Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.9% (8025 of 8026 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2024-02-02 15:00:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ff44242682
commit 9950d046cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 9 additions and 13 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -9756,9 +9756,8 @@ msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?"
msgstr "Radera alternativ symbolform (De Morgan) från symbol?"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Symbol must have a name."
msgstr "Fältet måste ha ett namn."
msgstr "Symbolen måste ha ett namn."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:378
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345
@ -19900,11 +19899,10 @@ msgstr ""
"Spegelvänd mönsterkortet (användbart för att försöka visa undersidans lager)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
msgstr ""
"Färgtema som kommer att användas (om inget annat väljs används "
"inställningarna i mönsterkortsredigeraren)"
"Färgschema som ska användas (om inget annat väljs används inställningarna i "
"mönsterkortsredigeraren)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74
@ -35538,9 +35536,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed."
msgstr "'%s' tolkades inte fullständigt."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Footprint directory not found: '%s'."
msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte."
msgstr "Fotavtrycksbiblioteket hittades inte: '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803
#, c-format
@ -36572,23 +36570,21 @@ msgstr ""
"position: %d."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068
#, fuzzy
msgid ""
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
msgstr ""
"Den äldre strategin för zonfyllning stöds inte längre.\n"
"Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?"
"Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
#, fuzzy
msgid ""
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
msgstr ""
"Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n"
"Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?"
"Det äldre segment-zonfyllningsläget stöds inte längre.\n"
"Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
#, c-format