Polish GUI update (based on BZR5141 source).

Update existing PL HTML docs - Fix syntax errors pointed-out by W3C Validator.
Pcbnew PL doc fully converted to HTML.
This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2014-09-18 20:34:37 +02:00
parent 3288c5cb27
commit 96f54575c2
1 changed files with 144 additions and 116 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-18 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -446,7 +446,7 @@ msgid "KiCad project file '%s' not found"
msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony"
#: kicad/prjconfig.cpp:271 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1225
#: pcbnew/moduleframe.cpp:695 pcbnew/pcbframe.cpp:988 cvpcb/cvframe.cpp:734
#: pcbnew/moduleframe.cpp:694 pcbnew/pcbframe.cpp:988 cvpcb/cvframe.cpp:734
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Plik dokumentacji biblioteki '%s' jest pusty."
msgid "File '%s' is not a valid component library document file."
msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki."
#: eeschema/class_library.cpp:1000
#: eeschema/class_library.cpp:999
#, c-format
msgid "Unable to load project's '%s' file"
msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu"
#: eeschema/class_library.cpp:1091
#: eeschema/class_library.cpp:1090
#, c-format
msgid ""
"Part library '%s' failed to load. Error:\n"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n"
"%s"
#: eeschema/class_library.cpp:1113
#: eeschema/class_library.cpp:1112
#, c-format
msgid ""
"Part library '%s' failed to load.\n"
@ -751,13 +751,13 @@ msgstr "Nie znaleziono symboli pasujących do klucza '%s'"
msgid "No components found matching"
msgstr "Nie znaleziono pasujących symboli"
#: eeschema/database.cpp:117 eeschema/sch_component.cpp:1518
#: eeschema/database.cpp:117 eeschema/sch_component.cpp:1502
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
msgid "Component"
msgstr "Symbol"
#: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1523
#: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1507
#: pcbnew/loadcmp.cpp:419
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "Główny"
msgid "Add Pin"
msgstr "Dodaj pin"
#: eeschema/libarch.cpp:112
#: eeschema/libarch.cpp:101
#, c-format
msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'."
msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania biblioteki symboli '%s'."
#: eeschema/libarch.cpp:122 eeschema/libedit.cpp:407
#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:407
#, c-format
msgid "Failed to create component library file '%s'"
msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Documentation file '%s' OK"
msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie"
#: eeschema/libedit.cpp:478 eeschema/lib_pin.cpp:1926
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:176
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:179
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350
@ -1237,14 +1237,13 @@ msgstr "Alias"
#: eeschema/libedit.cpp:497 eeschema/lib_draw_item.cpp:82
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75
msgid "Convert"
msgstr "Skonwertowany"
#: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/onrightclick.cpp:380
#: eeschema/sch_text.cpp:761
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "Element "
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1534
#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1518
#: eeschema/viewlibs.cpp:287
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1535
#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1519
#: eeschema/viewlibs.cpp:288
msgid "Key words"
msgstr "Słowa kluczowe"
@ -1900,7 +1899,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: eeschema/lib_field.cpp:581 eeschema/onrightclick.cpp:427
#: eeschema/sch_component.cpp:1509 eeschema/template_fieldnames.cpp:14
#: eeschema/sch_component.cpp:1493 eeschema/template_fieldnames.cpp:14
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
@ -1909,10 +1908,10 @@ msgid "Reference"
msgstr "Oznaczenie"
#: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766
#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1513
#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1497
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:15
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:179
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:371
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171
@ -1924,7 +1923,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432
#: eeschema/sch_component.cpp:1531 eeschema/template_fieldnames.cpp:16
#: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:16
msgid "Footprint"
msgstr "Footprint"
@ -1957,7 +1956,7 @@ msgid "Size Y"
msgstr "Rozmiar Y"
#: eeschema/lib_pin.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
@ -1966,7 +1965,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Prawo"
#: eeschema/lib_pin.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
@ -2091,7 +2090,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numer"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1942
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:939
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:981
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:42
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:386
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
@ -2101,7 +2100,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1944
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:941
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571
@ -3368,19 +3367,19 @@ msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s"
msgid "U"
msgstr "U"
#: eeschema/sch_component.cpp:1513
#: eeschema/sch_component.cpp:1497
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbol zasilania"
#: eeschema/sch_component.cpp:1521
#: eeschema/sch_component.cpp:1505
msgid "Alias of"
msgstr "Alias "
#: eeschema/sch_component.cpp:1529
#: eeschema/sch_component.cpp:1513
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Nieznany>"
#: eeschema/sch_component.cpp:1700
#: eeschema/sch_component.cpp:1684
#, c-format
msgid "Component %s, %s"
msgstr "Symbol %s, %s"
@ -3492,7 +3491,7 @@ msgid "Vertical down"
msgstr "Pionowo w dół"
#: eeschema/sch_text.cpp:761
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
@ -3504,7 +3503,7 @@ msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: eeschema/sch_text.cpp:761
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 common/eda_text.cpp:384
@ -3513,7 +3512,7 @@ msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
#: eeschema/sch_text.cpp:761
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
@ -3525,7 +3524,7 @@ msgid "Tri-State"
msgstr "Trójstanowy"
#: eeschema/sch_text.cpp:793
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:44 pcbnew/muonde.cpp:828
msgid "Size"
@ -4166,7 +4165,7 @@ msgid "Pin name"
msgstr "&Nazwa pinu:"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
@ -4523,31 +4522,39 @@ msgstr ""
"(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się "
"na \"sm\")."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:220
#, c-format
msgid "Component '%s' found in library '%s'"
msgstr "Symbol '%s' został znaleziony w bibliotece '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
#, c-format
msgid "Component '%s' not found in any library"
msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony w żadnej z biliotek"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:242
msgid "However, some candidates are found:"
msgstr "Znaleziono jednak podobne symbole:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248
#, c-format
msgid "'%s' found in library '%s'"
msgstr "'%s' został znaleziony w bibliotece '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:307
msgid "No Component Name!"
msgstr "Brak nazwy symbolu!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:258
#, c-format
msgid ""
"Component '%s' not found!\n"
"But the component '%s' exists\n"
"Do you want to use it?"
msgstr ""
"Komponent '%s' nie został znaleziony!\n"
"Istnieje jednak komponent '%s'\n"
"Czy chcesz go użyć?"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:272
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:316
#, c-format
msgid "Component '%s' not found!"
msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:347
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:389
msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter"
msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:415
#, c-format
msgid ""
"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field "
@ -4559,18 +4566,18 @@ msgstr ""
"symbolu.\n"
"Czy chcesz usunąć te pola łącznie z pozostałymi polami niezdefiniowanymi?"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:422
msgid "Remove Fields"
msgstr "Usuń pola"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:796
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:200
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:838
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:217
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:696
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
msgid "Show in Browser"
msgstr "Pokaż w przeglądarce"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:798
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:840
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:698
msgid "Assign Footprint"
msgstr "Przypisz footprint"
@ -4761,15 +4768,10 @@ msgstr ""
"jeśli istnieje"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:669
msgid "Chip Name"
msgstr "Nazwa elementu"
msgid "Converted Shape"
msgstr "Skonwertowany"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:71
msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
msgstr "Nazwa symbolu w bibliotece, z której został on pobrany"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:76
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:66
msgid ""
"Use the alternate shape of this component.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
@ -4777,11 +4779,42 @@ msgstr ""
"Użyj anlternatywnego kształtu dla tego symbolu.\n"
"Dla bramek, jest to konwersja \"De Morgan\""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:71
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:669
msgid "Chip Name"
msgstr "Nazwa elementu"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75
msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
msgstr "Nazwa symbolu w bibliotece, z której został on pobrany"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:82
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:85
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122
msgid ""
"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
"This is an alternate identifier to the reference."
msgstr ""
"Unikalny ID (odcisk czasowy) indentyfikujący komponent.\n"
"Jest to alternatywny do odnośnika sposób jego identyfikacji."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106
msgid "Reset to Library Defaults"
msgstr "Resetuj do standardu biblioteki"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:107
msgid ""
"Set position and style of fields and component orientation to default lib "
"value.\n"
@ -4791,42 +4824,28 @@ msgstr ""
"biblioteki.\n"
"Pola tekstowe nie są modyfikowane."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122
msgid ""
"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
"This is an alternate identifier to the reference."
msgstr ""
"Unikalny ID (odcisk czasowy) indentyfikujący komponent.\n"
"Jest to alternatywny do odnośnika sposób jego identyfikacji."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:108
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30
msgid "Add Field"
msgstr "Dodaj pole"
# Pole użytkownika lepiej brzmi.
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31
msgid "Add a new custom field"
msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35
msgid "Delete Field"
msgstr "Usuń pole"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36
msgid "Delete one of the optional fields"
msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:135
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:111
@ -4834,13 +4853,13 @@ msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych"
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:119
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41
msgid "Move the selected optional fields up one position"
msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
@ -4850,74 +4869,74 @@ msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę"
msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkuj"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:151
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56
msgid "Horiz. Justify"
msgstr "Wyrównanie w poziomie"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
msgid "Bottom"
msgstr "Dolna"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
msgid "Top"
msgstr "Górna"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:157
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64
msgid "Vert. Justify"
msgstr "Wyrównanie w pionie"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:151
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:171
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
msgid "Check if you want this field visible"
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:158
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 pcbnew/onrightclick.cpp:794
#: pcbnew/onrightclick.cpp:913 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
msgid "Rotate"
msgstr "Obrót"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:159
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:176
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:185
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:85
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:187
msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
msgstr "Styl aktualnie zaznaczonego na schemacie pola tekstowego"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:180
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:197
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104
msgid "Field Name"
msgstr "Nazwa pola"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:186
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:203
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213
msgid ""
"The name of the currently selected field\n"
"Some fixed fields names are not editable"
@ -4925,12 +4944,12 @@ msgstr ""
"Nazwa aktualnie zaznaczonego pola\n"
"Niektóre stałe nazwy pól są nieedytowalne"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:190
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:207
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114
msgid "Field Value"
msgstr "Wartość pola"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:201
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:218
msgid ""
"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may "
"show in your browser by pressing this button."
@ -4939,13 +4958,13 @@ msgstr ""
"jest pełną ścieżką pliku, wtedy za pomoca tego przycisku może być pokazany w "
"domyślnej przeglądarce."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:220
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:237
msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego zaznaczonego aktualnie na schemacie"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:238
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:252
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:241
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:269
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174
@ -4960,21 +4979,21 @@ msgstr "Rozmiar pola tekstowego zaznaczonego aktualnie na schemacie"
msgid "unit"
msgstr "jednostka"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:228
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:245
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152
msgid "PosX"
msgstr "Poz. X"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:234
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:251
msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
msgstr "Pozycja X tekstu relatywnie do symbolu"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:242
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:259
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164
msgid "PosY"
msgstr "Poz. Y"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:248
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:265
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
msgstr "Pozycja Y tekstu relatywnie do symbolu"
@ -8109,7 +8128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Słowa kluczowe:"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:549
#: pcbnew/loadcmp.cpp:548
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'."
@ -9028,34 +9047,34 @@ msgstr "Zmień warstwę elementów"
msgid "Set Line Width"
msgstr "Ustaw szerokość linii"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:244 pcbnew/pcbframe.cpp:419 pcbnew/pcbframe.cpp:918
#: pcbnew/moduleframe.cpp:243 pcbnew/pcbframe.cpp:419 pcbnew/pcbframe.cpp:918
#: gerbview/events_called_functions.cpp:306 gerbview/gerbview_frame.cpp:142
msgid "Visibles"
msgstr "Widoczność"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:465
#: pcbnew/moduleframe.cpp:464
msgid "Save the changes in the module before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:486
#: pcbnew/moduleframe.cpp:485
msgid "Library is not set, the module could not be saved."
msgstr ""
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:623 pcbnew/pcbframe.cpp:678
#: pcbnew/moduleframe.cpp:622 pcbnew/pcbframe.cpp:678
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:410
msgid "3D Viewer"
msgstr "Podgląd 3D"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:676
#: pcbnew/moduleframe.cpp:675
msgid "Module Editor "
msgstr "Edytor Footprintów"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:683
#: pcbnew/moduleframe.cpp:682
msgid "(no active library)"
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:692
#: pcbnew/moduleframe.cpp:691
msgid "Module Editor (active library: "
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
@ -19731,7 +19750,7 @@ msgstr "Lista materiałowa"
msgid "EESchema Colors"
msgstr "Kolory Eeschema"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:98
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:103
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62
msgid "Component Properties"
msgstr "Właściwości symbolu"
@ -20002,3 +20021,12 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
msgid "New Item"
msgstr "Nowy element"
#~ msgid ""
#~ "Component '%s' not found!\n"
#~ "But the component '%s' exists\n"
#~ "Do you want to use it?"
#~ msgstr ""
#~ "Komponent '%s' nie został znaleziony!\n"
#~ "Istnieje jednak komponent '%s'\n"
#~ "Czy chcesz go użyć?"