Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (9437 of 9437 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
d686d608c1
commit
9ea2c4182a
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 03:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
|
@ -8155,14 +8155,12 @@ msgid "Reset Local Coordinates"
|
|||
msgstr "Redefina as coordenadas locais"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always Show Crosshairs"
|
||||
msgstr "Sempre exibir a retícula"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display crosshairs even when not drawing objects"
|
||||
msgstr "Exiba o cursor até mesmo na ferramenta de seleção"
|
||||
msgstr "Exibir a retícula mesmo quando não estiver desenhando objetos"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:933
|
||||
msgid "Full-Window Crosshairs"
|
||||
|
@ -10187,14 +10185,12 @@ msgid "Update Options"
|
|||
msgstr "Opções da atualização"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbol shape and pins"
|
||||
msgstr "Atualize os campos dos símbolos"
|
||||
msgstr "Atualize a forma dos símbolos e dos pinos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update keywords and footprint filters"
|
||||
msgstr "Atualizar %s filtros do footprint para '%s'."
|
||||
msgstr "Atualizar as palavras-chave e os filtros do footprint"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:137
|
||||
msgid "Remove fields if not in library symbol"
|
||||
|
@ -10221,9 +10217,8 @@ msgid "Update/reset field visibilities"
|
|||
msgstr "Atualiza/redefine a visibilidade do campo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset field text sizes and styles"
|
||||
msgstr "Atualiza/redefine os tamanhos e os estilos do campo"
|
||||
msgstr "Atualiza/redefine os tamanhos dos textos no formulário e os estilos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:157
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:81
|
||||
|
@ -10231,9 +10226,8 @@ msgid "Update/reset field positions"
|
|||
msgstr "Atualiza/redefine as posições do campo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset visibility of pin names/numbers"
|
||||
msgstr "Atualiza/redefine a visibilidade do campo"
|
||||
msgstr "Atualiza/redefine a visibilidade dos nomes/números do pino"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:166
|
||||
msgid "Update/reset symbol attributes"
|
||||
|
@ -10721,13 +10715,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656
|
||||
msgid "Save all digital event data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar todos os dados dos eventos digitais"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not set, write a directive to prevent the saving of digital event data "
|
||||
"(esave none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se não estiver definido, escreva uma diretiva para impedir o salvamento de "
|
||||
"dados dos eventos digitais (esave none)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355
|
||||
msgid "Run external simulator command:"
|
||||
|
@ -13651,9 +13647,9 @@ msgid "Rename Field"
|
|||
msgstr "Renomear o campo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Field name %s already exists."
|
||||
msgstr "O arquivo %s já existe."
|
||||
msgstr "O nome do campo %s já existe."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849
|
||||
msgid "The Quantity column cannot be grouped by."
|
||||
|
@ -13685,10 +13681,9 @@ msgid "Unsaved data"
|
|||
msgstr "Dados não salvos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes have not yet been saved. Export unsaved data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram "
|
||||
"As alterações inda não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram "
|
||||
"salvos?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1271
|
||||
|
@ -15199,14 +15194,12 @@ msgstr "Adicione mesmo assim"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will reset your global library table on disk and cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esta operação irá trocar a anotação atual e não pode ser desfeita."
|
||||
"Esta ação redefinirá sua tabela de biblioteca global no disco e não poderá "
|
||||
"ser desfeita."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15351,9 +15344,8 @@ msgstr "Remova a biblioteca da tabela"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:159
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Libraries"
|
||||
msgstr "Bibliotecas"
|
||||
msgstr "Redefinir as bibliotecas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:165
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:162
|
||||
|
@ -15621,9 +15613,9 @@ msgid "Netclass %s is not defined"
|
|||
msgstr "A netclass %s não foi definida"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc/erc.cpp:648
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Four items connected at %d, %d"
|
||||
msgstr "Não foi possível conectar ao '%s' "
|
||||
msgstr "Quatro itens conectados ao %d, %d"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc/erc.cpp:720
|
||||
msgid "Pin with 'no connection' type is connected"
|
||||
|
@ -15742,9 +15734,8 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..."
|
|||
msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc/erc.cpp:1496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking for four way junctions..."
|
||||
msgstr "Verificando as definições do pedaço da ilha..."
|
||||
msgstr "Verificando as junções de quatro vias..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc/erc.cpp:1504
|
||||
msgid "Checking for undefined netclasses..."
|
||||
|
@ -15793,7 +15784,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79
|
||||
msgid "Four connection points are joined together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quatro pontos de conexão foram unidos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83
|
||||
msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected"
|
||||
|
@ -17240,11 +17231,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Arquivos da biblioteca esquemática do Altium ou da biblioteca integrada"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File does not appear to be a CADSTAR parts Library file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo selecionado não parece ser um arquivo da biblioteca que faça parte "
|
||||
"do CADSTAR"
|
||||
msgstr "O arquivo não parece ser um arquivo da Biblioteca de peças CADSTAR"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:133
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -21165,7 +21153,7 @@ msgstr "Esconda a árvore dos símbolos"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
|
||||
msgid "Focus Symbol Tree Search Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campo de busca da árvore de símbolos de foco"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
|
||||
msgid "Export View as PNG..."
|
||||
|
@ -23317,6 +23305,8 @@ msgid ""
|
|||
"Display flashed items (items drawn using standard or macro apertures) in "
|
||||
"outlines mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exibir itens piscantes (itens desenhados usando aberturas padrão ou macro) "
|
||||
"no modo de contornos"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:65
|
||||
msgid "Sketch lines"
|
||||
|
@ -23327,23 +23317,20 @@ msgid "Sketch polygons"
|
|||
msgstr "Delineie os polígonos"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display polygon items in outline mode"
|
||||
msgstr "Exibe os polígonos no modo de contorno"
|
||||
msgstr "Exibe os polígonos dos itens no modo de contorno"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forced Opacity Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Exibição de Linhas Gbr"
|
||||
msgstr "Modo de exibição forçada de opacidade"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forced opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidade:"
|
||||
msgstr "Opacidade forçada:"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:79
|
||||
msgid "Opacity in forced opacity display mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opacidade no modo de exibição forçada de opacidade"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:96
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
|
@ -24100,14 +24087,12 @@ msgid "Show dcode number"
|
|||
msgstr "Exiba o número D-Code"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show with Forced Opacity Mode"
|
||||
msgstr "Mostrar bloco de título no modo de edição"
|
||||
msgstr "Mostrar com o modo de opacidade forçada"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show layers using opacity color forced mode"
|
||||
msgstr "Exibir camadas em modo empilhado"
|
||||
msgstr "Mostrar as camadas usando o modo forçado de opacidade da cor"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241
|
||||
msgid "Show in XOR Mode"
|
||||
|
@ -24319,9 +24304,8 @@ msgid "Delete Column"
|
|||
msgstr "Excluir coluna"
|
||||
|
||||
#: include/widgets/filedlg_import_non_kicad.h:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show import issues"
|
||||
msgstr "Mostrar ou ocultar %s"
|
||||
msgstr "Mostrar problemas de importação"
|
||||
|
||||
#: include/widgets/resettable_panel.h:66
|
||||
msgid "Reset all settings on this page to their default"
|
||||
|
@ -24813,13 +24797,12 @@ msgid "Generate Position File"
|
|||
msgstr "Gera o arquivo de posicionamento"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"front\" or "
|
||||
"\"back\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opções válidas: frente, costas, ambos. O formato Gerber suporta apenas "
|
||||
"\"ambos\"."
|
||||
"Opções válidas: frente, verso, ambos. O formato Gerber suporta apenas "
|
||||
"“frente” ou “verso”."
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:55
|
||||
msgid "Valid options: ascii,csv,gerber"
|
||||
|
@ -25215,6 +25198,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignores the update notice for the announced new version. Additional update "
|
||||
"notes will be displayed for newer versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignora o aviso de atualização da nova versão anunciada. As notas de "
|
||||
"atualização adicionais serão exibidas para versões mais recentes."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
|
||||
msgid "Remind me later"
|
||||
|
@ -25225,10 +25210,12 @@ msgid ""
|
|||
"Close this update notice. The update notice will be shown again when you "
|
||||
"relaunch KiCad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feche este aviso de atualização. O aviso de atualização será exibido "
|
||||
"novamente quando você reiniciar o KiCad."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66
|
||||
msgid "Launch a web browser to the release announcements page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abra um navegador da Web na página de anúncios de lançamento."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:70
|
||||
msgid "Open Downloads Page"
|
||||
|
@ -25236,7 +25223,7 @@ msgstr "Abrir a página de download"
|
|||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:71
|
||||
msgid "Go to the platform appropriate downloads page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acesse a página de downloads apropriada para a plataforma."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56
|
||||
msgid "Update Available"
|
||||
|
@ -32057,9 +32044,8 @@ msgid "Update text sizes, styles and positions"
|
|||
msgstr "Atualize os tamanhos, os estilos e as posições do texto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update text content"
|
||||
msgstr "Atualize o campo do texto"
|
||||
msgstr "Atualizar o conteúdo do texto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83
|
||||
msgid "Update fabrication attributes"
|
||||
|
@ -32140,9 +32126,8 @@ msgid "Update/reset text sizes, styles and positions"
|
|||
msgstr "Atualiza/redefine os tamanhos, os estilos e as posições do texto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset text content"
|
||||
msgstr "Atualiza/redefine o texto do campo"
|
||||
msgstr "Atualiza/redefine o conteúdo do texto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:111
|
||||
msgid "Update/reset fabrication attributes"
|
||||
|
@ -34095,9 +34080,8 @@ msgid "Set to specified values:"
|
|||
msgstr "Ajuste para os valores informados:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visible (text only)"
|
||||
msgstr "(apenas o editor de símbolos)"
|
||||
msgstr "Visível (apenas texto)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102
|
||||
|
@ -34610,9 +34594,8 @@ msgid "Warning: BGA property is for SMD pads."
|
|||
msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads."
|
||||
msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH."
|
||||
msgstr "Aviso: A propriedade mecânica é para as ilhas PTH."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456
|
||||
msgid "Error: Negative corner size."
|
||||
|
@ -34883,7 +34866,6 @@ msgid "Fabrication property:"
|
|||
msgstr "Propriedade da fabricação:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication "
|
||||
"files:\n"
|
||||
|
@ -34905,7 +34887,8 @@ msgstr ""
|
|||
"A ilha dissipadora de calor determina uma ilha térmica\n"
|
||||
"Os castelados definem as ilhas revestidas através dos furos no limite da "
|
||||
"placa\n"
|
||||
"Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2."
|
||||
"O mecânico especifica uma ilha com furo passante que é usada para suporte "
|
||||
"mecânico"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105
|
||||
msgid "BGA pad"
|
||||
|
@ -37793,7 +37776,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Verifique a sintaxe da regra"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -38274,163 +38256,191 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"### Constraints\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"| Constraint type | Argument "
|
||||
"type "
|
||||
"| "
|
||||
"Description "
|
||||
"|\n"
|
||||
"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the width of annular rings on vias."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `assertion` | \"<"
|
||||
"expression>\" "
|
||||
"| Checks the given expression."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different "
|
||||
"| Constraint type | Argument type "
|
||||
" | Desc"
|
||||
"ription "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"|---------------------------|------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------|-----"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"--------------------------------------------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the width of annular rings on vias.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `assertion` | \"<expression>\" "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the given expression.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different "
|
||||
"nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify clearance between "
|
||||
"objects regardless of net.)<br><br>To allow copper objects to overlap "
|
||||
"(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than "
|
||||
"zero (for example, `-1`)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error "
|
||||
"if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint "
|
||||
"does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this "
|
||||
"constraint."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled "
|
||||
"zero (for example, `-1`).<br> "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error if "
|
||||
"any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint does "
|
||||
"not have a courtyard shape, no errors will be generated from this constraint."
|
||||
"<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled "
|
||||
"tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap "
|
||||
"is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the "
|
||||
"fanout from a component)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled "
|
||||
"from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans "
|
||||
"out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object "
|
||||
"such as a via)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `disallow` | "
|
||||
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> "
|
||||
"| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For "
|
||||
"fanout from a component).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled from "
|
||||
"the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans out "
|
||||
"from a component, or becomes uncoupled to pass around another object such as "
|
||||
"a via).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
|
||||
"<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
|
||||
"Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For "
|
||||
"example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via "
|
||||
"pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error "
|
||||
"will be created.<br><br>This constraint is essentially the same as a keepout "
|
||||
"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions."
|
||||
"<br> |\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the clearance between objects and the board edge.<br><br>This can "
|
||||
"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions.<br> "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the clearance between objects and the board edge.<br><br>This can "
|
||||
"also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will "
|
||||
"include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* "
|
||||
"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling "
|
||||
"tolerance.)<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `length` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition "
|
||||
"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling tolerance.)<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `length` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the total routed length for the nets that match the rule condition "
|
||||
"and generates an error for each net that is below the `min` value (if "
|
||||
"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval "
|
||||
"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value "
|
||||
"(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the "
|
||||
"`max` value (if specified)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper "
|
||||
"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval "
|
||||
"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value ("
|
||||
"if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the "
|
||||
"`max` value (if specified).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper "
|
||||
"objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of "
|
||||
"the hole, not its center."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. "
|
||||
"the hole, not its center.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. "
|
||||
"The clearance is measured between the diameters of the holes, not between "
|
||||
"their centers.<br><br>This constraint is soley for the protection of drill "
|
||||
"bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and other non-"
|
||||
"mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance between "
|
||||
"**milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes.<br> |\n"
|
||||
"| `physical_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-"
|
||||
"| `physical_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-"
|
||||
"copper layers).<br><br>While this can perform more general-purpose checks "
|
||||
"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another "
|
||||
"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another "
|
||||
"object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of "
|
||||
"the hole, not its center.<br><br>This can also be thought of as the "
|
||||
"\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see "
|
||||
"`edge_clearance` for the milling tolerance)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other "
|
||||
"objects."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `skew` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, "
|
||||
"`edge_clearance` for the milling tolerance).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other objects.<"
|
||||
"br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `skew` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, "
|
||||
"the difference between the length of each net and the average of all the "
|
||||
"lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of "
|
||||
"the difference between that average and the length of any one net is above "
|
||||
"the constraint `max` value, an error will be generated."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-"
|
||||
"relief connection."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | "
|
||||
"opt "
|
||||
"| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a "
|
||||
"thermal-relief connection."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `track_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated "
|
||||
"for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or "
|
||||
"above the `max` value (if specified)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `via_count` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If "
|
||||
"the constraint `max` value, an error will be generated.<br> "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-"
|
||||
"relief connection.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | opt "
|
||||
" | "
|
||||
"Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a thermal-"
|
||||
"relief connection.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `track_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Checks the width of track and arc segments. An error will be generated for "
|
||||
"each segment that has a width below the `min` value (if specified) or above "
|
||||
"the `max` value (if specified).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `via_count` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If "
|
||||
"that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error "
|
||||
"will be generated for that net."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `zone_connection` | "
|
||||
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
"| Specifies the connection to be made between a zone and a pad."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"will be generated for that net.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
" | "
|
||||
"Specifies the connection to be made between a zone and a pad.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Items\n"
|
||||
|
@ -38596,13 +38606,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||
|
@ -38659,6 +38669,11 @@ msgstr ""
|
|||
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n"
|
||||
" (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Prevent copper fills under the courtyards of capacitors\n"
|
||||
" (rule no_copper_under_caps\n"
|
||||
" (constraint physical_clearance (min 0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Zone' && B.Reference == 'C*'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Prevent solder wicking from SMD pads\n"
|
||||
" (rule holes_in_pads\n"
|
||||
|
@ -39513,7 +39528,7 @@ msgstr "Item não reconhecido '%s'.| Era esperada uma expressão entre aspas."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241
|
||||
msgid "'layer' keyword already present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A palavra-chave 'layer' já está presente."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:263 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:387 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:406
|
||||
|
@ -39835,9 +39850,9 @@ msgid "%s rounded corners differ."
|
|||
msgstr "%s canto(s) arredondados diferem."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:323
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s chamfered corner sizes differ."
|
||||
msgstr "%s canto(s) chanfrados diferem."
|
||||
msgstr "%s canto(s) chanfrados diferem em tamanho."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:326
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41214,7 +41229,7 @@ msgstr "Ajuste"
|
|||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429
|
||||
msgid "Select a track to tune first."
|
||||
msgstr "Primeiro selecione uma trilha para fazer os ajustes."
|
||||
msgstr "Selecione uma faixa para ajustar primeiro."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471
|
||||
msgid "Single track"
|
||||
|
@ -42174,14 +42189,12 @@ msgid "Castellated pad"
|
|||
msgstr "Ilha castelada"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mechanical pad"
|
||||
msgstr "Mecânico"
|
||||
msgstr "Ilha mecânica"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front, back and connected layers"
|
||||
msgstr "Camadas iniciais, finais e conectadas"
|
||||
msgstr "Frente, verso e camadas conectadas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2169
|
||||
msgid "Pad Type"
|
||||
|
@ -42281,9 +42294,8 @@ msgid "Suppress Trailing Zeroes"
|
|||
msgstr "Suprimir os zeros finais"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep Aligned with Dimension"
|
||||
msgstr "Mantenha-se alinhado com a dimensão"
|
||||
msgstr "Manter-se alinhado com a dimensão"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547
|
||||
msgid "Crossbar Height"
|
||||
|
@ -42465,13 +42477,13 @@ msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d."
|
|||
msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregistro 6: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer "
|
||||
"Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para "
|
||||
"KiCad na camada Eco1_User."
|
||||
"A camada %s do Altium não tem equivalente no KiCad. Ele foi movido para a "
|
||||
"camada Eco1_User do KiCad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -42561,29 +42573,24 @@ msgid "Loading dimension drawings..."
|
|||
msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
||||
msgstr "Dimensão angular ignorada (ainda não suportada)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
||||
msgstr "Dimensão de Datum ignorada (ainda não suportada)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
||||
msgstr "Dimensão de linha de base ignorada (ainda sem suporte)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
||||
msgstr "Dimensão linear ignorada (ainda sem suporte)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
||||
msgstr "Dimensão radial ignorada (ainda não suportada)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -44105,15 +44112,16 @@ msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
|
|||
msgstr "Arquivos PCI em ASCII do P-Cad 200x"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be "
|
||||
"imported.\n"
|
||||
"To load all footprints, add it as a library using Preferences -> Manage "
|
||||
"Footprint Libraries..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo selecionado contém diversos footprints. Apenas o primeiro será "
|
||||
"importado."
|
||||
"O arquivo selecionado contém várias pegadas. Somente a primeira será "
|
||||
"importada.\n"
|
||||
"Para carregar todos os footprints, adicione-o como uma biblioteca usando "
|
||||
"Preferências -> Gerenciar bibliotecas do footprint..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:181
|
||||
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PCB_IO."
|
||||
|
@ -45561,7 +45569,7 @@ msgstr "Cria a partir da seleção"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435
|
||||
msgid "Resulting polygon would be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O polígono resultante estaria vazio"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437
|
||||
msgid "Objects must form a closed shape"
|
||||
|
@ -45816,18 +45824,16 @@ msgstr ""
|
|||
"estendidas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplify Shapes"
|
||||
msgstr "Forma complexa"
|
||||
msgstr "Simplificar as formas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578
|
||||
msgid "Tolerance value:"
|
||||
msgstr "Valor de tolerância:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplify Polygons"
|
||||
msgstr "Simplificando os polígonos em F_Cu"
|
||||
msgstr "Simplificar os polígonos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634
|
||||
|
@ -46460,7 +46466,7 @@ msgstr "Elimine os cantos entre as linhas selecionadas"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629
|
||||
msgid "Simplify polygon outlines, removing superfluous points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simplificar os contornos dos polígonos, removendo pontos supérfluos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -46514,9 +46520,8 @@ msgid "Hide Footprint Tree"
|
|||
msgstr "Esconde a árvore do footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus the Footprint Tree Search Field"
|
||||
msgstr "Girar Campo do Footprint"
|
||||
msgstr "Focar o campo de pesquisa na árvore de footprints"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711
|
||||
msgid "New Footprint..."
|
||||
|
@ -47509,58 +47514,52 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Alinha os itens selecionados ao centro horizontal do item sob o cursor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Horizontally by Centers"
|
||||
msgstr "Distribui Horizontalmente"
|
||||
msgstr "Distribuir horizontalmente por centros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most "
|
||||
"itemso that the item centers are equally distributed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distribui os itens selecionados entre o item mais à esquerda e o item mais à "
|
||||
"direita"
|
||||
"direita, de modo que os centros dos itens sejam igualmente distribuídos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps"
|
||||
msgstr "Distribui Horizontalmente"
|
||||
msgstr "Distribuir horizontalmente com intervalos uniformes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most "
|
||||
"item so that the gaps between items are equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distribui os itens selecionados entre o item mais à esquerda e o item mais à "
|
||||
"direita"
|
||||
"direita, de modo que os espaços entre os itens sejam iguais"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Vertically with Even Gaps"
|
||||
msgstr "Distribui verticalmente"
|
||||
msgstr "Distribuir verticalmente com intervalos uniformes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most "
|
||||
"item so that the gaps between items are equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distribui os itens selecionados entre o item mais alto e o item mais baixo"
|
||||
"Distribui os itens selecionados entre o item mais alto e o mais baixo, de "
|
||||
"modo que os espaços entre os itens sejam iguais"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Vertically by Centers"
|
||||
msgstr "Distribui verticalmente"
|
||||
msgstr "Distribuir verticalmente pelos centros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most "
|
||||
"item so that the item centers are equally distributed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distribui os itens selecionados entre o item mais alto e o item mais baixo"
|
||||
"Distribui os itens selecionados entre o item mais alto e o item mais baixo, "
|
||||
"de modo que os centros dos itens sejam igualmente distribuídos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988
|
||||
msgid "Create a corner"
|
||||
|
@ -47953,7 +47952,7 @@ msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478
|
||||
msgid "Displays tuning pattern properties dialog"
|
||||
msgstr "Exibe a caixa de propriedades de ajuste do padrão"
|
||||
msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do padrão de ajuste"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:235
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue