Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.2% (7210 of 7336 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2022-01-15 09:05:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7859bdf68d
commit a06763777a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 120 additions and 146 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Mark Roszko <mark.roszko@gmail.com>, 2020. # Mark Roszko <mark.roszko@gmail.com>, 2020.
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020, 2021. # ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020, 2021, 2022.
# Pomian <kontakt@rapiddev.pl>, 2021. # Pomian <kontakt@rapiddev.pl>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:43+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n" "Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/pl/>\n" "master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@ -1679,26 +1679,22 @@ msgid "&OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: common/dialog_shim.cpp:660 #: common/dialog_shim.cpp:660
#, fuzzy
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: common/dialog_shim.cpp:661 #: common/dialog_shim.cpp:661
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "" msgstr "Tak"
#: common/dialog_shim.cpp:662 #: common/dialog_shim.cpp:662
#, fuzzy
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: common/dialog_shim.cpp:663 #: common/dialog_shim.cpp:663
#, fuzzy
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#: common/dialog_shim.cpp:664 #: common/dialog_shim.cpp:664
#, fuzzy
msgid "&Save" msgid "&Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
@ -2994,7 +2990,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171
msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgid "High-contrast mode dimming factor:"
msgstr "" msgstr "Współczynnik ściemnienia w trybie wysokiego kontrastu:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75
@ -3423,9 +3419,8 @@ msgstr "Kreska-kropka"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1617 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1617
#: include/stroke_params.h:74 #: include/stroke_params.h:74
#, fuzzy
msgid "Dash-Dot-Dot" msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Kreska-kropka" msgstr "Kreska-kropka-kropka"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:442 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:442
msgid "Netclass must have a name." msgid "Netclass must have a name."
@ -4198,9 +4193,8 @@ msgstr "Etykieta"
#: common/eda_item.cpp:350 eeschema/sch_text.cpp:1195 #: common/eda_item.cpp:350 eeschema/sch_text.cpp:1195
#: eeschema/sch_text.cpp:1497 #: eeschema/sch_text.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Net Class Flag" msgid "Net Class Flag"
msgstr "Klasy sieci" msgstr "Flaga klasy sieci"
#: common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_text.cpp:1196 #: common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_text.cpp:1196
msgid "Global Label" msgid "Global Label"
@ -4690,19 +4684,18 @@ msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Default Font" msgid "Default Font"
msgstr "Domyślne jednostki:" msgstr "Domyślna czcionka"
#: common/font/fontconfig.cpp:109 #: common/font/fontconfig.cpp:109
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Error loading font '%s'." msgid "Error loading font '%s'."
msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania czcionki '%s'."
#: common/font/fontconfig.cpp:111 #: common/font/fontconfig.cpp:111
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'."
msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." msgstr "Czcionka '%s' nie została znaleziona; zastosowano odpowiednik '%s'."
#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104
@ -5197,14 +5190,12 @@ msgid "Symbol fields"
msgstr "Pola symbolu" msgstr "Pola symbolu"
#: common/layer_id.cpp:117 #: common/layer_id.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Sheet references" msgid "Sheet references"
msgstr "Odnośniki między arkuszami" msgstr "Odnośniki między arkuszami"
#: common/layer_id.cpp:118 #: common/layer_id.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Net class references" msgid "Net class references"
msgstr "Klasy sieci" msgstr "Odnośniki do klas sieci"
#: common/layer_id.cpp:119 #: common/layer_id.cpp:119
msgid "Symbol body outlines" msgid "Symbol body outlines"
@ -5220,9 +5211,8 @@ msgid "Schematic text && graphics"
msgstr "Teksty na schemacie oraz grafika" msgstr "Teksty na schemacie oraz grafika"
#: common/layer_id.cpp:122 #: common/layer_id.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgid "Schematic text && graphics backgrounds"
msgstr "Teksty na schemacie oraz grafika" msgstr "Tło tekstów na schemacie oraz grafik"
#: common/layer_id.cpp:123 #: common/layer_id.cpp:123
msgid "Pins" msgid "Pins"
@ -5266,9 +5256,8 @@ msgid "ERC errors"
msgstr "Błędy ERC" msgstr "Błędy ERC"
#: common/layer_id.cpp:133 #: common/layer_id.cpp:133
#, fuzzy
msgid "ERC exclusions" msgid "ERC exclusions"
msgstr "Wyjątki DRC" msgstr "Wyjątki ERC"
#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171 #: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
@ -5670,14 +5659,12 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP '%s' zostało utworzone (%s nieskompresowane, %s skompresowane)." "Archiwum ZIP '%s' zostało utworzone (%s nieskompresowane, %s skompresowane)."
#: common/rc_item.cpp:360 #: common/rc_item.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Excluded warning: " msgid "Excluded warning: "
msgstr "Skala:" msgstr "Wykluczone ostrzeżenie: "
#: common/rc_item.cpp:362 #: common/rc_item.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Excluded error: " msgid "Excluded error: "
msgstr "Wykluczone " msgstr "Wykluczony błąd: "
#: common/rc_item.cpp:366 #: common/rc_item.cpp:366
msgid "Warning: " msgid "Warning: "
@ -6436,9 +6423,8 @@ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany"
#: common/widgets/font_choice.cpp:58 #: common/widgets/font_choice.cpp:58
#, fuzzy
msgid "<not found>" msgid "<not found>"
msgstr "Nie znaleziono %s" msgstr "<nie znaleziono>"
#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103
msgid "Footprint not found." msgid "Footprint not found."
@ -8739,7 +8725,7 @@ msgstr "Ustaw na"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr "Czcionka:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188
@ -8749,9 +8735,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "KiCad Font" msgid "KiCad Font"
msgstr "KiCad " msgstr "Czcionka KiCad"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:237
@ -8813,9 +8798,8 @@ msgstr "Styl linii:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:354
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Fill color:" msgid "Fill color:"
msgstr "Kolor linii:" msgstr "Kolor wypełnienia:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363
msgid "Junction size:" msgid "Junction size:"
@ -8907,7 +8891,6 @@ msgid "Junction Properties"
msgstr "Właściwości węzła" msgstr "Właściwości węzła"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Pin length:" msgid "Pin length:"
msgstr "Długość pinu:" msgstr "Długość pinu:"
@ -8925,23 +8908,20 @@ msgid "Label Properties"
msgstr "Właściwości etykiety" msgstr "Właściwości etykiety"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Net Class Flag Properties" msgid "Net Class Flag Properties"
msgstr "Parametry klas połączeń" msgstr "Parametry flag klas połączeń"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties"
msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Label can not be empty." msgid "Label can not be empty."
msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." msgstr "Nazwa etykiety nie może być pusta."
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:574 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:574
#, fuzzy
msgid "The first field is mandatory." msgid "The first field is mandatory."
msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." msgstr "Pierwsze pole jest obowiązkowe."
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:29 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:38
@ -9112,13 +9092,12 @@ msgid "Passive"
msgstr "Pasywny" msgstr "Pasywny"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Dot" msgid "Dot"
msgstr "Kropki" msgstr "Kropka"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:167
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "" msgstr "Diamenty"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
@ -9321,10 +9300,8 @@ msgid "New Symbol"
msgstr "Nowy symbol" msgstr "Nowy symbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width."
msgstr "" msgstr "Ustaw szerokość na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii ze schematu."
"Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącej z klasy sieci."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53
msgid "Fill Style" msgid "Fill Style"
@ -9343,9 +9320,8 @@ msgid "Fill with body background color"
msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia drugoplanowego" msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia drugoplanowego"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Fill with:" msgid "Fill with:"
msgstr "Styl wypełnienia:" msgstr "Wypełnienie przez:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167
@ -9605,14 +9581,12 @@ msgid "(%s)"
msgstr "(%s)" msgstr "(%s)"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Poziomo w lewo" msgstr "Tekst poziomy"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Vertical text" msgid "Vertical text"
msgstr "Pionowo" msgstr "Tekst pionowy"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:107
@ -9621,7 +9595,6 @@ msgid "Align left"
msgstr "Wyrównanie do lewej" msgstr "Wyrównanie do lewej"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Align horizontal center" msgid "Align horizontal center"
msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie"
@ -9638,7 +9611,6 @@ msgid "Align top"
msgstr "Wyrównanie do góry" msgstr "Wyrównanie do góry"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Align vertical center" msgid "Align vertical center"
msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie"
@ -10548,9 +10520,9 @@ msgid "Set line color to transparent to use Schematic Editor colors."
msgstr "Ustaw kolor przeźroczysty by użyć kolorów edytora schematów." msgstr "Ustaw kolor przeźroczysty by użyć kolorów edytora schematów."
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:62 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:62
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s Properties" msgid "%s Properties"
msgstr "Właściwości" msgstr "Właściwości %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66
msgid "Connection type:" msgid "Connection type:"
@ -11913,9 +11885,8 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd" msgstr "Wygląd"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Default font:" msgid "Default font:"
msgstr "Format domyślny" msgstr "Domyślna czcionka:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46
msgid "S&how hidden pins" msgid "S&how hidden pins"
@ -12319,7 +12290,7 @@ msgstr "Długość przelotki:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:237 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45
msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width."
msgstr "" msgstr "Długości myślników i kropek są proporcjonalne do szerokości linii."
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169
msgid "No error or warning" msgid "No error or warning"
@ -12359,6 +12330,8 @@ msgid ""
"Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n" "Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n"
"their parent Schematic" "their parent Schematic"
msgstr "" msgstr ""
"Ustaw na 0, aby symbole dziedziczyły szerokość linii z\n"
"ich schematu nadrzędnego"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:55
msgid "D&efault pin length:" msgid "D&efault pin length:"
@ -17275,31 +17248,31 @@ msgstr " X "
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "10A Log" msgid "10A Log"
msgstr "" msgstr "10A Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15A Log" msgid "15A Log"
msgstr "" msgstr "15A Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15A Log S" msgid "15A Log S"
msgstr "" msgstr "15A Log S"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "10C Rev Log" msgid "10C Rev Log"
msgstr "" msgstr "10C Rev Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15C Rev Log" msgid "15C Rev Log"
msgstr "" msgstr "15C Rev Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15C Rev Log S" msgid "15C Rev Log S"
msgstr "" msgstr "15C Rev Log S"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "0B Lin" msgid "0B Lin"
msgstr "" msgstr "0B Lin"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21021,7 +20994,6 @@ msgstr ""
"Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?"
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
"to suit.\n" "to suit.\n"
@ -21056,20 +21028,20 @@ msgstr ""
"Wartość kontrolna jest pokazywana jako pogrubiona.\n" "Wartość kontrolna jest pokazywana jako pogrubiona.\n"
"\n" "\n"
"Obliczenia dotyczą prądów do 35A (zewnętrzne ścieżki) lub 17,5A (wewnętrzne " "Obliczenia dotyczą prądów do 35A (zewnętrzne ścieżki) lub 17,5A (wewnętrzne "
"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów " "ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów ("
"(10 mm).\n" "10 mm).\n"
"\n" "\n"
"Wzór z normy IPC 2221 to \n" "Wzór z normy IPC 2221 to\n"
"<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; " "<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; H)<sup>0."
"H)<sup>0.725</sup>___</center> \n" "725</sup>___</center>\n"
"gdzie: \n" "gdzie:<br>\n"
"___I___ = maksymalny prąd w amperach \n" "___I___ = maksymalny prąd w amperach<br>\n"
"___&Delta;T___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w &deg;" "___&Delta;T___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w "
"C \n" "&deg;C<br>\n"
"___W___ = szerokość milsach \n" "___W___ = szerokość milsach<br>\n"
"___H___ = grubość (wysokość miedzi) w milsach \n" "___H___ = grubość (wysokość miedzi) w milsach<br>\n"
"___K___ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek " "___K___ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek "
"zewnętrznych \n" "zewnętrznych<br>\n"
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
msgid "Dielectric Loss Factor" msgid "Dielectric Loss Factor"
@ -21875,11 +21847,11 @@ msgstr "Żółty"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78
msgid "FR4 natural" msgid "FR4 natural"
msgstr "" msgstr "Naturalny FR4"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79
msgid "PTFE natural" msgid "PTFE natural"
msgstr "" msgstr "Naturalny PTFE"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21888,11 +21860,11 @@ msgstr "Linia łamana"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81
msgid "Phenolic natural" msgid "Phenolic natural"
msgstr "" msgstr "Naturalny fenolowy"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82
msgid "Aluminum" msgid "Aluminum"
msgstr "" msgstr "Aluminium"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53
msgid "Not specified" msgid "Not specified"
@ -23667,14 +23639,14 @@ msgid "Done.<br><br>"
msgstr "Wykonano.<br><br>" msgstr "Wykonano.<br><br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'"
msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" msgstr "Usuń wszystkie wykluczenia dla naruszenia reguły '%s'"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:493 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:493
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'"
msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" msgstr "Wyklucz wszystkie naruszenia reguły '%s'"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:502
msgid "Run clearance resolution tool..." msgid "Run clearance resolution tool..."
@ -23834,9 +23806,9 @@ msgstr ""
"przenieść z powrotem na PCB." "przenieść z powrotem na PCB."
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Updated footprint %s (%s)" msgid "Updated footprint %s (%s)"
msgstr "Uaktualnij footprinty" msgstr "Uaktualniony footprint %s (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -23855,7 +23827,7 @@ msgstr "Anuluj zmiany"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400
msgid ": OK" msgid ": OK"
msgstr "" msgstr ": OK"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
msgid "Update all footprints on board" msgid "Update all footprints on board"
@ -24456,12 +24428,12 @@ msgstr "Wyklucz z BOM"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:210
msgid "Exempt from courtyard requirement" msgid "Exempt from courtyard requirement"
msgstr "" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211
msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations"
msgstr "" msgstr "Nie będzie generował naruszenia DRC o braku pola zajętości"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223
msgid "Update Footprint from Library..." msgid "Update Footprint from Library..."
@ -24528,7 +24500,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads"
msgstr "" msgstr "Zezwalaj na mostkowane apertury soldermaski między padami"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272
@ -26425,12 +26397,11 @@ msgstr "Z nadrzędnego footprintu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716
msgid "Zone knockout:" msgid "Zone knockout:"
msgstr "" msgstr "Strefa bezkonkurencyjna:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Pad shape" msgid "Pad shape"
msgstr "Kształt pola:" msgstr "Kształt pola"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720
#, fuzzy #, fuzzy
@ -26548,13 +26519,13 @@ msgid "Y scale constrained."
msgstr "Skala Y ograniczona." msgstr "Skala Y ograniczona."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Width correction constrained. The width correction value must be in the " "Width correction constrained. The width correction value must be in the "
"range of [%s; %s] for the current design rules." "range of [%s; %s] for the current design rules."
msgstr "" msgstr ""
"Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " "Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać "
"się w granicach [%s; %s] (%s) dla bieżących reguł projektowych." "się w granicach [%s; %s] dla bieżących reguł projektowych."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795
msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgid "No layer selected, Nothing to plot"
@ -29062,6 +29033,8 @@ msgstr "Prześwit soldermaski:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints"
msgstr "" msgstr ""
"Zezwalaj na mostkowane apertury soldermaski między padami w obrębie "
"footprintów"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98
#, fuzzy #, fuzzy
@ -29815,9 +29788,9 @@ msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s min thickness: %s." msgid "Zone %s min thickness: %s."
msgstr "Grubość linii:" msgstr "Strefa %s minimalna grubość: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -29826,11 +29799,11 @@ msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295
msgid "Assertion passed." msgid "Assertion passed."
msgstr "" msgstr "Asercja poprawna."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1299 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1299
msgid "--> Assertion failed. <--" msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "" msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
#, c-format #, c-format
@ -29933,14 +29906,14 @@ msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgid "Footprint %s zone connection: %s."
msgstr "Port %s nie ma połączeń." msgstr "Footprint %s połączenie ze strefą: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s pad connection: %s." msgid "Zone %s pad connection: %s."
msgstr "Typ połączenia ze strefą: %s." msgstr "Strefa %s połączenie z polem: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476
@ -29948,14 +29921,14 @@ msgid "zone"
msgstr "strefa" msgstr "strefa"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgid "Zone %s thermal relief gap: %s."
msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." msgstr "Strefa %s prześwit połączenia termicznego: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgid "Zone %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Szerokość poł. termicznego:" msgstr "Strefa %s szerokość poł. termicznego: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1290 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1290
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -30022,7 +29995,7 @@ msgstr "Sieć przypisana do strefy miedzi nie ma żadnych pól lutowniczych"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:88 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:88
msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgid "Thermal relief connection to zone incomplete"
msgstr "" msgstr "Niekompletne łączenie termiczne ze strefą"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:92 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:92
msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgid "Via is not connected or connected on only one layer"
@ -30123,18 +30096,16 @@ msgid "Footprint doesn't match copy in library"
msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu" msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Assertion failure" msgid "Assertion failure"
msgstr "Powierzchnia przekroju:" msgstr "Asercja zakończona niepowodzeniem"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Copper sliver" msgid "Copper sliver"
msgstr "Warstwy miedzi:" msgstr "Płat miedzi"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:200
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
msgstr "" msgstr "Apertura soldermaski łączy elementy o różnych sieciach"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:204 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:204
msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgid "Silkscreen clipped by solder mask"
@ -30281,9 +30252,8 @@ msgid "Rule already has a '%s' constraint."
msgstr "Reguła aktualnie posiada ograniczenie '%s'." msgstr "Reguła aktualnie posiada ograniczenie '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Expecting number." msgid "Expecting number."
msgstr "Spodziewano się %s" msgstr "Spodziewano się liczby."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30481,7 +30451,7 @@ msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406
msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgid "No project loaded, skipping library parity tests."
msgstr "" msgstr "Nie załadowano projektu, pominięto testy zgodności bibliotek."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:410 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:410
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30603,7 +30573,7 @@ msgstr "Testowanie %d funkcji opisów wobec %d elementów płytki."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83
msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgid "Running sliver detection on copper layers..."
msgstr "" msgstr "Uruchamianie wykrywania odłamków na warstwach miedzi..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30613,12 +30583,12 @@ msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:426 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:426
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:506 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:506
msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets"
msgstr "" msgstr "Przednia soldermaska łączy elementy o różnych sieciach"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:431 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:431
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511
msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets"
msgstr "" msgstr "Tylna soldermaska łączy elementy o różnych sieciach"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:614 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:614
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32424,9 +32394,9 @@ msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx"
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing layer name argument to %s." msgid "Missing layer name argument to %s."
msgstr "Brakujący argument dla '%s'" msgstr "Brakujący argument z nazwą warstwy dla %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130
#, c-format #, c-format
@ -32435,10 +32405,12 @@ msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'"
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s."
msgstr "Połącz footprinty używając odnośników" msgstr ""
"Brakujący argument z identyfikatorem footprintu (A, B, lub oznaczenie) dla "
"%s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
@ -32456,21 +32428,23 @@ msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s."
msgstr "" msgstr ""
"Brakujący argument z identyfikatorem strefy z regułami (A, B lub nazwa "
"strefy z regułami) dla %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing group name argument to %s." msgid "Missing group name argument to %s."
msgstr "Brakujący argument dla '%s'" msgstr "Brakujący argument z nazwą grupy dla %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s."
msgstr "Brakujący argument dla '%s'" msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing field name argument to %s." msgid "Missing field name argument to %s."
msgstr "Brakujący argument dla '%s'" msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196
msgid "must be mm, in, or mil" msgid "must be mm, in, or mil"
@ -34542,12 +34516,12 @@ msgstr "Wire_via odnosi się do brakującego stosu '%s'."
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:177 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:177
#, c-format #, c-format
msgid "%d Teardrops created" msgid "%d Teardrops created"
msgstr "" msgstr "Utworzono %d łezek"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:192 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:192
#, c-format #, c-format
msgid "%d Teardrops removed." msgid "%d Teardrops removed."
msgstr "" msgstr "Usunięto %d łezek."
#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:189 #: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:189
#, fuzzy #, fuzzy
@ -34765,9 +34739,9 @@ msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgid "Resolved thermal spoke width: %s."
msgstr "Szerokość poł. termicznego:" msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422
#, c-format #, c-format
@ -34813,7 +34787,7 @@ msgstr "Analiza prześwitu dla krawędzi:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623
msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined."
msgstr "" msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_clearance'."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650
#, fuzzy #, fuzzy
@ -34822,7 +34796,7 @@ msgstr "Analiza prześwitu dla otworów:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662
msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined."
msgstr "" msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_hole_clearance'."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716
msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgid "Select an item for a constraints resolution report."
@ -34914,7 +34888,7 @@ msgstr "Akcje"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844
msgid "Assertions for:" msgid "Assertions for:"
msgstr "" msgstr "Asercja dla:"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77
msgid "Create from Selection" msgid "Create from Selection"