minor fix russian GUI
This commit is contained in:
parent
55e949d2cd
commit
92eebbb67d
82
ru/kicad.po
82
ru/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCAD\n"
|
"Project-Id-Version: KiCAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 17:52+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:48+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:58+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:49+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: faa <andrf@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: faa <andrf@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: KiCAD russian team <andrf@mail.ru>\n"
|
"Language-Team: KiCAD russian team <andrf@mail.ru>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Footprint"
|
||||||
msgstr "Посадочное место"
|
msgstr "Посадочное место"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:599
|
#: eeschema/lib_field.cpp:599
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:448
|
#: eeschema/libedit.cpp:450
|
||||||
msgid "Datasheet"
|
msgid "Datasheet"
|
||||||
msgstr "Документация"
|
msgstr "Документация"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:84
|
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:84
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:431
|
#: eeschema/libedit.cpp:433
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
msgstr "Элемент"
|
msgstr "Элемент"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "yes"
|
||||||
msgstr "да"
|
msgstr "да"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:94
|
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:94
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:434
|
#: eeschema/libedit.cpp:436
|
||||||
msgid "Convert"
|
msgid "Convert"
|
||||||
msgstr "Преобразовать"
|
msgstr "Преобразовать"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
|
||||||
msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>."
|
msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:273
|
#: eeschema/libedit.cpp:273
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:659
|
#: eeschema/libedit.cpp:661
|
||||||
msgid "No library specified."
|
msgid "No library specified."
|
||||||
msgstr "Не указана библиотека."
|
msgstr "Не указана библиотека."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1361,78 +1361,78 @@ msgstr "Изменить файл библиотеки \""
|
||||||
msgid "\"?"
|
msgid "\"?"
|
||||||
msgstr "\"?"
|
msgstr "\"?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:350
|
#: eeschema/libedit.cpp:351
|
||||||
msgid "Error occurred while saving library file \""
|
msgid "Error occurred while saving library file \""
|
||||||
msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \""
|
msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:350
|
#: eeschema/libedit.cpp:351
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:390
|
#: eeschema/libedit.cpp:392
|
||||||
msgid "\"."
|
msgid "\"."
|
||||||
msgstr "\"."
|
msgstr "\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:351
|
#: eeschema/libedit.cpp:352
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:391
|
#: eeschema/libedit.cpp:393
|
||||||
msgid "*** ERROR: ***"
|
msgid "*** ERROR: ***"
|
||||||
msgstr "*** ОШИБКА: ***"
|
msgstr "*** ОШИБКА: ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:389
|
#: eeschema/libedit.cpp:391
|
||||||
msgid "Error occurred while saving library document file \""
|
msgid "Error occurred while saving library document file \""
|
||||||
msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \""
|
msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:396
|
#: eeschema/libedit.cpp:398
|
||||||
msgid "Library file \""
|
msgid "Library file \""
|
||||||
msgstr "Файл библиотеки \""
|
msgstr "Файл библиотеки \""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:398
|
#: eeschema/libedit.cpp:400
|
||||||
msgid "Document file \""
|
msgid "Document file \""
|
||||||
msgstr "Файл документа \""
|
msgstr "Файл документа \""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:415
|
#: eeschema/libedit.cpp:417
|
||||||
msgid "Part"
|
msgid "Part"
|
||||||
msgstr " Часть"
|
msgstr " Часть"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:418
|
#: eeschema/libedit.cpp:420
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Отсутствует"
|
msgstr "Отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:426
|
#: eeschema/libedit.cpp:428
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Псевдоним"
|
msgstr "Псевдоним"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:438
|
#: eeschema/libedit.cpp:440
|
||||||
msgid "Body"
|
msgid "Body"
|
||||||
msgstr "Контур"
|
msgstr "Контур"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:441
|
#: eeschema/libedit.cpp:443
|
||||||
msgid "Power Symbol"
|
msgid "Power Symbol"
|
||||||
msgstr "Символ питания"
|
msgstr "Символ питания"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:443
|
#: eeschema/libedit.cpp:445
|
||||||
msgid "Component"
|
msgid "Component"
|
||||||
msgstr "Компонент"
|
msgstr "Компонент"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:446
|
#: eeschema/libedit.cpp:448
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:447
|
#: eeschema/libedit.cpp:449
|
||||||
msgid "Key words"
|
msgid "Key words"
|
||||||
msgstr "Ключевые слова"
|
msgstr "Ключевые слова"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:470
|
#: eeschema/libedit.cpp:472
|
||||||
msgid "Please select a component library."
|
msgid "Please select a component library."
|
||||||
msgstr "Выберите библиотеку компонентов."
|
msgstr "Выберите библиотеку компонентов."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:479
|
#: eeschema/libedit.cpp:481
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component library <%s> is empty."
|
msgid "Component library <%s> is empty."
|
||||||
msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая."
|
msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:480
|
#: eeschema/libedit.cpp:482
|
||||||
msgid "Delete Entry Error"
|
msgid "Delete Entry Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка удаления"
|
msgstr "Ошибка удаления"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:484
|
#: eeschema/libedit.cpp:486
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select 1 of %d components to delete\n"
|
"Select 1 of %d components to delete\n"
|
||||||
|
@ -1441,27 +1441,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n"
|
"Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n"
|
||||||
"из библиотеки <%s>."
|
"из библиотеки <%s>."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:488
|
#: eeschema/libedit.cpp:490
|
||||||
msgid "Delete Component"
|
msgid "Delete Component"
|
||||||
msgstr "Удалить компонент"
|
msgstr "Удалить компонент"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:497
|
#: eeschema/libedit.cpp:499
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
|
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
|
||||||
msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>."
|
msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:504
|
#: eeschema/libedit.cpp:506
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
|
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
|
||||||
msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?"
|
msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:522
|
#: eeschema/libedit.cpp:524
|
||||||
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
|
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n"
|
"Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n"
|
||||||
"Отказаться от изменений?"
|
"Отказаться от изменений?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:549
|
#: eeschema/libedit.cpp:551
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All changes to the current component will be lost!\n"
|
"All changes to the current component will be lost!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -1471,25 +1471,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Очистить текущий компонент на экране?"
|
"Очистить текущий компонент на экране?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:565
|
#: eeschema/libedit.cpp:567
|
||||||
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
|
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
|
||||||
msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано"
|
msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:580
|
#: eeschema/libedit.cpp:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
|
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"."
|
msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:650
|
#: eeschema/libedit.cpp:652
|
||||||
msgid "No component to save."
|
msgid "No component to save."
|
||||||
msgstr "Нет компонента для сохранения."
|
msgstr "Нет компонента для сохранения."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:669
|
#: eeschema/libedit.cpp:671
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?"
|
msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?"
|
||||||
msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?"
|
msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:686
|
#: eeschema/libedit.cpp:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component %s saved in library %s"
|
msgid "Component %s saved in library %s"
|
||||||
msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s"
|
msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s"
|
||||||
|
@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "Перех.отв. близко к дорожке"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:62
|
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:62
|
||||||
msgid "Two track ends"
|
msgid "Two track ends"
|
||||||
msgstr "Два конца жорожки"
|
msgstr "Два конца дорожки"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:64
|
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:64
|
||||||
msgid "This looks bad"
|
msgid "This looks bad"
|
||||||
|
@ -15787,11 +15787,3 @@ msgstr "Свойства размерной линии"
|
||||||
msgid "Pcb Calculator"
|
msgid "Pcb Calculator"
|
||||||
msgstr "Калькулятор для печатных плат"
|
msgstr "Калькулятор для печатных плат"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Child item "
|
|
||||||
#~ msgstr "Подчиненный элемент"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " of parent item "
|
|
||||||
#~ msgstr "от элемента"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Item "
|
|
||||||
#~ msgstr "Элемент"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue