дорожки"
msgid "Unlocked tracks"
msgstr "Разблокированные дорожки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72
msgid "Locked footprints"
msgstr "Задлокированные посадочные места"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75
msgid "Unlocked footprints"
msgstr "Разблокированные посадочные места"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
msgid "All layers"
msgstr "Все слои"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
msgid "Current layer only"
msgstr "Только текущий слой"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
msgid "Layer Filter"
msgstr "Фильтр по слоям"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:88
msgid "Current layer:"
msgstr "Текущий слой:"
@ -15821,72 +15835,76 @@ msgstr "Зеркалировать по оси Y"
msgid "Minimal header"
msgstr "Минимальный заголовок"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91
msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file"
msgstr "Вывести PTH и NPTH отверстия в один файл"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютные"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
msgid "Auxiliary axis"
msgstr "Вспомогательные оси"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:99
msgid "Drill Origin:"
msgstr "Система координат сверловки:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:101
msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
msgid "Info:"
msgstr "Инфо:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
msgid "Default Vias Drill:"
msgstr "Сверло перех.отв.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116
msgid "Via Drill Value"
msgstr "Диаметр сверла перех.отв."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:123
msgid "Micro Vias Drill:"
msgstr "Сверло микроперех.отв.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:125
msgid "Micro Via Drill Value"
msgstr "Диаметр сверла микроперех.отв."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:133
msgid "Holes Count:"
msgstr "Количество отверстий:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135
msgid "Plated Pads:"
msgstr "Метал.конт.пл.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
msgid "Not Plated Pads:"
msgstr "Неметал.конт.пл.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143
msgid "Through Vias:"
msgstr "Сквозные перех.отв.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:151
msgid "Buried Vias:"
msgstr "Глухие перех.отв.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170
msgid "Drill File"
msgstr "Файл сверловки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
msgid "Map File"
msgstr "Файл карты"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
msgid "Report File"
msgstr "Файл отчета"
@ -16217,9 +16235,9 @@ msgstr "signal — зарезервированное имя слоя"
msgid "Layer name is a duplicate of another"
msgstr "Имя слоя задублировано с другим"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:71
msgid "OK to delete selected items ?"
msgstr "Ok для удаления выделенных элементов?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:84
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "А Вы уверены, что хотите удалить все выделенные элементы?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79
msgid "Footprint Name in Library"
@ -18674,7 +18692,7 @@ msgstr "Свойства области запрета"
msgid "Pads Mask Clearance"
msgstr "Зазоры контактной площадки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80
msgid "Drill Files Generation"
msgstr "Создание файлов сверловки"
@ -18743,7 +18761,7 @@ msgstr "Параметры VRML экспорта печатной платы:"
msgid "Global Pads Edition"
msgstr "Глобальная правка конт.пл."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:75
msgid "Delete Items"
msgstr "Удаление элементов"
@ -18771,6 +18789,12 @@ msgstr "Калькулятор для печатных плат"
msgid "Regulator Parameters"
msgstr "Параметры стабилизатора"
#~ msgid "Track Filter"
#~ msgstr "Фильтр дорожек"
#~ msgid "Normal tracks"
#~ msgstr "Обычные дорожки"
#~ msgid "Add a bitmap image"
#~ msgstr "Добавить bitmap изображение"