Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (6988 of 6990 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
CloverGit 2021-07-01 14:57:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 10bee13afc
commit 97797823de
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+33206@weblate.org>\n" "Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" "kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "设置网格标注"
#: common/tool/actions.cpp:484 #: common/tool/actions.cpp:484
msgid "Use inches" msgid "Use inches"
msgstr "使用英寸" msgstr "使用 inch 作为单位"
#: common/tool/actions.cpp:489 #: common/tool/actions.cpp:489
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "Mils"
#: common/tool/actions.cpp:489 #: common/tool/actions.cpp:489
msgid "Use mils" msgid "Use mils"
msgstr "使用密尔" msgstr "使用 mil 作为单位"
#: common/tool/actions.cpp:494 #: common/tool/actions.cpp:494
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "mm"
#: common/tool/actions.cpp:494 #: common/tool/actions.cpp:494
msgid "Use millimeters" msgid "Use millimeters"
msgstr "使用毫米" msgstr "使用 mm 作为单位"
#: common/tool/actions.cpp:503 #: common/tool/actions.cpp:503
msgid "Switch units" msgid "Switch units"
@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "全屏十字光标"
#: common/tool/actions.cpp:525 #: common/tool/actions.cpp:525
msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr "开关全屏十字光标" msgstr "切换全屏十字光标"
#: common/tool/actions.cpp:530 #: common/tool/actions.cpp:530
msgid "Single Layer View Mode" msgid "Single Layer View Mode"
@ -8898,7 +8898,7 @@ msgstr "方向"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50
msgid "Number Text Size" msgid "Number Text Size"
msgstr "编号文本尺寸" msgstr "编号文本高度"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51
@ -9083,7 +9083,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76
msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
msgstr "创建有备用主体样式的符号 (德摩根)" msgstr "创建德摩根等效符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79
msgid "Create symbol as power symbol" msgid "Create symbol as power symbol"
@ -9141,11 +9141,11 @@ msgstr "是否删除符号多余单元?"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
msgstr "添加新的引脚到符号的备用主体 (德摩根)" msgstr "添加新的引脚到符号的德摩根等效符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?"
msgstr "确定从符号中删除备用主体样式 (德摩根) 的图形项目" msgstr "确定删除符号所关联的德摩根等效符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696
@ -9267,11 +9267,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168
msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" msgid "Has alternate body style (DeMorgan)"
msgstr "有不同的主体风格 (德摩根)" msgstr "存在关联的德摩根等效符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgstr "如果符号有备用主体样式(德摩根),请选中此选项" msgstr "如果符号有关联的德摩根等效符号,请选中此选项"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173
msgid "Define as power symbol" msgid "Define as power symbol"
@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr "备用引脚号"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components."
msgstr "备用引脚分配不适用于德摩根元件。" msgstr "备用引脚分配不适用于德摩根等效符号。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274
msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgid "Alternate pin definitions must have a name."
@ -9622,11 +9622,11 @@ msgstr "引脚长度 (&P)"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74
msgid "N&ame text size:" msgid "N&ame text size:"
msgstr "名称尺寸 (&A)" msgstr "引脚名称高度 (&A)"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81
msgid "Number text si&ze:" msgid "Number text si&ze:"
msgstr "编号文本尺寸 (&Z)" msgstr "编号文本高度 (&Z)"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88
msgid "Electrical type:" msgid "Electrical type:"
@ -11097,7 +11097,7 @@ msgstr "备用关联"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols."
msgstr "备用引脚分配对德摩根符号不可用。" msgstr "备用引脚分配对德摩根等效符号不可用。"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
msgid "Unit:" msgid "Unit:"
@ -11105,15 +11105,15 @@ msgstr "单元:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgid "Alternate symbol (DeMorgan)"
msgstr "备用符号 (德摩根)" msgstr "德摩根等效符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138
msgid "" msgid ""
"Use the alternate shape of this symbol.\n" "Use the alternate shape of this symbol.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr "" msgstr ""
"使用此符号的备用形状。\n" "使用此符号的等效符号。\n"
"对于门而言,这是“德摩根”转换" "对逻辑门而言,称作 “德摩根” 转换"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036
@ -11843,7 +11843,7 @@ msgstr "当前引脚编号尺寸 (&F)"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:82
msgid "Def&ault pin name size:" msgid "Def&ault pin name size:"
msgstr "默认引脚名称尺寸 (&A)" msgstr "默认引脚名称高度 (&A)"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:96
msgid "Show pin &electrical type" msgid "Show pin &electrical type"
@ -15594,7 +15594,7 @@ msgstr "显示引脚电气类型"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183
msgid "Annotate pins with their electrical types" msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "用它们的电气类型对引脚进行批注" msgstr "显示引脚的电气类型"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188
msgid "Show Symbol Tree" msgid "Show Symbol Tree"
@ -15940,7 +15940,7 @@ msgstr "将网络类关联给选定导线的网络"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
msgid "DeMorgan Conversion" msgid "DeMorgan Conversion"
msgstr "德摩根转换" msgstr "转换为德摩根等效符号"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
msgid "Switch between DeMorgan representations" msgid "Switch between DeMorgan representations"
@ -15956,11 +15956,11 @@ msgstr "切换到标准的德摩根表示"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
msgid "DeMorgan Alternate" msgid "DeMorgan Alternate"
msgstr "德摩根备用" msgstr "德摩根等效"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
msgstr "切换到备用德摩根表示" msgstr "改为德摩根等效符号表示"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
msgid "Change to Label" msgid "Change to Label"