Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 68.3% (4461 of 6523 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
Iñigo Figuero Sanz 2020-10-29 16:41:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1cada58619
commit 97350d656c
1 changed files with 18 additions and 32 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz <news@imagedworld.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es/>\n"
@ -7569,24 +7569,20 @@ msgid "Remove fields if not in new symbol"
msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Reset fields if empty in new symbol"
msgstr "Crea una librería vacía"
msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en un símbolo nuevo"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Update field visibilities"
msgstr "Hacer el campo seleccionado visible"
msgstr "Actualizar la visibilidad de los campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Update field sizes and styles"
msgstr "Actualizar valores de los campos"
msgstr "Actualizar tamaños y estilos de los campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Update field positions"
msgstr "Posición personalizada"
msgstr "Actualizar posición de los campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463
@ -7606,9 +7602,9 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Cambiar huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\""
msgstr "%s %s \"%s\" de \"%s\"a \"%s\""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31
@ -7616,62 +7612,52 @@ msgid "symbol"
msgstr "símbolo"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464
#, fuzzy
msgid "symbols"
msgstr "Símbolo"
msgstr "símbolos"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473
#, fuzzy
msgid "*** symbol not found ***"
msgstr "no se ha encontrado la huella"
msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482
msgid "*** new symbol has too few units ***"
msgstr ""
msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Update all symbols in schematic"
msgstr "Insertar símbolo en el esquema"
msgstr "Actualizar todos los símbolos en el esquema"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Update selected symbol"
msgstr "Seleccionar símbolo"
msgstr "Actualizar el símbolo seleccionado"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Update symbols matching reference designator:"
msgstr "Referencia por defecto:"
msgstr "Actualizar los símbolos con la referencia:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Update symbols matching value:"
msgstr "%s huellas con valor:"
msgstr "Actualizar los símbolos con el valor:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Update symbols matching library identifier:"
msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido"
msgstr "Actualizar los símbolos con el identificador:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "New library identifier:"
msgstr "Nuevo identificador de huella:"
msgstr "Nuevo identificador de librería:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Reset Fields"
msgstr " Campos"
msgstr "Reinicializar campos"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108
msgid "Select None"
msgstr "Eliminar selección"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Remove fields if not in library symbol"
msgstr "El archivo no es una biblioteca Eeschema"
msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el símbolo de la librería"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97