minor fix russian GUI

This commit is contained in:
Andrey Fedorushkov 2011-12-28 10:50:48 +04:00
parent 55e949d2cd
commit 92eebbb67d
1 changed files with 37 additions and 45 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCAD\n" "Project-Id-Version: KiCAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 17:52+0300\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:49+0300\n"
"Last-Translator: faa <andrf@mail.ru>\n" "Last-Translator: faa <andrf@mail.ru>\n"
"Language-Team: KiCAD russian team <andrf@mail.ru>\n" "Language-Team: KiCAD russian team <andrf@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Footprint"
msgstr "Посадочное место" msgstr "Посадочное место"
#: eeschema/lib_field.cpp:599 #: eeschema/lib_field.cpp:599
#: eeschema/libedit.cpp:448 #: eeschema/libedit.cpp:450
msgid "Datasheet" msgid "Datasheet"
msgstr "Документация" msgstr "Документация"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:84 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:84
#: eeschema/libedit.cpp:431 #: eeschema/libedit.cpp:433
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Элемент" msgstr "Элемент"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "yes"
msgstr "да" msgstr "да"
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:94 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:94
#: eeschema/libedit.cpp:434 #: eeschema/libedit.cpp:436
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать" msgstr "Преобразовать"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>." msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:273 #: eeschema/libedit.cpp:273
#: eeschema/libedit.cpp:659 #: eeschema/libedit.cpp:661
msgid "No library specified." msgid "No library specified."
msgstr "Не указана библиотека." msgstr "Не указана библиотека."
@ -1361,78 +1361,78 @@ msgstr "Изменить файл библиотеки \""
msgid "\"?" msgid "\"?"
msgstr "\"?" msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:350 #: eeschema/libedit.cpp:351
msgid "Error occurred while saving library file \"" msgid "Error occurred while saving library file \""
msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \"" msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \""
#: eeschema/libedit.cpp:350 #: eeschema/libedit.cpp:351
#: eeschema/libedit.cpp:390 #: eeschema/libedit.cpp:392
msgid "\"." msgid "\"."
msgstr "\"." msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:351 #: eeschema/libedit.cpp:352
#: eeschema/libedit.cpp:391 #: eeschema/libedit.cpp:393
msgid "*** ERROR: ***" msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "*** ОШИБКА: ***" msgstr "*** ОШИБКА: ***"
#: eeschema/libedit.cpp:389 #: eeschema/libedit.cpp:391
msgid "Error occurred while saving library document file \"" msgid "Error occurred while saving library document file \""
msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \"" msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \""
#: eeschema/libedit.cpp:396 #: eeschema/libedit.cpp:398
msgid "Library file \"" msgid "Library file \""
msgstr "Файл библиотеки \"" msgstr "Файл библиотеки \""
#: eeschema/libedit.cpp:398 #: eeschema/libedit.cpp:400
msgid "Document file \"" msgid "Document file \""
msgstr "Файл документа \"" msgstr "Файл документа \""
#: eeschema/libedit.cpp:415 #: eeschema/libedit.cpp:417
msgid "Part" msgid "Part"
msgstr " Часть" msgstr " Часть"
#: eeschema/libedit.cpp:418 #: eeschema/libedit.cpp:420
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Отсутствует" msgstr "Отсутствует"
#: eeschema/libedit.cpp:426 #: eeschema/libedit.cpp:428
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним" msgstr "Псевдоним"
#: eeschema/libedit.cpp:438 #: eeschema/libedit.cpp:440
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Контур" msgstr "Контур"
#: eeschema/libedit.cpp:441 #: eeschema/libedit.cpp:443
msgid "Power Symbol" msgid "Power Symbol"
msgstr "Символ питания" msgstr "Символ питания"
#: eeschema/libedit.cpp:443 #: eeschema/libedit.cpp:445
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "Компонент" msgstr "Компонент"
#: eeschema/libedit.cpp:446 #: eeschema/libedit.cpp:448
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: eeschema/libedit.cpp:447 #: eeschema/libedit.cpp:449
msgid "Key words" msgid "Key words"
msgstr "Ключевые слова" msgstr "Ключевые слова"
#: eeschema/libedit.cpp:470 #: eeschema/libedit.cpp:472
msgid "Please select a component library." msgid "Please select a component library."
msgstr "Выберите библиотеку компонентов." msgstr "Выберите библиотеку компонентов."
#: eeschema/libedit.cpp:479 #: eeschema/libedit.cpp:481
#, c-format #, c-format
msgid "Component library <%s> is empty." msgid "Component library <%s> is empty."
msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая." msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая."
#: eeschema/libedit.cpp:480 #: eeschema/libedit.cpp:482
msgid "Delete Entry Error" msgid "Delete Entry Error"
msgstr "Ошибка удаления" msgstr "Ошибка удаления"
#: eeschema/libedit.cpp:484 #: eeschema/libedit.cpp:486
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Select 1 of %d components to delete\n" "Select 1 of %d components to delete\n"
@ -1441,27 +1441,27 @@ msgstr ""
"Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n" "Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n"
"из библиотеки <%s>." "из библиотеки <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:488 #: eeschema/libedit.cpp:490
msgid "Delete Component" msgid "Delete Component"
msgstr "Удалить компонент" msgstr "Удалить компонент"
#: eeschema/libedit.cpp:497 #: eeschema/libedit.cpp:499
#, c-format #, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>." msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:504 #: eeschema/libedit.cpp:506
#, c-format #, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?" msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:522 #: eeschema/libedit.cpp:524
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n" "Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n"
"Отказаться от изменений?" "Отказаться от изменений?"
#: eeschema/libedit.cpp:549 #: eeschema/libedit.cpp:551
msgid "" msgid ""
"All changes to the current component will be lost!\n" "All changes to the current component will be lost!\n"
"\n" "\n"
@ -1471,25 +1471,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Очистить текущий компонент на экране?" "Очистить текущий компонент на экране?"
#: eeschema/libedit.cpp:565 #: eeschema/libedit.cpp:567
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано"
#: eeschema/libedit.cpp:580 #: eeschema/libedit.cpp:582
#, c-format #, c-format
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:650 #: eeschema/libedit.cpp:652
msgid "No component to save." msgid "No component to save."
msgstr "Нет компонента для сохранения." msgstr "Нет компонента для сохранения."
#: eeschema/libedit.cpp:669 #: eeschema/libedit.cpp:671
#, c-format #, c-format
msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?" msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?"
msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?" msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?"
#: eeschema/libedit.cpp:686 #: eeschema/libedit.cpp:688
#, c-format #, c-format
msgid "Component %s saved in library %s" msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s" msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s"
@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "Перех.отв. близко к дорожке"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:62 #: pcbnew/class_drc_item.cpp:62
msgid "Two track ends" msgid "Two track ends"
msgstr "Два конца жорожки" msgstr "Два конца дорожки"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:64 #: pcbnew/class_drc_item.cpp:64
msgid "This looks bad" msgid "This looks bad"
@ -15787,11 +15787,3 @@ msgstr "Свойства размерной линии"
msgid "Pcb Calculator" msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Калькулятор для печатных плат" msgstr "Калькулятор для печатных плат"
#~ msgid "Child item "
#~ msgstr "Подчиненный элемент"
#~ msgid " of parent item "
#~ msgstr "от элемента"
#~ msgid "Item "
#~ msgstr "Элемент"