Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (7186 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
parent
584deb81f8
commit
9d31da907e
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 19:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ru/>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -6640,9 +6640,8 @@ msgid "All KiCad project files"
|
|||
msgstr "Файлы проекта KiCad (все версии)"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All KiCad schematic files"
|
||||
msgstr "Файлы схемы Altium"
|
||||
msgstr "Все файлы схем KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242
|
||||
msgid "KiCad legacy schematic files"
|
||||
|
@ -14221,7 +14220,6 @@ msgid "Syntax Help"
|
|||
msgstr "Справка по синтаксису"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
|
@ -14396,8 +14394,8 @@ msgstr ""
|
|||
" <td></td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>~{overbar}</samp><br> <br><samp>~{CLK}</"
|
||||
"samp></td>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>~{overbar}</samp><br> "
|
||||
" <br><samp>~{CLK}</samp></td>\n"
|
||||
" <td></td>\n"
|
||||
" <td> <samp><u> </u></"
|
||||
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u> </u></"
|
||||
|
@ -14422,8 +14420,8 @@ msgstr ""
|
|||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
|
||||
" <td></td>\n"
|
||||
" <td> <br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></"
|
||||
"samp></td>\n"
|
||||
" <td> <br><samp><i>field_value</i> of symbol "
|
||||
"<i>refdes</i></samp></td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
|
||||
|
@ -14438,8 +14436,8 @@ msgstr ""
|
|||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <th>Определения шин</th>\n"
|
||||
" <th> "
|
||||
" </th>\n"
|
||||
" <th>  "
|
||||
"; </th>\n"
|
||||
" <th>Результирующие цепи</th>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
|
@ -14482,7 +14480,7 @@ msgstr ""
|
|||
" <td><br></td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>MEM{D[1..2] LATCH}</samp></td>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>MEM{D[1..2] {LATCH}</samp></td>\n"
|
||||
" <td></td>\n"
|
||||
" <td> <br> <samp>MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
|
@ -14490,9 +14488,9 @@ msgstr ""
|
|||
" <td> <br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
|
||||
" <td></td>\n"
|
||||
" <td> <samp> <sub> </sub> "
|
||||
" <sub> </sub> "
|
||||
" <u> </u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</"
|
||||
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
|
||||
" <sub> </sub> "
|
||||
" <u> </u></samp><br> "
|
||||
"<samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td><br></td>\n"
|
||||
|
@ -14500,7 +14498,7 @@ msgstr ""
|
|||
"</table>\n"
|
||||
"<p></p>\n"
|
||||
"<p></p>\n"
|
||||
"<i>Note that markup has precedence over bus definitions.</i>\n"
|
||||
"<i>Примечание: разметка имеет приоритет над определениями шин.</i>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:102
|
||||
|
@ -16430,14 +16428,12 @@ msgstr ""
|
|||
"вертикально"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repair Schematic"
|
||||
msgstr "Создание схемы"
|
||||
msgstr "Восстановить схему"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
|
||||
msgstr "Провести диагностику и применить восстановление платы"
|
||||
msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786
|
||||
msgid "Scripting Console"
|
||||
|
@ -35451,7 +35447,7 @@ msgstr "Спасти плату"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111
|
||||
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board"
|
||||
msgstr "Провести диагностику и применить восстановление платы"
|
||||
msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить плату"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116
|
||||
msgid "Repair Footprint"
|
||||
|
@ -35459,7 +35455,7 @@ msgstr "Восстановить посад.место"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117
|
||||
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint"
|
||||
msgstr "Провести диагностику и применить восстановление посад.места"
|
||||
msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить посад.место"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124
|
||||
msgid "Align to Top"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue