Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.6% (7301 of 9161 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2024-03-03 09:04:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 33ced12295
commit 984c777286
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 33 deletions

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Valek <andy@skyrain.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Překladatelé"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:147
msgid "Packagers"
msgstr "Balírny"
msgstr "Tvůrci balíčků"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:150
msgid "License"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Autor:"
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:136
msgid "C&ommit"
msgstr ""
msgstr "C&ommit"
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:153
msgid "Commit message cannot be empty"
@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Přidat"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:23
msgid "Git Commit Data"
msgstr ""
msgstr "Data vložené na Git"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33
msgid "Use default values"
@ -5964,20 +5964,20 @@ msgstr "Nelze analyzovat sloučení"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:118
msgid "Invalid HEAD. Cannot merge."
msgstr ""
msgstr "Neplatný HEAD. Nelze sloučit."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:177
msgid "Could not get repository head"
msgstr ""
msgstr "Nelze získat hlavičku repozitáře"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:187
#, c-format
msgid "Could not get reference OID for reference '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nelze získat referenční OID pro referenci '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:195 common/git/kicad_git_errors.cpp:54
msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr ""
msgstr "Provedení kontrolní operace se nezdařilo."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:212
#, fuzzy
@ -5985,9 +5985,8 @@ msgid "Could not lookup commit '{}'"
msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Could not merge commits"
msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor "
msgstr "Nelze sloučit comity"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:257
#, fuzzy
@ -6040,7 +6039,7 @@ msgstr "* [nový] %s %s"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:470
#, c-format
msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Zapisují se objekty: %d%% (%d/%d), %d bajtů"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:485
#, c-format
@ -6070,9 +6069,8 @@ msgid "Failed to clone repository."
msgstr "Nelze načíst adresu URL repozitáře"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Remote repository not found."
msgstr "Repositář"
msgstr "Vzdálený repozitář nenalezen."
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46
msgid "Authentication failed for remote repository."
@ -6254,7 +6252,7 @@ msgstr "Gesta"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73
msgid "KiCad received an empty response!"
msgstr ""
msgstr "KiCad dostal prázdnou odpověď!"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154
@ -6270,12 +6268,12 @@ msgstr "Chyba: %s"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356
#, c-format
msgid "API Response: %s"
msgstr ""
msgstr "Odpověď API: %s"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374
#, c-format
msgid "API responded with error code: %s"
msgstr ""
msgstr "API odpovědělo kódem chyby: %s"
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:154
@ -6944,7 +6942,7 @@ msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: common/notifications_manager.cpp:95
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Zamítnuto"
#: common/notifications_manager.cpp:155
#, fuzzy
@ -8513,7 +8511,7 @@ msgstr "Generovat netlist"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive"
msgstr ""
msgstr "Zálohovací archiv EasyEDA (JLCEDA) Std"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304
#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46
@ -10148,7 +10146,7 @@ msgstr "Uložit všechna napětí"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:308
msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)"
msgstr ""
msgstr "Napsat směrnici pro uložení všech napětí (.save all)"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:650
@ -10157,7 +10155,7 @@ msgstr "Uložit všechny proudy"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314
msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)"
msgstr ""
msgstr "Napsat směrnici pro uložení všech proudů (.probe alli)"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:319
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:653
@ -10169,6 +10167,7 @@ msgstr "Max povolená odchylka:"
msgid ""
"Write directives to save power dissipation of all items (.probe p(<item>))"
msgstr ""
"Napsat směrnice o uložení rozptylu napájení všech položek (.probe p(<item>))"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326
msgid "Run external simulator command:"
@ -10543,9 +10542,8 @@ msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "-- nechat beze změny --"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248
#, fuzzy
msgid "(labels only)"
msgstr "(pouze pole)"
msgstr "(pouze popisky)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279
msgid "H Align:"
@ -12620,7 +12618,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:526
msgid "Compute noise current correlation matrix"
msgstr ""
msgstr "Výpočet korelační matice šumu"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538
msgid "Spice directives:"
@ -12636,11 +12634,11 @@ msgstr "Funkce přenosu:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input voltage)"
msgstr ""
msgstr "(výstupní napětí) / (vstupní napětí)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input current)"
msgstr ""
msgstr "(výstupní napětí) / (vstupní proud)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:577
msgid "Input:"
@ -12825,7 +12823,7 @@ msgstr "Fáze"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25
msgid "Significant digits:"
msgstr ""
msgstr "Významné číslice:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32
msgid "Range:"
@ -14248,7 +14246,7 @@ msgstr "Provozní bod"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288
msgid "Significant digits (voltages):"
msgstr ""
msgstr "Významné číslice (napětí):"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296
msgid "Range (voltages):"
@ -14298,7 +14296,7 @@ msgstr "PV"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307
msgid "Significant digits (currents):"
msgstr ""
msgstr "Významné číslice (proudy):"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315
msgid "Range (currents):"
@ -24116,7 +24114,7 @@ msgstr "Import souborů projektu Eagle"
#: kicad/import_project.cpp:160
msgid "Import EasyEDA Std Backup"
msgstr ""
msgstr "Import zálohy EasyEDA Std"
#: kicad/import_project.cpp:167
#, fuzzy
@ -31170,9 +31168,8 @@ msgid "Success"
msgstr "Úspěch."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Command line:\n"
msgstr "Příkazová řádka:"
msgstr "Příkazová řádka:\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:46
#, fuzzy
@ -41864,7 +41861,7 @@ msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'"
#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88
msgid "IPC-2581 Production File"
msgstr ""
msgstr "Výrobní soubor IPC-2581"
#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653
#, c-format