Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.9% (8025 of 8026 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/
This commit is contained in:
parent
ff44242682
commit
9950d046cb
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 13:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -9756,9 +9756,8 @@ msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?"
|
|||
msgstr "Radera alternativ symbolform (De Morgan) från symbol?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol must have a name."
|
||||
msgstr "Fältet måste ha ett namn."
|
||||
msgstr "Symbolen måste ha ett namn."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:378
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345
|
||||
|
@ -19900,11 +19899,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Spegelvänd mönsterkortet (användbart för att försöka visa undersidans lager)"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Färgtema som kommer att användas (om inget annat väljs används "
|
||||
"inställningarna i mönsterkortsredigeraren)"
|
||||
"Färgschema som ska användas (om inget annat väljs används inställningarna i "
|
||||
"mönsterkortsredigeraren)"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74
|
||||
|
@ -35538,9 +35536,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed."
|
|||
msgstr "'%s' tolkades inte fullständigt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint directory not found: '%s'."
|
||||
msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte."
|
||||
msgstr "Fotavtrycksbiblioteket hittades inte: '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36572,23 +36570,21 @@ msgstr ""
|
|||
"position: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
|
||||
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den äldre strategin för zonfyllning stöds inte längre.\n"
|
||||
"Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?"
|
||||
"Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
|
||||
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n"
|
||||
"Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?"
|
||||
"Det äldre segment-zonfyllningsläget stöds inte längre.\n"
|
||||
"Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue