Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 7.4% (506 of 6766 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
Murat Ursavaş 2021-02-14 18:57:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5625d6408f
commit a126bef947
1 changed files with 60 additions and 69 deletions

View File

@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
# Dozimas <ozangunaydin@gmail.com>, 2021.
# Murat Ursavaş <murat.ursavas@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/tr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Murat Ursavaş <murat.ursavas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59
msgid "All Files (*.*)|*.*"
@ -475,15 +476,15 @@ msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93
msgid "Clip silkscreen at via annulus"
msgstr ""
msgstr "Geçiş (via) halkasından serigrafiyi sil"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
msgstr ""
msgstr "Kaplanmamış bakır için çıplak bakır rengini kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
msgstr ""
msgstr "Kaplanmış ve kaplanmamış bakır için farklı renkler kullan. (Yavaş)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105
msgid "Camera Options"
@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "Numune Sayısı"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:283
msgid "Spread Factor %"
msgstr ""
msgstr "Dağıtma Çarpanı (%)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:287
msgid "Recursion Level"
msgstr ""
msgstr "Özyineleme (Recursion) Seviyesi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291
msgid "Shadows:"
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:345
msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgstr ""
msgstr "Bir ışının yansıtıcı nesnelerden sekebileceği sayı"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:368
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:593
@ -677,12 +678,12 @@ msgstr "Alt ışık:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:430
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:447
msgid "Elevation (degrees)"
msgstr ""
msgstr "Yükseltme (derece)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:434
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:451
msgid "Azimuth (degrees)"
msgstr ""
msgstr "İstikamet (derece)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455
msgid "1:"
@ -782,11 +783,11 @@ msgstr "Lehim Pastası Rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation"
msgstr ""
msgstr "Merkez pivot dönüşü"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)"
msgstr ""
msgstr "Merkez pivot dönüşü (orta fare tıklaması)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48
msgid "Rotate X Clockwise"
@ -830,51 +831,51 @@ msgstr "Kartı aşağı hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103
msgid "Home view"
msgstr ""
msgstr "Ana görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109
msgid "Reset view"
msgstr ""
msgstr "Görünümü Sıfırla"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip Board"
msgstr ""
msgstr "Kartı Çevir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip the board view"
msgstr ""
msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Toggle orthographic projection"
msgstr ""
msgstr "Ortografik projeksiyonu aç / kapat"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr ""
msgstr "Ortografik projeksiyonu etkinleştir / devre dışı bırak"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126
msgid "View Front"
msgstr ""
msgstr "Önden Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132
msgid "View Back"
msgstr ""
msgstr "Arkadan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138
msgid "View Left"
msgstr ""
msgstr "Soldan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144
msgid "View Right"
msgstr ""
msgstr "Sağdan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150
msgid "View Top"
msgstr ""
msgstr "Üstten Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156
msgid "View Bottom"
msgstr ""
msgstr "Alttan Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161
msgid "No 3D Grid"
@ -906,11 +907,11 @@ msgstr "Her 3B model dosyasındaki tüm malzeme özelliklerini kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use Diffuse Only"
msgstr ""
msgstr "Sadece Temel Materyali Kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr ""
msgstr "Yalnızca 3B model dosyasındaki temel renk özelliğini kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "CAD Color Style"
@ -918,35 +919,35 @@ msgstr "CAD Renk Tarzı"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr ""
msgstr "Malzemenin temel rengine dayalı bir CAD renk stili kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle Through Hole 3D models"
msgstr ""
msgstr "Delik İçi 3B Modelleri Aç / Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
msgstr ""
msgstr "'Delik İçi' özelliği olan 3B Modelleri Aç/Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle SMD 3D models"
msgstr ""
msgstr "Yüzey Monte 3B Modelleri Aç/Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
msgstr ""
msgstr "'Yüzey Monte' özelliği olan 3B modelleri aç/kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle Virtual 3D models"
msgstr ""
msgstr "Sanal 3B Modelleri Aç/Kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
msgstr ""
msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227
msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr ""
msgstr "Model Sınırlama Kutusunu Göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232
msgid "Render Shadows"
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Kat Ekle"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242
msgid "Adds a floor plane below the board (slow)"
msgstr ""
msgstr "Kartın altına bir zemin ekle (yavaş)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247
msgid "Refractions"
@ -3225,54 +3226,47 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr ""
msgstr "En düşük bakır açıklığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Minimum track width"
msgstr "Yol genişliği:"
msgstr "En ince yol genişliği"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Via pad diameter"
msgstr "Geçiş çapı:"
msgstr "Geçiş dış çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Via plated hole diameter"
msgstr "Geçiş çapı:"
msgstr "Geçiş kaplanmış delik çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Microvia pad diameter"
msgstr "Geçiş çapı:"
msgstr "Mikro geçiş dış çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr ""
msgstr "Mikro geçiş (microvia) kaplanmış delik çapı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
msgid "Differential pair track width"
msgstr ""
msgstr "Diferansiyel çift yol kalınlığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
msgid "Differential pair gap"
msgstr ""
msgstr "Diferansiyel çift aralığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Bakır kalınlığını göster"
msgstr "Şema bağlantı kalınlığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Kalınlığı devre dışı bırak"
msgstr "Veriyolu bağlantı kalınlığı"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Schematic wire color"
msgstr "Ağ rengini ayarla"
msgstr "Şema bağlantı rengi"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
msgid "Schematic wire line style"
@ -28648,12 +28642,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2176
#, c-format
msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad."
msgstr ""
msgstr "'%s' adındaki geçersiz özel ped yuvarlak ped ile değiştirildi."
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2196
#, c-format
msgid "Could not find custom pad named %s"
msgstr ""
msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2393
#, c-format
@ -29545,7 +29539,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:499
msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:514
msgid ""
@ -29836,7 +29830,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2298
msgid "Via location violates DRC."
msgstr ""
msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor."
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2405
msgid "Place via"
@ -29848,7 +29842,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:157
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
msgstr ""
msgstr "Karşılıklı şema testi tamamen isimlendirilmiş şema gerektirir."
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:205
msgid "DRC"
@ -30583,13 +30577,12 @@ msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Component Placement (.pos)..."
msgstr "Bileşen Parametreleri"
msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"
msgstr ""
msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
@ -30669,7 +30662,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
msgstr ""
msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638
msgid "Toggle Lock"
@ -31191,14 +31184,12 @@ msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Filter Selected Items..."
msgstr "Öge(ler) seç."
msgstr "Seçilmiş Ögeleri Filtrele..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Remove items from the selection by type"
msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır."
msgstr "Ögeleri tipine göre seçimden çıkar"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1201
msgid "Fill zone(s)"