Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 87.8% (6311 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-02-07 13:09:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5b175d6d53
commit a10d9628c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 63 additions and 70 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Petri Niemelä <petrinm@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,8 +41,9 @@ msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Build board outline"
msgstr "Rakenna laudan ääriviivat"
msgstr "Rakenna piirilevyn ääriviivat"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:538
msgid "Create layers"
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Lataa…"
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:392
msgid "Load Raytracing: board"
msgstr "Lataa säteentunnistus: lauta"
msgstr "Lataa säteentunnistus: Piirilevy"
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:563
msgid "Load Raytracing: layers"
@ -388,19 +389,19 @@ msgstr "Käännä vastapäivään"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79
msgid "Move board Left"
msgstr "Siirrä levyä vasemmalle"
msgstr "Siirrä piirilevyä vasemmalle"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85
msgid "Move board Right"
msgstr "Siirrä levyä oikealle"
msgstr "Siirrä piirilevyä oikealle"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91
msgid "Move board Up"
msgstr "Siirrä lauta ylös"
msgstr "Siirrä piirilevyä ylöspäin"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97
msgid "Move board Down"
msgstr "Siirrä lauta alas"
msgstr "Siirrä piirilevyä alaspäin"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103
msgid "Home view"
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Palauta näkymä"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115
msgid "Flip Board"
msgstr "Kääntölauta"
msgstr "Käännä piirilevy"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115
msgid "Flip the board view"
@ -433,19 +434,19 @@ msgstr "Näkymä edestä"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132
msgid "View Back"
msgstr "Näytä takaisin"
msgstr "Näkymä takaa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138
msgid "View Left"
msgstr "Näkymä vasemmalle"
msgstr "Näkymä vasemmalta"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144
msgid "View Right"
msgstr "Näkymä oikealle"
msgstr "Näkymä oikealta"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
msgid "View Top"
msgstr "Näytä alkuun"
msgstr "Näkymä yläpuolelta"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156
msgid "View Bottom"
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Vaihda realistinen tila"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240
msgid "Toggle board body display"
msgstr "Vaihda levyn rungon näyttö"
msgstr "Vaihda piirilevyn rungon näyttö"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245
msgid "Show 3D Axis"
@ -614,31 +615,28 @@ msgid "Environment Colors"
msgstr "Ympäristömuuttujat"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Background gradient start:"
msgstr "Takaisin viitteen alku:"
msgstr "Taustan liukuvärin alku:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37
msgid "Background gradient end:"
msgstr "Taustagradientin loppu:"
msgstr "Taustan liukuvärin loppu:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50
msgid "Solder paste:"
msgstr "Juotospasta:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Board Colors"
msgstr "Levyn rungon väri"
msgstr "Levyn rungon värit"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66
msgid "Use board stackup colors"
msgstr "Käytä kortin kerrospinon värejä"
msgstr "Käytä piirilevyn kerrospinon värejä"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Use colors:"
msgstr "Verkon värit:"
msgstr "Käytä värejä:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77
msgid "Silkscreen top:"
@ -649,41 +647,36 @@ msgid "Silkscreen bottom:"
msgstr "Silkkipaino alapuoli:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Solder mask top:"
msgstr "Muut valinnat:"
msgstr "Juotosmaski yläpuoli:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104
msgid "Solder mask bottom:"
msgstr "Juotosmaski alapuoli:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Copper/surface finish:"
msgstr "Kuparin viimeistely:"
msgstr "Kupari/pinnan viimeistely:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Board body:"
msgstr "Levyn puoli:"
msgstr "Piirilevyn runko:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24
msgid "Board Layers"
msgstr "Hallituksen kerrokset"
msgstr "Piirilevyn kerrokset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:31
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Näytä silkkipainokerrokset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas"
msgstr "Leikkaa silkkipainokuvio juotosmaskin reunoilla"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas"
msgstr "Leikkaa silkkipainokuvio läpivientien reunoilla"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:40
msgid "Show solder mask layers"
@ -699,12 +692,11 @@ msgstr "Näytä liimakerrokset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Käyttäjätasot (ei näy realistisessa tilassa)"
msgstr "Käyttäjätasot (ei näy todenmukaisessa tilassa)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Show comment and drawing layers"
msgstr "Näytä kommentit ja piirustukset"
msgstr "Näytä kommentti- ja piirustuskerrokset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61
msgid "Show ECO layers"
@ -712,15 +704,15 @@ msgstr "Näytä ECO-kerrokset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74
msgid "Render Options"
msgstr "Render-asetukset"
msgstr "Pirron asetukset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:76
msgid "Realistic mode"
msgstr "Realistinen tila"
msgstr "Todenmukainen tila"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:79
msgid "Show board body"
msgstr "Näytä laudan runko"
msgstr "Näytä piirilevyn runko"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82
msgid "Show filled areas in zones"
@ -728,20 +720,19 @@ msgstr "Näytä täytöt"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:85
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
msgstr "Käytä päällystämätöntä kuparia paljaalla kuparilla"
msgstr "Käytä kuparin väriä pinnoittamattomalla kuparilla"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
msgstr "Käytä päällystetyn ja päällystämättömän kuparin eri värejä. (Hidas)"
msgstr "Käytä pinnoitettuun ja peruskupariin eri värejä. (Hidas)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:93
msgid "Material properties:"
msgstr "Materiaalin ominaisuudet:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Realistic"
msgstr "Realistinen tila"
msgstr "Todenmukainen"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
@ -4674,7 +4665,7 @@ msgstr ""
#: common/fp_lib_table.cpp:300
#, c-format
msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'."
msgstr "fp-lib-taulukotiedostot eivät sisällä kirjastoa lempinimellä '%s'."
msgstr "fp-lib-taulukkotiedostot eivät sisällä kirjastoa nimellä '%s'."
#: common/fp_lib_table.cpp:492
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107
@ -6871,7 +6862,7 @@ msgstr "ZIP-tiedosto"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503
msgid "GenCAD 1.4 board files"
msgstr "GenCAD 1.4 -taulutiedostot"
msgstr "GenCAD 1.4 piirilevytiedostot"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509
msgid "DXF Files"
@ -18789,9 +18780,8 @@ msgid "Download Size"
msgstr "Alas"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Install Size"
msgstr "Palauta koko"
msgstr "Asennuskoko"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85
msgid "Compatible"
@ -21525,7 +21515,7 @@ msgstr "On valettu tyynyjä"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23
msgid "Plated board edge"
msgstr "Pinnoitettu laudan reuna"
msgstr "Pinnoitettu piirilevyn reuna"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
msgid "Copper finish:"
@ -22406,7 +22396,7 @@ msgstr "Hallituksen asetukset"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53
msgid "Import Settings from Another Board..."
msgstr "Tuo asetukset toisesta taulusta ..."
msgstr "Tuo asetukset toisesta piirilevystä..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80
msgid "Board Stackup"
@ -22468,7 +22458,7 @@ msgid ""
"Error importing settings from board:\n"
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
"Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n"
"Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n"
"Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:620
@ -22601,7 +22591,7 @@ msgstr "Hallituksen nimi"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673
msgid "Board"
msgstr "Lauta"
msgstr "Piirilevy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689
@ -22624,7 +22614,7 @@ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:119
msgid "Board Size"
msgstr "Laudan koko"
msgstr "Piirilevyn koko"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:200
msgid "Subtract holes from board area"
@ -24148,7 +24138,7 @@ msgstr "Sisällytä ja kappaleita"
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45
msgid "Include &board outline layer"
msgstr "Sisällytä ja laudan ääriviivat"
msgstr "Sisällytä piirilevyn ääriviivat"
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48
msgid "Include &vias"
@ -24864,8 +24854,8 @@ msgid ""
"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers."
msgstr ""
"Ei suositeltu.\n"
"Käytä sitä vain lautataloissa, jotka eivät hyväksy täysin varustettuja "
"otsikoita."
"Käytä sitä vain piirilevyvalmistajille, jotka eivät hyväksy täysin "
"varustettuja otsikoita."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
msgid "PTH and NPTH in single file"
@ -24878,8 +24868,8 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
"Ei suositeltu.\n"
"Käytä vain lautataloille, jotka pyytävät yhdistetyn PTH: n ja NPTH: n "
"yhdeksi tiedostoksi."
"Käytä vain piirilevyvalmistajille, jotka pyytävät yhdistetyn PTH: n ja NPTH: "
"n yhdeksi tiedostoksi."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use route command (recommended)"
@ -24900,7 +24890,7 @@ msgid ""
" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n"
"(Use it only if the recommended command does not work)"
msgstr ""
"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia lautarakenteille.\n"
"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia piirilevyvalmistajille.\n"
"\"Käytä reittikomentoa\" käyttää tavallista G00-reittikomentoa (suositus)\n"
" \"Käytä vaihtoehtoista tilaa\" käyttää toista pora / reitti-komentoa (G85)\n"
"(Käytä sitä vain, jos suositeltu komento ei toimi)"
@ -25053,7 +25043,7 @@ msgstr "Markkerit"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
msgid "Clear board"
msgstr "Selkeä lauta"
msgstr "Pyyhi piirilevy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
msgid "Filter Settings"
@ -25514,7 +25504,8 @@ msgid ""
"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the "
"maximum board area."
msgstr ""
"Virheelliset liikearvot. Liike asettaisi valinnan maksimilaudan ulkopuolelle."
"Virheelliset liikearvot. Liike asettaisi valinnan suurimman sallitun "
"piirilevyn ulkopuolelle."
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around center of selection"
@ -26961,7 +26952,7 @@ msgstr "Työntää"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Walk around"
msgstr "Kävellä ympäriinsä"
msgstr "Kierrä esteet"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
msgid "Mode"
@ -28203,13 +28194,14 @@ msgid "Copper to edge clearance:"
msgstr "Kuparin reunan välys:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
"The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, "
"this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other "
"settings."
msgstr ""
"Pienin välys kortin reunan ja minkä tahansa kuparin välillä. Jos asetettu, "
"tämä on absoluuttinen minimi jota ei voi alittaa netclass:eilla, "
"Pienin välys piirilevyn reunan ja minkä tahansa kuparin välillä. Jos "
"asetettu, tämä on absoluuttinen minimi jota ei voi alittaa netclass:eilla, "
"kustomisäännöillä tai muilla asetuksilla."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297
@ -28345,7 +28337,7 @@ msgstr ""
"piirilevyssä (%i %i sijaan).\n"
"\n"
"Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä "
"levystä?"
"piirilevystä?"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:778
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
@ -30199,7 +30191,7 @@ msgstr "(kerros %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261
msgid "Checking board outline..."
msgstr "Tarkistetaan laudan ääriviivoja ..."
msgstr "Tarkistetaan piirilevyn ääriviivoja ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269
msgid "Checking disabled layers..."
@ -30367,7 +30359,7 @@ msgstr "Luo Gerber-työtiedosto \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:579
msgid "Board stackup settings not up to date."
msgstr "Kortin kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla."
msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla."
#: pcbnew/files.cpp:144
msgid "All KiCad Board Files"
@ -30804,8 +30796,9 @@ msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan uuteen kirjastoon?"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:715
#, fuzzy
msgid "No board currently open."
msgstr "Ei lautaa ole tällä hetkellä auki."
msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:905
msgid ""
@ -35566,7 +35559,7 @@ msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716
msgid "Append Board..."
msgstr "Liitä lauta ..."
msgstr "Liitä piirilevy..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716
msgid "Open another board and append its contents to this board"
@ -35651,7 +35644,7 @@ msgstr "Kääntötaulunäkymä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796
msgid "View board from the opposite side"
msgstr "Katso lauta vastakkaiselta puolelta"
msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802
msgid "Show Ratsnest"
@ -36203,7 +36196,7 @@ msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342
msgid "Router Walkaround Mode"
msgstr "Reitittimen Walkaround-tila"
msgstr "Reitittimen kiertotila"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342
msgid "Switch router to walkaround mode"