Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 7.4% (506 of 6766 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
Murat Ursavaş 2021-02-14 18:57:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5625d6408f
commit a126bef947
1 changed files with 60 additions and 69 deletions

View File

@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021. # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
# Dozimas <ozangunaydin@gmail.com>, 2021. # Dozimas <ozangunaydin@gmail.com>, 2021.
# Murat Ursavaş <murat.ursavas@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 01:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Murat Ursavaş <murat.ursavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/tr/>\n" "master-source/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59
msgid "All Files (*.*)|*.*" msgid "All Files (*.*)|*.*"
@ -475,15 +476,15 @@ msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93
msgid "Clip silkscreen at via annulus" msgid "Clip silkscreen at via annulus"
msgstr "" msgstr "Geçiş (via) halkasından serigrafiyi sil"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgid "Use bare copper color for unplated copper"
msgstr "" msgstr "Kaplanmamış bakır için çıplak bakır rengini kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
msgstr "" msgstr "Kaplanmış ve kaplanmamış bakır için farklı renkler kullan. (Yavaş)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105
msgid "Camera Options" msgid "Camera Options"
@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "Numune Sayısı"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:283 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:283
msgid "Spread Factor %" msgid "Spread Factor %"
msgstr "" msgstr "Dağıtma Çarpanı (%)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:287 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:287
msgid "Recursion Level" msgid "Recursion Level"
msgstr "" msgstr "Özyineleme (Recursion) Seviyesi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291
msgid "Shadows:" msgid "Shadows:"
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:345 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:345
msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgstr "" msgstr "Bir ışının yansıtıcı nesnelerden sekebileceği sayı"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:368 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:368
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:593 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:593
@ -677,12 +678,12 @@ msgstr "Alt ışık:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:430 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:430
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:447 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:447
msgid "Elevation (degrees)" msgid "Elevation (degrees)"
msgstr "" msgstr "Yükseltme (derece)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:434 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:434
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:451 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:451
msgid "Azimuth (degrees)" msgid "Azimuth (degrees)"
msgstr "" msgstr "İstikamet (derece)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455
msgid "1:" msgid "1:"
@ -782,11 +783,11 @@ msgstr "Lehim Pastası Rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation" msgid "Center pivot rotation"
msgstr "" msgstr "Merkez pivot dönüşü"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)"
msgstr "" msgstr "Merkez pivot dönüşü (orta fare tıklaması)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48
msgid "Rotate X Clockwise" msgid "Rotate X Clockwise"
@ -830,51 +831,51 @@ msgstr "Kartı aşağı hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103
msgid "Home view" msgid "Home view"
msgstr "" msgstr "Ana görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109
msgid "Reset view" msgid "Reset view"
msgstr "" msgstr "Görünümü Sıfırla"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip Board" msgid "Flip Board"
msgstr "" msgstr "Kartı Çevir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip the board view" msgid "Flip the board view"
msgstr "" msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Toggle orthographic projection" msgid "Toggle orthographic projection"
msgstr "" msgstr "Ortografik projeksiyonu aç / kapat"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Enable/disable orthographic projection" msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr "" msgstr "Ortografik projeksiyonu etkinleştir / devre dışı bırak"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126
msgid "View Front" msgid "View Front"
msgstr "" msgstr "Önden Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132
msgid "View Back" msgid "View Back"
msgstr "" msgstr "Arkadan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138
msgid "View Left" msgid "View Left"
msgstr "" msgstr "Soldan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144
msgid "View Right" msgid "View Right"
msgstr "" msgstr "Sağdan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150
msgid "View Top" msgid "View Top"
msgstr "" msgstr "Üstten Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156
msgid "View Bottom" msgid "View Bottom"
msgstr "" msgstr "Alttan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161
msgid "No 3D Grid" msgid "No 3D Grid"
@ -906,11 +907,11 @@ msgstr "Her 3B model dosyasındaki tüm malzeme özelliklerini kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use Diffuse Only" msgid "Use Diffuse Only"
msgstr "" msgstr "Sadece Temel Materyali Kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr "" msgstr "Yalnızca 3B model dosyasındaki temel renk özelliğini kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "CAD Color Style" msgid "CAD Color Style"
@ -918,35 +919,35 @@ msgstr "CAD Renk Tarzı"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr "" msgstr "Malzemenin temel rengine dayalı bir CAD renk stili kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgid "Toggle Through Hole 3D models"
msgstr "" msgstr "Delik İçi 3B Modelleri Aç / Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
msgstr "" msgstr "'Delik İçi' özelliği olan 3B Modelleri Aç/Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle SMD 3D models" msgid "Toggle SMD 3D models"
msgstr "" msgstr "Yüzey Monte 3B Modelleri Aç/Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
msgstr "" msgstr "'Yüzey Monte' özelliği olan 3B modelleri aç/kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle Virtual 3D models" msgid "Toggle Virtual 3D models"
msgstr "" msgstr "Sanal 3B Modelleri Aç/Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
msgstr "" msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227
msgid "Show Model Bounding Boxes" msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr "" msgstr "Model Sınırlama Kutusunu Göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232
msgid "Render Shadows" msgid "Render Shadows"
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Kat Ekle"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242
msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgid "Adds a floor plane below the board (slow)"
msgstr "" msgstr "Kartın altına bir zemin ekle (yavaş)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247
msgid "Refractions" msgid "Refractions"
@ -3225,54 +3226,47 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
msgid "Minimum copper clearance" msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "" msgstr "En düşük bakır açıklığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Minimum track width" msgid "Minimum track width"
msgstr "Yol genişliği:" msgstr "En ince yol genişliği"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Via pad diameter" msgid "Via pad diameter"
msgstr "Geçiş çapı:" msgstr "Geçiş dış çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Via plated hole diameter" msgid "Via plated hole diameter"
msgstr "Geçiş çapı:" msgstr "Geçiş kaplanmış delik çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Microvia pad diameter" msgid "Microvia pad diameter"
msgstr "Geçiş çapı:" msgstr "Mikro geçiş dış çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
msgid "Microvia plated hole diameter" msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr "" msgstr "Mikro geçiş (microvia) kaplanmış delik çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
msgid "Differential pair track width" msgid "Differential pair track width"
msgstr "" msgstr "Diferansiyel çift yol kalınlığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
msgid "Differential pair gap" msgid "Differential pair gap"
msgstr "" msgstr "Diferansiyel çift aralığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Schematic wire thickness" msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Bakır kalınlığını göster" msgstr "Şema bağlantı kalınlığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Bus wire thickness" msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Kalınlığı devre dışı bırak" msgstr "Veriyolu bağlantı kalınlığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Schematic wire color" msgid "Schematic wire color"
msgstr "Ağ rengini ayarla" msgstr "Şema bağlantı rengi"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
msgid "Schematic wire line style" msgid "Schematic wire line style"
@ -28648,12 +28642,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad."
msgstr "" msgstr "'%s' adındaki geçersiz özel ped yuvarlak ped ile değiştirildi."
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196
#, c-format #, c-format
msgid "Could not find custom pad named %s" msgid "Could not find custom pad named %s"
msgstr "" msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393
#, c-format #, c-format
@ -29545,7 +29539,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:499 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:499
msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic."
msgstr "" msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:514 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:514
msgid "" msgid ""
@ -29836,7 +29830,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298
msgid "Via location violates DRC." msgid "Via location violates DRC."
msgstr "" msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor."
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405
msgid "Place via" msgid "Place via"
@ -29848,7 +29842,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:157 #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:157
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
msgstr "" msgstr "Karşılıklı şema testi tamamen isimlendirilmiş şema gerektirir."
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:205 #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:205
msgid "DRC" msgid "DRC"
@ -30583,13 +30577,12 @@ msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Component Placement (.pos)..." msgid "Component Placement (.pos)..."
msgstr "Bileşen Parametreleri" msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"
msgstr "" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569
msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgid "Footprint Report (.rpt)..."
@ -30669,7 +30662,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
msgstr "" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638
msgid "Toggle Lock" msgid "Toggle Lock"
@ -31191,14 +31184,12 @@ msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Filter Selected Items..." msgid "Filter Selected Items..."
msgstr "Öge(ler) seç." msgstr "Seçilmiş Ögeleri Filtrele..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Remove items from the selection by type" msgid "Remove items from the selection by type"
msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." msgstr "Ögeleri tipine göre seçimden çıkar"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201
msgid "Fill zone(s)" msgid "Fill zone(s)"