Polish GUI update (based on BZR3854 source)
This commit is contained in:
parent
5571b90e0f
commit
983bdd1f00
31
pl/kicad.po
31
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 10:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 15:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/kicad.cpp:90 kicad/kicad.cpp:148 kicad/prjconfig.cpp:219
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1012
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:567 pcbnew/pcbframe.cpp:787 cvpcb/cvframe.cpp:717
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:567 pcbnew/pcbframe.cpp:788 cvpcb/cvframe.cpp:717
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
||||
|
||||
|
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Schemat"
|
|||
msgid "Error: not a component or no component"
|
||||
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1015 pcbnew/pcbframe.cpp:792 cvpcb/cvframe.cpp:722
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1015 cvpcb/cvframe.cpp:722
|
||||
msgid " [no file]"
|
||||
msgstr " [brak pliku]"
|
||||
|
||||
|
@ -9530,11 +9530,28 @@ msgstr "Widoczność"
|
|||
msgid "The auto save file <%s> could not be removed!"
|
||||
msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:792
|
||||
msgid " [new file]"
|
||||
msgstr " [nowy plik]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:120
|
||||
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
|
||||
msgstr "Pcbnew jest już uruchomiony. Kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File <%s> does not exist.\n"
|
||||
"However a legacy file <%s> exists.\n"
|
||||
"Do you want to load it?\n"
|
||||
"It will be saved under the new file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik <%s> nie istnieje.\n"
|
||||
"Dostępny jest jednak plik <%s> zapisany w starszym formacie.\n"
|
||||
"Czy chcesz go otworzyć?\n"
|
||||
"Zostanie on zapisany w nowym formacie."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File <%s> does not exist.\n"
|
||||
|
@ -9666,13 +9683,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Warstwa '%s' w pliku <%s> w linii %d, pozycja %d, nie została zdefiniowana w "
|
||||
"sekcji warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1129
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file %s at line %d, offset %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku %s w linii %d, przesunięcie %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1754
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot handle module text type %s"
|
||||
msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue