Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (7566 of 7566 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2022-04-21 00:01:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 76e3fde125
commit 9e53fa6566
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 85 additions and 109 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n" "Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" "kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n" "X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -7252,9 +7252,8 @@ msgstr "封装浏览"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgid "Automatic Zoom on footprint change"
msgstr "自动分配封装" msgstr "封装变化时自动缩放"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406
#, c-format #, c-format
@ -15496,13 +15495,13 @@ msgstr ""
"换后的坐标 <b>(%.3f, %.3f)</b>。" "换后的坐标 <b>(%.3f, %.3f)</b>。"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 #: eeschema/symbol_checker.cpp:103
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with " "<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %s and %s of converted." "pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %s and %s of converted."
msgstr "" msgstr ""
"<b>重复引脚 %s</b> %s位置 <b>(%.3f, %.3f)</b>,与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "<b>重复引脚 %s</b> %s位置 <b>(%.3f, %.3f)</b>,与引脚 %s%s 冲突,后者位于 "
"<b>(%.3f, %.3f)</b>, 冲突敷铜在转换后的单元 %c 和 %c。" "<b>(%.3f, %.3f)</b>, 冲突敷铜在转换后的单元 %s 和 %s。"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 #: eeschema/symbol_checker.cpp:122
#, c-format #, c-format
@ -15514,37 +15513,37 @@ msgstr ""
"<b>(%s,%s)</b>。" "<b>(%s,%s)</b>。"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 #: eeschema/symbol_checker.cpp:135
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s" "<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
"%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s." "%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s."
msgstr "" msgstr ""
"<b>重复引脚 %s</b> %s位置 <b>(%s, %s)</b>,和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "<b>重复引脚 %s</b> %s位置 <b>(%s, %s)</b>,和引脚 %s%s 冲突,后者位于 <b>("
"<b>(%s, %s)</b>,冲突敷铜在单元 %c 和 %c。" "%s, %s)</b>,冲突敷铜在单元 %s和 %s。"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 #: eeschema/symbol_checker.cpp:163
msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>" msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
msgstr "" msgstr "<b> A 电源符号应当只有一个单位</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 #: eeschema/symbol_checker.cpp:169
msgid "<b>A Power Symbol should have no convert option</b><br><br>" msgid "<b>A Power Symbol should have no convert option</b><br><br>"
msgstr "" msgstr "<b>A 电源符号应该没有转换选项</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 #: eeschema/symbol_checker.cpp:175
msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>" msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>"
msgstr "" msgstr "<b>A 电源符号应该只有一个引脚</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 #: eeschema/symbol_checker.cpp:184
msgid "" msgid ""
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only a input or output power pin has " "<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only a input or output power pin has "
"meaning<br><br>" "meaning<br><br>"
msgstr "" msgstr "<b>可疑电源符号</b><br>仅一个输入或输出电源引脚有意义<br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 #: eeschema/symbol_checker.cpp:191
msgid "" msgid ""
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only invisible input power pins are " "<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only invisible input power pins are "
"automatically connected<br><br>" "automatically connected<br><br>"
msgstr "" msgstr "<b>可疑电源符号</b><br>仅不可见输入电源引脚自动连接<br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 #: eeschema/symbol_checker.cpp:216
#, c-format #, c-format
@ -15777,27 +15776,24 @@ msgid "Error saving project library table."
msgstr "保存工程库表时出错。" msgstr "保存工程库表时出错。"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Do not update library tables" msgid "Do not update library tables"
msgstr "编辑封装库表" msgstr "不要更新库表"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63
msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgid "Do not perform any additional operations after saving library."
msgstr "保存库后不执行任何额外操作。" msgstr "保存库后不执行任何额外操作。"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Update existing library table entry" msgid "Update existing library table entry"
msgstr "将现有库添加到表中" msgstr "更新现有库表项"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "Update symbol library table entry to point to new library.\n"
"\n" "\n"
"The original library will no longer be available for use." "The original library will no longer be available for use."
msgstr "" msgstr ""
"用新库替换符号库表条目。\n" "更新符号库表条目以指向新库。\n"
"\n" "\n"
"原始库将不再可用。" "原始库将不再可用。"
@ -15806,7 +15802,6 @@ msgid "Add new global library table entry"
msgstr "添加新的全局库表条目" msgstr "添加新的全局库表条目"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Add new entry to the global symbol library table.\n" "Add new entry to the global symbol library table.\n"
"\n" "\n"
@ -15823,7 +15818,6 @@ msgid "Add new project library table entry"
msgstr "添加新的项目库表条目" msgstr "添加新的项目库表条目"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Add new entry to the project symbol library table.\n" "Add new entry to the project symbol library table.\n"
"\n" "\n"
@ -17357,9 +17351,9 @@ msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "编辑图纸页码" msgstr "编辑图纸页码"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?"
msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" msgstr "是否将 \"%s\" (及所有子表)恢复到上个保存的版本?"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569
msgid "Reached end of schematic." msgid "Reached end of schematic."
@ -23719,23 +23713,20 @@ msgid "0.00000"
msgstr "0.00000" msgstr "0.00000"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
#, fuzzy
msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm"
msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" msgstr "0.00 英寸/ 0 mils / 0.0 毫米"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
#, fuzzy
msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgid "0.000 / 0 / 0.00"
msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" msgstr "0.000 / 0 / 0.00"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
#, fuzzy
msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000"
msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000"
msgstr "" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150
@ -23900,9 +23891,8 @@ msgid "Run clearance resolution tool..."
msgstr "运行间隙解析工具..." msgstr "运行间隙解析工具..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Run constraints resolution tool..." msgid "Run constraints resolution tool..."
msgstr "运行间隙解析工具..." msgstr "运行约束解决工具…"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763
msgid "Open the Board Setup... dialog" msgid "Open the Board Setup... dialog"
@ -29883,14 +29873,12 @@ msgid "board setup constraints silk"
msgstr "电路板设置约束丝印" msgstr "电路板设置约束丝印"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193
#, fuzzy
msgid "board setup constraints silk text height" msgid "board setup constraints silk text height"
msgstr "电路板设置约束丝印" msgstr "电路板设置约束丝印文本高度"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199
#, fuzzy
msgid "board setup constraints silk text thickness" msgid "board setup constraints silk text thickness"
msgstr "电路板设置约束丝印" msgstr "电路板设置约束丝印文本粗细"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205
msgid "board setup constraints hole" msgid "board setup constraints hole"
@ -30001,29 +29989,29 @@ msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "正检查 %s间隙%s。" msgstr "正检查 %s间隙%s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "正在检查 %s;通孔间隙%s。" msgstr "正在检查 %s 最大解耦长度%s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s." msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "正检查 %s %s: %s。" msgstr "正检查 %s 最大偏斜:%s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s gap: %s." msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "正检查 %s %s: %s。" msgstr "正检查 %s 间隔:%s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "敷铜 %s 散热辐条宽度:%s。" msgstr "正检查 %s 热辐条宽度:%s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s." msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "正在检查网络连接..." msgstr "正检查 %s 区域连接:%s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202
@ -30033,54 +30021,54 @@ msgid "undefined"
msgstr "未定义" msgstr "未定义"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s." msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "正在检查布线宽度..." msgstr "正检查 %s 布线宽度:最优 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "电路板设置约束空间层" msgstr "正检查电路板设置约束布线宽度:最小 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s." msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "检查过孔环形孔..." msgstr "正检查 %s 环形宽度:最小 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "正在检查过孔直径..." msgstr "正检查 %s 过孔直径:最优 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "电路板设置约束边缘" msgstr "正检查电路板设置约束过孔直径:最小 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "正在检查 %s通孔间隙%s。" msgstr "正检查 %s 孔尺寸:最优 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "电路板设置约束孔" msgstr "正检查电路板设置约束孔尺寸:最小 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s: min %s." msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "正检查 %s %s: %s。" msgstr "正检查 %s:最小 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "正检查 %s间隙%s。" msgstr "正检查 %s 差分对间距:最优 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "正在检查 %s外框间隙%s。" msgstr "正检查电路板设置约束间隙:最小 %s。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457
@ -34998,47 +34986,42 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. "
msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 "
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Violation Report" msgid "Violation Report"
msgstr "违规严重程度" msgstr "违规报告"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Uncoupled Length" msgid "Uncoupled Length"
msgstr "线路长度" msgstr "解耦长度"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
msgstr "差分未耦合长度太长" msgstr "下列项的差分对非耦合长度分辨率:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgid "Resolved max uncoupled length: %s."
msgstr "删除未使用的网络 %s。" msgstr "已解决的最大非耦合长度: %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "Text height resolution for:" msgid "Text height resolution for:"
msgstr "禁止区解析适用于:" msgstr "下列项的文本高度分辨率:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
msgstr "宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "已解决的高度约束:最小 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082
#, fuzzy
msgid "Text thickness resolution for:" msgid "Text thickness resolution for:"
msgstr "文本宽度超出范围" msgstr "下列项的文字粗细分辨率:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s."
msgstr "宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "已解决的粗细约束:最小 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987
@ -35046,9 +35029,9 @@ msgid "Track width resolution for:"
msgstr "布线宽度解析适用于:" msgstr "布线宽度解析适用于:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
msgstr "宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "已解决的宽度约束:最小 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006
@ -35057,14 +35040,13 @@ msgstr "过孔直径解析适用于:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
msgstr "直径约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "已解决的直径约束:最小 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Via Annulus" msgid "Via Annulus"
msgstr "孔环" msgstr "孔环"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023
@ -35072,9 +35054,9 @@ msgid "Via annular width resolution for:"
msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" msgstr "过孔环形宽度解析适用于:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
msgstr "环形宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "已解决的环形宽度约束:最小 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043
@ -35087,9 +35069,8 @@ msgid "Hole diameter resolution for:"
msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" msgstr "通孔环形宽度解析适用于:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Hole Clearance" msgid "Hole Clearance"
msgstr "孔间隙" msgstr "孔间隙"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824
@ -35129,9 +35110,8 @@ msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined."
msgstr "未定义 'mechanical_hole_clearance' (机械孔间隙) 约束。" msgstr "未定义 'mechanical_hole_clearance' (机械孔间隙) 约束。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Edge Clearance" msgid "Edge Clearance"
msgstr "间隙" msgstr "边缘间隙"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857
@ -35206,29 +35186,25 @@ msgid "Clearance: %s."
msgstr "间隙: %s。" msgstr "间隙: %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Diff Pair" msgid "Diff Pair"
msgstr "差分对间距" msgstr "差分对"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Diff pair gap resolution for:" msgid "Diff pair gap resolution for:"
msgstr "间隙解析适用于:" msgstr "下列项的差分对间隙分辨率:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "已解决的间距约束:最小 %s最优 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
msgstr "差分未耦合长度太长" msgstr "下列项的差分对最大未耦合长度分辨率:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744
#, fuzzy
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
msgstr "未定义 'mechanical_clearance' (机械间隙) 约束。" msgstr "未定义 'diff_pair_uncoupled' 约束。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768
msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
@ -35271,14 +35247,14 @@ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "环形宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "环形宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "文本高度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "宽度约束:最小 %s最优 %s最大 %s。" msgstr "文本粗细约束:最小 %s最优 %s最大 %s。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098
msgid "Keepouts" msgid "Keepouts"