Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 87.8% (6311 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
parent
5b175d6d53
commit
a10d9628c9
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Niemelä <petrinm@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -41,8 +41,9 @@ msgid "All Files"
|
|||
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Build board outline"
|
||||
msgstr "Rakenna laudan ääriviivat"
|
||||
msgstr "Rakenna piirilevyn ääriviivat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:538
|
||||
msgid "Create layers"
|
||||
|
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Lataa…"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:392
|
||||
msgid "Load Raytracing: board"
|
||||
msgstr "Lataa säteentunnistus: lauta"
|
||||
msgstr "Lataa säteentunnistus: Piirilevy"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:563
|
||||
msgid "Load Raytracing: layers"
|
||||
|
@ -388,19 +389,19 @@ msgstr "Käännä vastapäivään"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79
|
||||
msgid "Move board Left"
|
||||
msgstr "Siirrä levyä vasemmalle"
|
||||
msgstr "Siirrä piirilevyä vasemmalle"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85
|
||||
msgid "Move board Right"
|
||||
msgstr "Siirrä levyä oikealle"
|
||||
msgstr "Siirrä piirilevyä oikealle"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91
|
||||
msgid "Move board Up"
|
||||
msgstr "Siirrä lauta ylös"
|
||||
msgstr "Siirrä piirilevyä ylöspäin"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97
|
||||
msgid "Move board Down"
|
||||
msgstr "Siirrä lauta alas"
|
||||
msgstr "Siirrä piirilevyä alaspäin"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103
|
||||
msgid "Home view"
|
||||
|
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Palauta näkymä"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115
|
||||
msgid "Flip Board"
|
||||
msgstr "Kääntölauta"
|
||||
msgstr "Käännä piirilevy"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115
|
||||
msgid "Flip the board view"
|
||||
|
@ -433,19 +434,19 @@ msgstr "Näkymä edestä"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132
|
||||
msgid "View Back"
|
||||
msgstr "Näytä takaisin"
|
||||
msgstr "Näkymä takaa"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138
|
||||
msgid "View Left"
|
||||
msgstr "Näkymä vasemmalle"
|
||||
msgstr "Näkymä vasemmalta"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144
|
||||
msgid "View Right"
|
||||
msgstr "Näkymä oikealle"
|
||||
msgstr "Näkymä oikealta"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
|
||||
msgid "View Top"
|
||||
msgstr "Näytä alkuun"
|
||||
msgstr "Näkymä yläpuolelta"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156
|
||||
msgid "View Bottom"
|
||||
|
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Vaihda realistinen tila"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240
|
||||
msgid "Toggle board body display"
|
||||
msgstr "Vaihda levyn rungon näyttö"
|
||||
msgstr "Vaihda piirilevyn rungon näyttö"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245
|
||||
msgid "Show 3D Axis"
|
||||
|
@ -614,31 +615,28 @@ msgid "Environment Colors"
|
|||
msgstr "Ympäristömuuttujat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background gradient start:"
|
||||
msgstr "Takaisin viitteen alku:"
|
||||
msgstr "Taustan liukuvärin alku:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37
|
||||
msgid "Background gradient end:"
|
||||
msgstr "Taustagradientin loppu:"
|
||||
msgstr "Taustan liukuvärin loppu:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50
|
||||
msgid "Solder paste:"
|
||||
msgstr "Juotospasta:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board Colors"
|
||||
msgstr "Levyn rungon väri"
|
||||
msgstr "Levyn rungon värit"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66
|
||||
msgid "Use board stackup colors"
|
||||
msgstr "Käytä kortin kerrospinon värejä"
|
||||
msgstr "Käytä piirilevyn kerrospinon värejä"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use colors:"
|
||||
msgstr "Verkon värit:"
|
||||
msgstr "Käytä värejä:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77
|
||||
msgid "Silkscreen top:"
|
||||
|
@ -649,41 +647,36 @@ msgid "Silkscreen bottom:"
|
|||
msgstr "Silkkipaino alapuoli:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Solder mask top:"
|
||||
msgstr "Muut valinnat:"
|
||||
msgstr "Juotosmaski yläpuoli:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104
|
||||
msgid "Solder mask bottom:"
|
||||
msgstr "Juotosmaski alapuoli:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper/surface finish:"
|
||||
msgstr "Kuparin viimeistely:"
|
||||
msgstr "Kupari/pinnan viimeistely:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board body:"
|
||||
msgstr "Levyn puoli:"
|
||||
msgstr "Piirilevyn runko:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24
|
||||
msgid "Board Layers"
|
||||
msgstr "Hallituksen kerrokset"
|
||||
msgstr "Piirilevyn kerrokset"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:31
|
||||
msgid "Show silkscreen layers"
|
||||
msgstr "Näytä silkkipainokerrokset"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
|
||||
msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas"
|
||||
msgstr "Leikkaa silkkipainokuvio juotosmaskin reunoilla"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
|
||||
msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas"
|
||||
msgstr "Leikkaa silkkipainokuvio läpivientien reunoilla"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:40
|
||||
msgid "Show solder mask layers"
|
||||
|
@ -699,12 +692,11 @@ msgstr "Näytä liimakerrokset"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
|
||||
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
|
||||
msgstr "Käyttäjätasot (ei näy realistisessa tilassa)"
|
||||
msgstr "Käyttäjätasot (ei näy todenmukaisessa tilassa)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show comment and drawing layers"
|
||||
msgstr "Näytä kommentit ja piirustukset"
|
||||
msgstr "Näytä kommentti- ja piirustuskerrokset"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61
|
||||
msgid "Show ECO layers"
|
||||
|
@ -712,15 +704,15 @@ msgstr "Näytä ECO-kerrokset"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74
|
||||
msgid "Render Options"
|
||||
msgstr "Render-asetukset"
|
||||
msgstr "Pirron asetukset"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:76
|
||||
msgid "Realistic mode"
|
||||
msgstr "Realistinen tila"
|
||||
msgstr "Todenmukainen tila"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:79
|
||||
msgid "Show board body"
|
||||
msgstr "Näytä laudan runko"
|
||||
msgstr "Näytä piirilevyn runko"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82
|
||||
msgid "Show filled areas in zones"
|
||||
|
@ -728,20 +720,19 @@ msgstr "Näytä täytöt"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:85
|
||||
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
|
||||
msgstr "Käytä päällystämätöntä kuparia paljaalla kuparilla"
|
||||
msgstr "Käytä kuparin väriä pinnoittamattomalla kuparilla"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86
|
||||
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
||||
msgstr "Käytä päällystetyn ja päällystämättömän kuparin eri värejä. (Hidas)"
|
||||
msgstr "Käytä pinnoitettuun ja peruskupariin eri värejä. (Hidas)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:93
|
||||
msgid "Material properties:"
|
||||
msgstr "Materiaalin ominaisuudet:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr "Realistinen tila"
|
||||
msgstr "Todenmukainen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4674,7 +4665,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/fp_lib_table.cpp:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'."
|
||||
msgstr "fp-lib-taulukotiedostot eivät sisällä kirjastoa lempinimellä '%s'."
|
||||
msgstr "fp-lib-taulukkotiedostot eivät sisällä kirjastoa nimellä '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:492
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107
|
||||
|
@ -6871,7 +6862,7 @@ msgstr "ZIP-tiedosto"
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503
|
||||
msgid "GenCAD 1.4 board files"
|
||||
msgstr "GenCAD 1.4 -taulutiedostot"
|
||||
msgstr "GenCAD 1.4 piirilevytiedostot"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509
|
||||
msgid "DXF Files"
|
||||
|
@ -18789,9 +18780,8 @@ msgid "Download Size"
|
|||
msgstr "Alas"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install Size"
|
||||
msgstr "Palauta koko"
|
||||
msgstr "Asennuskoko"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85
|
||||
msgid "Compatible"
|
||||
|
@ -21525,7 +21515,7 @@ msgstr "On valettu tyynyjä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23
|
||||
msgid "Plated board edge"
|
||||
msgstr "Pinnoitettu laudan reuna"
|
||||
msgstr "Pinnoitettu piirilevyn reuna"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
|
||||
msgid "Copper finish:"
|
||||
|
@ -22406,7 +22396,7 @@ msgstr "Hallituksen asetukset"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53
|
||||
msgid "Import Settings from Another Board..."
|
||||
msgstr "Tuo asetukset toisesta taulusta ..."
|
||||
msgstr "Tuo asetukset toisesta piirilevystä..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80
|
||||
msgid "Board Stackup"
|
||||
|
@ -22468,7 +22458,7 @@ msgid ""
|
|||
"Error importing settings from board:\n"
|
||||
"Associated project file %s could not be loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n"
|
||||
"Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n"
|
||||
"Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:620
|
||||
|
@ -22601,7 +22591,7 @@ msgstr "Hallituksen nimi"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Lauta"
|
||||
msgstr "Piirilevy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689
|
||||
|
@ -22624,7 +22614,7 @@ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:119
|
||||
msgid "Board Size"
|
||||
msgstr "Laudan koko"
|
||||
msgstr "Piirilevyn koko"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:200
|
||||
msgid "Subtract holes from board area"
|
||||
|
@ -24148,7 +24138,7 @@ msgstr "Sisällytä ja kappaleita"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45
|
||||
msgid "Include &board outline layer"
|
||||
msgstr "Sisällytä ja laudan ääriviivat"
|
||||
msgstr "Sisällytä piirilevyn ääriviivat"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48
|
||||
msgid "Include &vias"
|
||||
|
@ -24864,8 +24854,8 @@ msgid ""
|
|||
"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei suositeltu.\n"
|
||||
"Käytä sitä vain lautataloissa, jotka eivät hyväksy täysin varustettuja "
|
||||
"otsikoita."
|
||||
"Käytä sitä vain piirilevyvalmistajille, jotka eivät hyväksy täysin "
|
||||
"varustettuja otsikoita."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
|
||||
msgid "PTH and NPTH in single file"
|
||||
|
@ -24878,8 +24868,8 @@ msgid ""
|
|||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei suositeltu.\n"
|
||||
"Käytä vain lautataloille, jotka pyytävät yhdistetyn PTH: n ja NPTH: n "
|
||||
"yhdeksi tiedostoksi."
|
||||
"Käytä vain piirilevyvalmistajille, jotka pyytävät yhdistetyn PTH: n ja NPTH: "
|
||||
"n yhdeksi tiedostoksi."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
|
||||
msgid "Use route command (recommended)"
|
||||
|
@ -24900,7 +24890,7 @@ msgid ""
|
|||
" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n"
|
||||
"(Use it only if the recommended command does not work)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia lautarakenteille.\n"
|
||||
"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia piirilevyvalmistajille.\n"
|
||||
"\"Käytä reittikomentoa\" käyttää tavallista G00-reittikomentoa (suositus)\n"
|
||||
" \"Käytä vaihtoehtoista tilaa\" käyttää toista pora / reitti-komentoa (G85)\n"
|
||||
"(Käytä sitä vain, jos suositeltu komento ei toimi)"
|
||||
|
@ -25053,7 +25043,7 @@ msgstr "Markkerit"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
|
||||
msgid "Clear board"
|
||||
msgstr "Selkeä lauta"
|
||||
msgstr "Pyyhi piirilevy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
|
||||
msgid "Filter Settings"
|
||||
|
@ -25514,7 +25504,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the "
|
||||
"maximum board area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virheelliset liikearvot. Liike asettaisi valinnan maksimilaudan ulkopuolelle."
|
||||
"Virheelliset liikearvot. Liike asettaisi valinnan suurimman sallitun "
|
||||
"piirilevyn ulkopuolelle."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
|
||||
msgid "Rotate around center of selection"
|
||||
|
@ -26961,7 +26952,7 @@ msgstr "Työntää"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||||
msgid "Walk around"
|
||||
msgstr "Kävellä ympäriinsä"
|
||||
msgstr "Kierrä esteet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
|
@ -28203,13 +28194,14 @@ msgid "Copper to edge clearance:"
|
|||
msgstr "Kuparin reunan välys:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, "
|
||||
"this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pienin välys kortin reunan ja minkä tahansa kuparin välillä. Jos asetettu, "
|
||||
"tämä on absoluuttinen minimi jota ei voi alittaa netclass:eilla, "
|
||||
"Pienin välys piirilevyn reunan ja minkä tahansa kuparin välillä. Jos "
|
||||
"asetettu, tämä on absoluuttinen minimi jota ei voi alittaa netclass:eilla, "
|
||||
"kustomisäännöillä tai muilla asetuksilla."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297
|
||||
|
@ -28345,7 +28337,7 @@ msgstr ""
|
|||
"piirilevyssä (%i %i sijaan).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä "
|
||||
"levystä?"
|
||||
"piirilevystä?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:778
|
||||
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
|
||||
|
@ -30199,7 +30191,7 @@ msgstr "(kerros %s)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261
|
||||
msgid "Checking board outline..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan laudan ääriviivoja ..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan piirilevyn ääriviivoja ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269
|
||||
msgid "Checking disabled layers..."
|
||||
|
@ -30367,7 +30359,7 @@ msgstr "Luo Gerber-työtiedosto \"%s\""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:579
|
||||
msgid "Board stackup settings not up to date."
|
||||
msgstr "Kortin kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla."
|
||||
msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:144
|
||||
msgid "All KiCad Board Files"
|
||||
|
@ -30804,8 +30796,9 @@ msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan uuteen kirjastoon?"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878
|
||||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No board currently open."
|
||||
msgstr "Ei lautaa ole tällä hetkellä auki."
|
||||
msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:905
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -35566,7 +35559,7 @@ msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716
|
||||
msgid "Append Board..."
|
||||
msgstr "Liitä lauta ..."
|
||||
msgstr "Liitä piirilevy..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716
|
||||
msgid "Open another board and append its contents to this board"
|
||||
|
@ -35651,7 +35644,7 @@ msgstr "Kääntötaulunäkymä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796
|
||||
msgid "View board from the opposite side"
|
||||
msgstr "Katso lauta vastakkaiselta puolelta"
|
||||
msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802
|
||||
msgid "Show Ratsnest"
|
||||
|
@ -36203,7 +36196,7 @@ msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342
|
||||
msgid "Router Walkaround Mode"
|
||||
msgstr "Reitittimen Walkaround-tila"
|
||||
msgstr "Reitittimen kiertotila"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342
|
||||
msgid "Switch router to walkaround mode"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue