Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (6889 of 6889 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
7280cc06cd
commit
9fd4969d4c
|
@ -5,17 +5,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 17:14-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 17:14-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 00:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 20:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/pl/>\n"
|
"master-source/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
@ -10664,7 +10664,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434
|
||||||
msgid "Compatibility mode:"
|
msgid "Compatibility mode:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tryb kompatybilności:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438
|
||||||
msgid "User configuration"
|
msgid "User configuration"
|
||||||
|
@ -26754,18 +26754,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364
|
||||||
msgid "Draw an outline to show the sheet size."
|
msgid "Draw an outline to show the sheet size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rysuje obrys by pokazać rozmiar arkusza."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refill zones after Zone Properties dialog"
|
msgid "Refill zones after Zone Properties dialog"
|
||||||
msgstr "Wyświetla okno z właściwościami"
|
msgstr "Ponownie wypełnij strefy po zamknięciu okna dialogowego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone "
|
"If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone "
|
||||||
"using the Zone Properties dialog"
|
"using the Zone Properties dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jeśli zaznaczone, strefy będą wypełnione ponownie po zmianach parametrów "
|
||||||
|
"przy użyciu okna dialogowego Właściwości strefy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:131
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:131
|
||||||
msgid "Internal Layers"
|
msgid "Internal Layers"
|
||||||
|
@ -29264,7 +29265,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:120
|
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:120
|
||||||
msgid "doc url"
|
msgid "doc url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "doc url"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53
|
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53
|
||||||
msgid "Centimeter"
|
msgid "Centimeter"
|
||||||
|
@ -31638,7 +31639,6 @@ msgid "%s is malformed."
|
||||||
msgstr "%s jest zdeformowany."
|
msgstr "%s jest zdeformowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1004
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1004
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This zone cannot be handled by the router.\n"
|
"This zone cannot be handled by the router.\n"
|
||||||
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
|
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
|
||||||
|
@ -31793,13 +31793,14 @@ msgid "Switches posture of the currently routed track."
|
||||||
msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki."
|
msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Track Corner Mode"
|
msgid "Track Corner Mode"
|
||||||
msgstr "Prześwit ścieżki"
|
msgstr "Tryb zaokrąglania ścieżek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156
|
||||||
msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks."
|
msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Przełącza pomiędzy stosowaniem kątów ostrych a zaokrągleniami przy łamaniu "
|
||||||
|
"ścieżek podczas trasowania."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177
|
||||||
msgid "Select Track/Via Width"
|
msgid "Select Track/Via Width"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue