Polish GUI update (based on BZR5141 source).
Update existing PL HTML docs - Fix syntax errors pointed-out by W3C Validator. Pcbnew PL doc fully converted to HTML.
This commit is contained in:
parent
3288c5cb27
commit
96f54575c2
260
pl/kicad.po
260
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 20:32+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-18 20:30+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 20:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 20:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||||
"Kerusey Karyu\n"
|
"Kerusey Karyu\n"
|
||||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgid "KiCad project file '%s' not found"
|
||||||
msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony"
|
msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/prjconfig.cpp:271 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1225
|
#: kicad/prjconfig.cpp:271 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1225
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:695 pcbnew/pcbframe.cpp:988 cvpcb/cvframe.cpp:734
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:694 pcbnew/pcbframe.cpp:988 cvpcb/cvframe.cpp:734
|
||||||
msgid " [Read Only]"
|
msgid " [Read Only]"
|
||||||
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Plik dokumentacji biblioteki '%s' jest pusty."
|
||||||
msgid "File '%s' is not a valid component library document file."
|
msgid "File '%s' is not a valid component library document file."
|
||||||
msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki."
|
msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/class_library.cpp:1000
|
#: eeschema/class_library.cpp:999
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to load project's '%s' file"
|
msgid "Unable to load project's '%s' file"
|
||||||
msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu"
|
msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/class_library.cpp:1091
|
#: eeschema/class_library.cpp:1090
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Part library '%s' failed to load. Error:\n"
|
"Part library '%s' failed to load. Error:\n"
|
||||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n"
|
"Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/class_library.cpp:1113
|
#: eeschema/class_library.cpp:1112
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Part library '%s' failed to load.\n"
|
"Part library '%s' failed to load.\n"
|
||||||
|
@ -751,13 +751,13 @@ msgstr "Nie znaleziono symboli pasujących do klucza '%s'"
|
||||||
msgid "No components found matching"
|
msgid "No components found matching"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pasujących symboli"
|
msgstr "Nie znaleziono pasujących symboli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/database.cpp:117 eeschema/sch_component.cpp:1518
|
#: eeschema/database.cpp:117 eeschema/sch_component.cpp:1502
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:82
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:82
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
|
||||||
msgid "Component"
|
msgid "Component"
|
||||||
msgstr "Symbol"
|
msgstr "Symbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1523
|
#: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1507
|
||||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:419
|
#: pcbnew/loadcmp.cpp:419
|
||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr "Biblioteka"
|
msgstr "Biblioteka"
|
||||||
|
@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "Główny"
|
||||||
msgid "Add Pin"
|
msgid "Add Pin"
|
||||||
msgstr "Dodaj pin"
|
msgstr "Dodaj pin"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libarch.cpp:112
|
#: eeschema/libarch.cpp:101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'."
|
msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania biblioteki symboli '%s'."
|
msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania biblioteki symboli '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libarch.cpp:122 eeschema/libedit.cpp:407
|
#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create component library file '%s'"
|
msgid "Failed to create component library file '%s'"
|
||||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'"
|
msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'"
|
||||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Documentation file '%s' OK"
|
||||||
msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie"
|
msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:478 eeschema/lib_pin.cpp:1926
|
#: eeschema/libedit.cpp:478 eeschema/lib_pin.cpp:1926
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:176
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:179
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350
|
||||||
|
@ -1237,14 +1237,13 @@ msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:497 eeschema/lib_draw_item.cpp:82
|
#: eeschema/libedit.cpp:497 eeschema/lib_draw_item.cpp:82
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75
|
|
||||||
msgid "Convert"
|
msgid "Convert"
|
||||||
msgstr "Skonwertowany"
|
msgstr "Skonwertowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/onrightclick.cpp:380
|
#: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/onrightclick.cpp:380
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:57
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:57
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
|
||||||
|
@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "Element "
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1534
|
#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1518
|
||||||
#: eeschema/viewlibs.cpp:287
|
#: eeschema/viewlibs.cpp:287
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
||||||
|
@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr "Typ"
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1535
|
#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1519
|
||||||
#: eeschema/viewlibs.cpp:288
|
#: eeschema/viewlibs.cpp:288
|
||||||
msgid "Key words"
|
msgid "Key words"
|
||||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||||
|
@ -1900,7 +1899,7 @@ msgid "Field"
|
||||||
msgstr "Pole"
|
msgstr "Pole"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:581 eeschema/onrightclick.cpp:427
|
#: eeschema/lib_field.cpp:581 eeschema/onrightclick.cpp:427
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1509 eeschema/template_fieldnames.cpp:14
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1493 eeschema/template_fieldnames.cpp:14
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:57
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:57
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
|
||||||
|
@ -1909,10 +1908,10 @@ msgid "Reference"
|
||||||
msgstr "Oznaczenie"
|
msgstr "Oznaczenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766
|
#: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1513
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1497
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:15
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:15
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:58
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:58
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:179
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183
|
||||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:371
|
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:371
|
||||||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171
|
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171
|
||||||
|
@ -1924,7 +1923,7 @@ msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Wartość"
|
msgstr "Wartość"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432
|
#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1531 eeschema/template_fieldnames.cpp:16
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:16
|
||||||
msgid "Footprint"
|
msgid "Footprint"
|
||||||
msgstr "Footprint"
|
msgstr "Footprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1957,7 +1956,7 @@ msgid "Size Y"
|
||||||
msgstr "Rozmiar Y"
|
msgstr "Rozmiar Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:57
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:57
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:132
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
|
||||||
|
@ -1966,7 +1965,7 @@ msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Prawo"
|
msgstr "Prawo"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:58
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:58
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:132
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
|
||||||
|
@ -2091,7 +2090,7 @@ msgid "Number"
|
||||||
msgstr "Numer"
|
msgstr "Numer"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1942
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:1942
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:939
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:981
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:42
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:42
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:386
|
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:386
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
|
||||||
|
@ -2101,7 +2100,7 @@ msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1944
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:1944
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:941
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:384
|
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:384
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
|
||||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571
|
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571
|
||||||
|
@ -3368,19 +3367,19 @@ msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s"
|
||||||
msgid "U"
|
msgid "U"
|
||||||
msgstr "U"
|
msgstr "U"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1513
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1497
|
||||||
msgid "Power symbol"
|
msgid "Power symbol"
|
||||||
msgstr "Symbol zasilania"
|
msgstr "Symbol zasilania"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1521
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1505
|
||||||
msgid "Alias of"
|
msgid "Alias of"
|
||||||
msgstr "Alias "
|
msgstr "Alias "
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1529
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1513
|
||||||
msgid "<Unknown>"
|
msgid "<Unknown>"
|
||||||
msgstr "<Nieznany>"
|
msgstr "<Nieznany>"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1700
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1684
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component %s, %s"
|
msgid "Component %s, %s"
|
||||||
msgstr "Symbol %s, %s"
|
msgstr "Symbol %s, %s"
|
||||||
|
@ -3492,7 +3491,7 @@ msgid "Vertical down"
|
||||||
msgstr "Pionowo w dół"
|
msgstr "Pionowo w dół"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
|
||||||
|
@ -3504,7 +3503,7 @@ msgid "Italic"
|
||||||
msgstr "Kursywa"
|
msgstr "Kursywa"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 common/eda_text.cpp:384
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 common/eda_text.cpp:384
|
||||||
|
@ -3513,7 +3512,7 @@ msgid "Bold"
|
||||||
msgstr "Pogrubiony"
|
msgstr "Pogrubiony"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
#: eeschema/sch_text.cpp:761
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82
|
||||||
|
@ -3525,7 +3524,7 @@ msgid "Tri-State"
|
||||||
msgstr "Trójstanowy"
|
msgstr "Trójstanowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:793
|
#: eeschema/sch_text.cpp:793
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:231
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:44 pcbnew/muonde.cpp:828
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:44 pcbnew/muonde.cpp:828
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
|
@ -4166,7 +4165,7 @@ msgid "Pin name"
|
||||||
msgstr "&Nazwa pinu:"
|
msgstr "&Nazwa pinu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:59
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:59
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:98
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
|
||||||
msgid "Fields"
|
msgid "Fields"
|
||||||
msgstr "Pola"
|
msgstr "Pola"
|
||||||
|
@ -4523,31 +4522,39 @@ msgstr ""
|
||||||
"(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się "
|
"(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się "
|
||||||
"na \"sm\")."
|
"na \"sm\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:246
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:220
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Component '%s' found in library '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Symbol '%s' został znaleziony w bibliotece '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Component '%s' not found in any library"
|
||||||
|
msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony w żadnej z biliotek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:242
|
||||||
|
msgid "However, some candidates are found:"
|
||||||
|
msgstr "Znaleziono jednak podobne symbole:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "'%s' found in library '%s'"
|
||||||
|
msgstr "'%s' został znaleziony w bibliotece '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:307
|
||||||
msgid "No Component Name!"
|
msgid "No Component Name!"
|
||||||
msgstr "Brak nazwy symbolu!"
|
msgstr "Brak nazwy symbolu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:258
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:316
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Component '%s' not found!\n"
|
|
||||||
"But the component '%s' exists\n"
|
|
||||||
"Do you want to use it?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Komponent '%s' nie został znaleziony!\n"
|
|
||||||
"Istnieje jednak komponent '%s'\n"
|
|
||||||
"Czy chcesz go użyć?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:272
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component '%s' not found!"
|
msgid "Component '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony!"
|
msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony!"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:347
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:389
|
||||||
msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter"
|
msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter"
|
||||||
msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą"
|
msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:415
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field "
|
"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field "
|
||||||
|
@ -4559,18 +4566,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"symbolu.\n"
|
"symbolu.\n"
|
||||||
"Czy chcesz usunąć te pola łącznie z pozostałymi polami niezdefiniowanymi?"
|
"Czy chcesz usunąć te pola łącznie z pozostałymi polami niezdefiniowanymi?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:380
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:422
|
||||||
msgid "Remove Fields"
|
msgid "Remove Fields"
|
||||||
msgstr "Usuń pola"
|
msgstr "Usuń pola"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:796
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:838
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:200
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:217
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:696
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:696
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
|
||||||
msgid "Show in Browser"
|
msgid "Show in Browser"
|
||||||
msgstr "Pokaż w przeglądarce"
|
msgstr "Pokaż w przeglądarce"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:798
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:840
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:698
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:698
|
||||||
msgid "Assign Footprint"
|
msgid "Assign Footprint"
|
||||||
msgstr "Przypisz footprint"
|
msgstr "Przypisz footprint"
|
||||||
|
@ -4761,15 +4768,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"jeśli istnieje"
|
"jeśli istnieje"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:669
|
msgid "Converted Shape"
|
||||||
msgid "Chip Name"
|
msgstr "Skonwertowany"
|
||||||
msgstr "Nazwa elementu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:71
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:66
|
||||||
msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa symbolu w bibliotece, z której został on pobrany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:76
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the alternate shape of this component.\n"
|
"Use the alternate shape of this component.\n"
|
||||||
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
|
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
|
||||||
|
@ -4777,11 +4779,42 @@ msgstr ""
|
||||||
"Użyj anlternatywnego kształtu dla tego symbolu.\n"
|
"Użyj anlternatywnego kształtu dla tego symbolu.\n"
|
||||||
"Dla bramek, jest to konwersja \"De Morgan\""
|
"Dla bramek, jest to konwersja \"De Morgan\""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:80
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:71
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:669
|
||||||
|
msgid "Chip Name"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa elementu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75
|
||||||
|
msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa symbolu w bibliotece, z której został on pobrany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Select"
|
||||||
|
msgstr "Wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:94
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31
|
||||||
|
msgid "Timestamp"
|
||||||
|
msgstr "Znacznik czasowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:99
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
|
||||||
|
"This is an alternate identifier to the reference."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Unikalny ID (odcisk czasowy) indentyfikujący komponent.\n"
|
||||||
|
"Jest to alternatywny do odnośnika sposób jego identyfikacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106
|
||||||
msgid "Reset to Library Defaults"
|
msgid "Reset to Library Defaults"
|
||||||
msgstr "Resetuj do standardu biblioteki"
|
msgstr "Resetuj do standardu biblioteki"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:81
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set position and style of fields and component orientation to default lib "
|
"Set position and style of fields and component orientation to default lib "
|
||||||
"value.\n"
|
"value.\n"
|
||||||
|
@ -4791,42 +4824,28 @@ msgstr ""
|
||||||
"biblioteki.\n"
|
"biblioteki.\n"
|
||||||
"Pola tekstowe nie są modyfikowane."
|
"Pola tekstowe nie są modyfikowane."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:85
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31
|
|
||||||
msgid "Timestamp"
|
|
||||||
msgstr "Znacznik czasowy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:90
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
|
|
||||||
"This is an alternate identifier to the reference."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Unikalny ID (odcisk czasowy) indentyfikujący komponent.\n"
|
|
||||||
"Jest to alternatywny do odnośnika sposób jego identyfikacji."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:108
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30
|
||||||
msgid "Add Field"
|
msgid "Add Field"
|
||||||
msgstr "Dodaj pole"
|
msgstr "Dodaj pole"
|
||||||
|
|
||||||
# Pole użytkownika lepiej brzmi.
|
# Pole użytkownika lepiej brzmi.
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:109
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:126
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31
|
||||||
msgid "Add a new custom field"
|
msgid "Add a new custom field"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:113
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35
|
||||||
msgid "Delete Field"
|
msgid "Delete Field"
|
||||||
msgstr "Usuń pole"
|
msgstr "Usuń pole"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:114
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36
|
||||||
msgid "Delete one of the optional fields"
|
msgid "Delete one of the optional fields"
|
||||||
msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych"
|
msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:118
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:135
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:111
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:111
|
||||||
|
@ -4834,13 +4853,13 @@ msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych"
|
||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Przesuń w górę"
|
msgstr "Przesuń w górę"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:119
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41
|
||||||
msgid "Move the selected optional fields up one position"
|
msgid "Move the selected optional fields up one position"
|
||||||
msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę"
|
msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:132
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
|
||||||
|
@ -4850,74 +4869,74 @@ msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę"
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Wyśrodkuj"
|
msgstr "Wyśrodkuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:151
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56
|
||||||
msgid "Horiz. Justify"
|
msgid "Horiz. Justify"
|
||||||
msgstr "Wyrównanie w poziomie"
|
msgstr "Wyrównanie w poziomie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr "Dolna"
|
msgstr "Dolna"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Górna"
|
msgstr "Górna"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:157
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64
|
||||||
msgid "Vert. Justify"
|
msgid "Vert. Justify"
|
||||||
msgstr "Wyrównanie w pionie"
|
msgstr "Wyrównanie w pionie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:151
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
|
||||||
msgid "Visibility"
|
msgid "Visibility"
|
||||||
msgstr "Widoczność"
|
msgstr "Widoczność"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Pokaż"
|
msgstr "Pokaż"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:171
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
|
||||||
msgid "Check if you want this field visible"
|
msgid "Check if you want this field visible"
|
||||||
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne"
|
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:158
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84
|
||||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 pcbnew/onrightclick.cpp:794
|
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 pcbnew/onrightclick.cpp:794
|
||||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:913 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
|
#: pcbnew/onrightclick.cpp:913 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Obrót"
|
msgstr "Obrót"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:159
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:176
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85
|
||||||
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
|
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
|
||||||
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni"
|
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:185
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:85
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:85
|
||||||
msgid "Style:"
|
msgid "Style:"
|
||||||
msgstr "Styl:"
|
msgstr "Styl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:187
|
||||||
msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
|
msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
|
||||||
msgstr "Styl aktualnie zaznaczonego na schemacie pola tekstowego"
|
msgstr "Styl aktualnie zaznaczonego na schemacie pola tekstowego"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:180
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:197
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104
|
||||||
msgid "Field Name"
|
msgid "Field Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa pola"
|
msgstr "Nazwa pola"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:186
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:203
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The name of the currently selected field\n"
|
"The name of the currently selected field\n"
|
||||||
"Some fixed fields names are not editable"
|
"Some fixed fields names are not editable"
|
||||||
|
@ -4925,12 +4944,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nazwa aktualnie zaznaczonego pola\n"
|
"Nazwa aktualnie zaznaczonego pola\n"
|
||||||
"Niektóre stałe nazwy pól są nieedytowalne"
|
"Niektóre stałe nazwy pól są nieedytowalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:190
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:207
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114
|
||||||
msgid "Field Value"
|
msgid "Field Value"
|
||||||
msgstr "Wartość pola"
|
msgstr "Wartość pola"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:201
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may "
|
"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may "
|
||||||
"show in your browser by pressing this button."
|
"show in your browser by pressing this button."
|
||||||
|
@ -4939,13 +4958,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"jest pełną ścieżką pliku, wtedy za pomoca tego przycisku może być pokazany w "
|
"jest pełną ścieżką pliku, wtedy za pomoca tego przycisku może być pokazany w "
|
||||||
"domyślnej przeglądarce."
|
"domyślnej przeglądarce."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:220
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:237
|
||||||
msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
|
msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
|
||||||
msgstr "Rozmiar pola tekstowego zaznaczonego aktualnie na schemacie"
|
msgstr "Rozmiar pola tekstowego zaznaczonego aktualnie na schemacie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:241
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:238
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:255
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:252
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:269
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174
|
||||||
|
@ -4960,21 +4979,21 @@ msgstr "Rozmiar pola tekstowego zaznaczonego aktualnie na schemacie"
|
||||||
msgid "unit"
|
msgid "unit"
|
||||||
msgstr "jednostka"
|
msgstr "jednostka"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:228
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:245
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152
|
||||||
msgid "PosX"
|
msgid "PosX"
|
||||||
msgstr "Poz. X"
|
msgstr "Poz. X"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:234
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:251
|
||||||
msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
|
msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
|
||||||
msgstr "Pozycja X tekstu relatywnie do symbolu"
|
msgstr "Pozycja X tekstu relatywnie do symbolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:242
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:259
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164
|
||||||
msgid "PosY"
|
msgid "PosY"
|
||||||
msgstr "Poz. Y"
|
msgstr "Poz. Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:248
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:265
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170
|
||||||
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
|
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
|
||||||
msgstr "Pozycja Y tekstu relatywnie do symbolu"
|
msgstr "Pozycja Y tekstu relatywnie do symbolu"
|
||||||
|
@ -8109,7 +8128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Słowa kluczowe:"
|
"Słowa kluczowe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:549
|
#: pcbnew/loadcmp.cpp:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
|
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
|
||||||
msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'."
|
msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'."
|
||||||
|
@ -9028,34 +9047,34 @@ msgstr "Zmień warstwę elementów"
|
||||||
msgid "Set Line Width"
|
msgid "Set Line Width"
|
||||||
msgstr "Ustaw szerokość linii"
|
msgstr "Ustaw szerokość linii"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:244 pcbnew/pcbframe.cpp:419 pcbnew/pcbframe.cpp:918
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:243 pcbnew/pcbframe.cpp:419 pcbnew/pcbframe.cpp:918
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:306 gerbview/gerbview_frame.cpp:142
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:306 gerbview/gerbview_frame.cpp:142
|
||||||
msgid "Visibles"
|
msgid "Visibles"
|
||||||
msgstr "Widoczność"
|
msgstr "Widoczność"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:465
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:464
|
||||||
msgid "Save the changes in the module before closing?"
|
msgid "Save the changes in the module before closing?"
|
||||||
msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
|
msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:486
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:485
|
||||||
msgid "Library is not set, the module could not be saved."
|
msgid "Library is not set, the module could not be saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
|
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:623 pcbnew/pcbframe.cpp:678
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:622 pcbnew/pcbframe.cpp:678
|
||||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:410
|
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:410
|
||||||
msgid "3D Viewer"
|
msgid "3D Viewer"
|
||||||
msgstr "Podgląd 3D"
|
msgstr "Podgląd 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:676
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:675
|
||||||
msgid "Module Editor "
|
msgid "Module Editor "
|
||||||
msgstr "Edytor Footprintów"
|
msgstr "Edytor Footprintów"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:683
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:682
|
||||||
msgid "(no active library)"
|
msgid "(no active library)"
|
||||||
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
|
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:692
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:691
|
||||||
msgid "Module Editor (active library: "
|
msgid "Module Editor (active library: "
|
||||||
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
|
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19731,7 +19750,7 @@ msgstr "Lista materiałowa"
|
||||||
msgid "EESchema Colors"
|
msgid "EESchema Colors"
|
||||||
msgstr "Kolory Eeschema"
|
msgstr "Kolory Eeschema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:98
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:103
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62
|
||||||
msgid "Component Properties"
|
msgid "Component Properties"
|
||||||
msgstr "Właściwości symbolu"
|
msgstr "Właściwości symbolu"
|
||||||
|
@ -20002,3 +20021,12 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
|
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
|
||||||
msgid "New Item"
|
msgid "New Item"
|
||||||
msgstr "Nowy element"
|
msgstr "Nowy element"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Component '%s' not found!\n"
|
||||||
|
#~ "But the component '%s' exists\n"
|
||||||
|
#~ "Do you want to use it?"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Komponent '%s' nie został znaleziony!\n"
|
||||||
|
#~ "Istnieje jednak komponent '%s'\n"
|
||||||
|
#~ "Czy chcesz go użyć?"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue